French | Russian |
accord d'application | соглашение о порядке применения (напр. международного договора vleonilh) |
application cumulative des lois en présence | куммулятивное применение коллидирующих законов (vleonilh) |
application de la loi | исполнение закона |
application de la loi | правоприменительная деятельность |
application de la loi | правоприменение |
application de la loi | соблюдение закона |
application de la loi | применение закона (vleonilh) |
application de la loi dans le temps | действие закона во времени |
application de la loi dans le temps | применение закона во времени (vleonilh) |
application de la loi dans l'espace | применение закона в пространстве |
application de la loi dans l'espace | действие закона в пространстве (vleonilh) |
application de la loi dans l'étendue | действие закона в пространстве |
application de la loi dans l'étendue | применение закона в пространстве (vleonilh) |
application de la législation | правоприменение (I. Havkin) |
application de la peine | применение наказания (vleonilh) |
application de la sanction | наложение взыскания (vleonilh) |
application de la sanction | применение санкции (vleonilh) |
application de l'ordre juridique | применение законов (vleonilh) |
application des lois | правоприменение (I. Havkin) |
application des traités à titre provisoire | временное применение международных договоров (vleonilh) |
application distributive des lois en présence | дистрибутивное применение коллидирующих законов (vleonilh) |
application d'office | применение по инициативе суда (vleonilh) |
application d'office | обязательное применение (vleonilh) |
application du droit | правоприменение (I. Havkin) |
application du droit en justice | защита своего права в суде (vleonilh) |
application d'un traité | применение международного договора (vleonilh) |
application d'une décision judiciaire | исполнение судебного решения (ROGER YOUNG) |
application d'une législation étrangère | применение иностранного законодательства (vleonilh) |
application fausse de la loi | неправильное применение âаûоñаapplication industrielle промышленное применение (vleonilh) |
application industrielle | промышленное использование (vleonilh) |
application inexorable | обязательное применение (vleonilh) |
application littérale de la loi | применение закона в строгом соответствии с его буквой (vleonilh) |
application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, веществ |
application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, способов |
application nouvelle de moyens connus | применение по новому назначению известных ранее устройств, способов или веществ (vleonilh) |
application par analogie | применение закона по аналогии (vleonilh) |
application provisoire | временное применение (международного договора государством-преемником vleonilh) |
application spontanée de droit | использование права (напр. собственником vleonilh) |
application territoriale | территориальная сфера действия (договора vleonilh) |
application territoriale | действие в пространстве (нормативного акта, правоустанавливающего документа vleonilh) |
arrêté d'application | постановление о порядке применения нормативного акта (vleonilh) |
autorités chargées de l'application du droit | органы, осуществляющие исполнение закона |
autorités chargées de l'application du droit | органы судебной исполнительной власти |
autorités chargées de l'application du droit | правоохранительные органы |
autorités chargées de l'application du droit | административные власти полиция, прокуратура |
aux fins de l'application des dispositions | для целей применения положений (Alexandra N) |
cas d'application de la garantie | гарантийный случай (I. Havkin) |
Chambre d'application | область применения |
champ d'application | область применения (напр., международного соглашения vleonilh) |
champ d'application | предметный охват |
champ d'application | сфера применения нормы и т.д. |
champ d'application | объём правоприменения |
champ d'application | сфера применения (vleonilh) |
champ d'application | сфера действия (vleonilh) |
champ d'application territoriale | территориальная сфера действия (vleonilh) |
Code d'application des peines | Уголовно-исполнительный кодекс (ROGER YOUNG) |
conditions d'application d'une loi | порядок применения закона (aht) |
conflit d'application du droit | конфликт, связанный с применением законодательства |
conflit d'application du droit | спор, связанный с применением законодательства |
conflit d'application du droit | конфликт, связанный с применением действующего законодательства (vleonilh) |
convention d'application | конвенция о применении (ROGER YOUNG) |
d'application générale | общеприменимый (напр. о международном договоре vleonilh) |
date d'application | начальная дата применения (нормативного акта, договора vleonilh) |
date de mise en application | дата вступления в силу (capricolya) |
decret d'application | подзаконный нормативно-правовой акт (Закон и подзаконный нормативный правовой акт являются основными разновидностями одного источника права – нормативного правового акта SVT25) |
decret d'application | подзаконный нормативно-правовой акт (Закон и подзаконный нормативный правовой акт являются основными разновидностями одного источника права нормативного правового акта SVT25) |
disposition d'application | постановление о порядке применения (юридического акта vleonilh) |
domaine d'application | сфера применения (vleonilh) |
domaine d'application de la loi | сфера действия закона (vleonilh) |
décret d'application | декрет о порядке применения закона (vleonilh) |
décret d'application de la loi | декрет о порядке применения закона (vleonilh) |
en application de la loi | во исполнение закона (Alex_Odeychuk) |
en application de la législation interne française | по внутреннему французскому законодательству (NaNa*) |
en application de l'article | осужден по статье (Morning93) |
en application de l'article... | в силу статьи... (vleonilh) |
entrant dans le champ d'application de l'article... | подпадающий под действие статьи.... (aht) |
entrer dans le champ d'application | подпадать под действие (NadVic) |
entrer en application | вступать в силу (vleonilh) |
entrée en application | вступление в силу (о правовых актах) |
faire une exacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civil | правильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk) |
faire une inexacte application des dispositions de l'article 21-4 du Code civil | неправильно применить положения статьи 21-4 Гражданского кодекса (France TV Info Alex_Odeychuk) |
fausse application de la loi | неправильное применение закона |
fin de l'application d'un traité | прекращение применения международного договора (vleonilh) |
juge d'application des peines | судья по вопросам исполнения наказаний (Рина Грант) |
juge d'application des peines | судья по применению наказаний (Фр. vleonilh) |
juge de l'application des peines | суд по исполнению наказаний (vleonilh) |
l'application de l'article | применение статьи |
les autorités judiciaires et les autorités chargées de l'application des lois | судебные и правоохранительные органы (ROGER YOUNG) |
loi d'application immédiate | закон прямого регулирования (ssn) |
mise en application | применение (kee46) |
non-application de la législation du travail | трудовое законодательство, не обеспеченное правовой санкцией |
ordonnance d'application | ордонанс о порядке применения закона (ROGER YOUNG) |
Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН) |
portant sur différentes questions pratiques relatives à l'application de | о некоторых вопросах практики применения (NaNa*) |
pour l'application des dispositions | при применении положений (NaNa*) |
pratiques d'application de la loi | правоприменительная практика (eugeene1979) |
préciser les modalités d'application | определить порядок применения (de ... - чего именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
reprendre l'application d'un traité | возобновлять действие международного договора (vleonilh) |
règlement d'application | регламент о порядке применения (напр. закона) |
règlement d'application | инструкция о порядке применения (напр. закона) |
règlement d'application | регламент, устанавливающий порядок применения закона (Anna Perret) |
sauf en application de l'article... | за исключением случаев, предусмотренных в статье... (vleonilh) |
suspendre l'application d'un traité | приостанавливать действие международного договора (vleonilh) |
territoires d'application | территория применения (правового акта Alex_Odeychuk) |
tomber sous l'application de la loi | подпадать под действие закона (vleonilh) |
élaborer une approche uniforme de l'application de la loi | выработать единообразный подход к применению закона (NaNa*) |