French | Russian |
activités en plein air | активный отдых (Irbons) |
air absent | рассеянный вид |
air absent | отсутствующий вид |
air absorbé | задумчивый вид |
air assuré | уверенный вид |
un air attendrissant | милый вид (marimarina) |
air bonhomme | добродушный вид |
air brûlant | раскалённый воздух (Morning93) |
air comprimé | сжатый воздух |
air conditionné | кондиционированный воздух |
air confiné | спёртый воздух |
air conquérant | победоносный вид |
air consterné | подавленный вид |
air consterné | удручённый вид |
air de conquête | победоносный вид |
air de conquête | победный вид |
air de famille | фамильное сходство (vleonilh) |
air de marche | походная песня |
air de marche | марш |
air de mirliton | народный припев |
air de satisfaction | довольный вид (vleonilh) |
air de supériorité | надменный вид |
un air d'extrême abandon | до крайности запущенный (marimarina) |
air du pays | народная песня |
air farouche | свирепый вид |
air gauche | натянутый вид |
air gauche | стеснённый вид |
air gauche | неловкий |
air guinde | чопорность (vleonilh) |
air gêné | принуждённый вид |
air harassé | измученный вид (marimarina) |
air heureux | радостный вид |
air jeune | моложавость (vleonilh) |
un air joyeux | что-то весёленькое (напр, насвистывать что-то весёленькое marimarina) |
air libre | свежий воздух |
air liquide | жидкий воздух |
air lourd | спёртый воздух |
air lourd | тяжёлый воздух |
air martial | воинственный вид |
air morose | мрачный вид |
air nuisible | вредный воздух (marimarina) |
air polaire | арктические воздушные массы (kee46) |
air populaire | народная песня |
air prude | вид недотроги |
air puisé | пульсирующий поток воздуха |
air-sol | ракеты класса "воздух" - "земля" |
air sombre | хмурый вид (vleonilh) |
air souffreteux | страдальческий вид |
air sournois | ехидный вид (vleonilh) |
air tropical | тропические воздушные массы (kee46) |
air vainqueur | победоносный вид |
air vainqueur | самодовольный вид |
air varié | ария с вариациями |
air vexé | обиженный вид (Morning93) |
air vicié | испорченный воздух |
air victorieux | победоносный вид |
air vif | прохладный воздух |
air vrai | заправский вид (ROGER YOUNG) |
air à boire | застольная (песня) |
appel d'air | приток воздуха |
appel d'air | сквозняк (naiva) |
appel d'air | воздушная тяга |
armée de l'air | военно-воздушные силы (AA vleonilh) |
arrivée d'air | подвод воздуха |
"as de cœur" | "червонный туз" (название, данное эхографу vleonilh) |
as de trèfle | трефовый туз (CRINKUM-CRANKUM) |
au bon air | на свежем воздухе (Motyacat) |
au grand air | на воздухе (marimarina) |
au grand air | на открытом воздухе (vleonilh) |
aux airs de | с замашками... (le leader aux airs de dictateur Helene2008) |
avec l'air digne | с важным видом (Morning93) |
avec un air de glace | с ледяным лицом |
avec un air de glace | очень холодно |
avoir bon air | хорошо выглядеть |
avoir des airs d'adolescente | выглядеть как подросток (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
avoir des airs penchés | грозить упасть |
avoir des airs penchés | чувствовать себя неважно |
avoir des airs penchés | с притворно печальным видом |
avoir des airs penchés | сидеть с томным видом |
avoir des airs penchés | глядеть мечтательно |
avoir grand air | иметь внушительный вид |
avoir l'air de | казаться (... vleonilh) |
avoir l'air de | выглядеть (... vleonilh) |
avoir l'air de tomber de la lune | как с луны свалиться |
avoir l'air d'un manche | иметь дурацкий вид |
avoir l'air empaillé | иметь дурацкий вид |
avoir l'air empaillé | быть похожим на чучело |
avoir l'air en pleine forme | хорошо выглядеть (Iricha) |
avoir l'air endimanché | чувствовать себя неловко в новой одежде |
avoir l'air maladroit | выглядеть неуклюже (Assiolo) |
avoir l'air maladroit | выглядеть неловким (Assiolo) |
avoir l'air maladroit | иметь неуклюжий вид (z484z) |
avoir l'air maladroit | казаться неуклюжим (z484z) |
avoir l'air provincial | выглядеть провинциалом |
avoir l'air ridicule | иметь дурацкий вид (Iricha) |
avoir l'air si jeune | выглядеть молодо (vleonilh) |
avoir l'air tout empêtré | иметь смущённый вид |
avoir l'air très en forme | хорошо выглядеть (Iricha) |
avoir l'air viril | выглядеть возмужалым |
avoir le nez en l'air | держать нос по ветру |
avoir un air de famille | обладать семейным сходством |
avoir un air délibéré | иметь непринуждённый вид |
avoir un air suspect | иметь подозрительный вид |
avoir un air suspect | подозрительно выглядеть |
bain d'air | воздушная ванна |
baptême de l'air | воздушное крещение |
baptême de l'air | первый полёт |
basses régions de l'air | нижние слой атмосферы |
battre l'air de qch | сотрясать воздух |
battre l'air de qch | махать чем-л. в воздухе |
bol d'air | глоток воздуха (kee46) |
bon air | свежий воздух (kopeika) |
bouffée d'air | глоток воздуха (z484z) |
bouffée d'air frais | глоток свежего воздуха (z484z) |
brassage de l'air | перемешивание воздуха |
brassage de l'air | движение воздуха |
bulle d'air | пузырёк воздуха |
bâtir en l'air | строить воздушные замки |
caisson à air | воздушный кессон |
capteur de colmatage de filtre à air | Датчик засорённости воздушного фильтра (ROGER YOUNG) |
ce n'est pas aussi facile que ça en a l'air | это не так просто, как кажется (Morning93) |
ce n'est pas une menace en l'air | это не просто угроза (z484z) |
cela c'est dans l'air | об этом говорит |
cela c'est dans l'air | это носится в воздухе |
cela est dans l'air | об этом говорит |
cela est dans l'air | это носится в воздухе |
cela n'a l'air de rien | это кажется пустяком |
cet air me plaît | этот мотив мне нравится |
cet air nous plaît | этот мотив нам нравится |
cet air te plaît | этот мотив тебе нравится |
cet air vous plaît | этот мотив вам нравится |
chambre à air | воздушная камера |
chambre à air | автомобильная камера (vleonilh) |
changer d'air | переменить климат |
changer d'air | сменить климат |
changer d'air | переменить обстановку |
chauffage par air puisé | воздушное отопление |
chemise d'air | воздушная рубашка |
code de l'air | воздушный кодекс |
collecteur à air | воздушный коллектор |
commande par air comprimé | пневматический привод |
Commandement air des forces de défense aérienne | авиационное командование противовоздушной обороны (Фр. vleonilh) |
Commandement des transmissions de l'armée de l'air | командование войск связи ВВС (Фр. vleonilh) |
Commandement des écoles de l'armée de l'air | авиационное командование военно-воздушных учебных заведений (Фр. vleonilh) |
commissaire de l'air | офицер ВВС |
conduite d'air | воздушная труба |
conduite d'air | воздухопровод |
constitution de l'air | состав воздуха |
courant d'air | воздушное течение |
courant d'air | сквозняк |
courant d'air | поток воздуха |
courant d'air | струя воздуха |
coussin d'air | воздушная подушка |
cubage d'air | кубатура воздуха |
cure d'air | аэротерапия |
cure d'air | лечение воздухом |
dans l'air du temps | в моде (z484z) |
dans l'air du temps | настоящий (z484z) |
dans l'air du temps | современный (z484z) |
dans les airs | в воздушном пространстве |
dans les airs | в воздухе |
dans les airs | в воздух |
des airs | поднебесье (поэт. Morning93) |
des bouffées d'air froid viennent de la fenêtre | из окна тянет холодом (Morning93) |
des bruits en l'air | пустые толки |
des discours en l'air | слова |
des discours en l'air | пустые разговоры |
Direction Nationale de la Police d'Air et des Frontières | Национальное управление воздушной и пограничной полиции |
dispositif d'air climatisé | кондиционер (Voledemar) |
donner de l'air | проветрить |
donner un air de fête à | придать праздничный вид (Iricha) |
d'un air absent | с рассеянным видом |
d'un air affligé | скорбно (Morning93) |
d'un air agacé | раздражённо (marimarina) |
d'un air aimable | приветливо (= с приветливым видом marimarina) |
d'un air connaisseur | с видом знатока |
d'un air distant | с отстранённым видом |
d'un air dubitatif | с сомнением (marimarina) |
d'un air dégagé | непринуждённо |
d'un air dégouté | брезгливо (marimarina) |
d'un air désolé | сокрушенно (Morning93) |
d'un air désolé | с сокрушением (Morning93) |
d'un air désolé | с сокрушённым видом (Morning93) |
d'un air déçu | разочарованно (Morning93) |
d'un air entendu | многозначительно (rvs) |
d'un air hostile | недружелюбно (Morning93) |
d'un air impuissant | беспомощно (Morning93) |
d'un air indolent | лениво (marimarina) |
d'un air inspiré | вдохновенно (marimarina) |
d'un air malveillant | недружелюбно (Morning93) |
d'un air pensif | задумчиво (vleonilh) |
d'un air piteux | с сожалением (vleonilh) |
d'un air provocant | вызывающе (Morning93) |
d'un air satisfait | удовлетворенно (= с удовлетворенным видом marimarina) |
d'un air significatif | многозначительно (rvs) |
d'un air sombre | мрачно (Morning93) |
d'un air songeur | задумчиво (= с задумчивым видом marimarina) |
d'un air supérieur | с надменным видом |
d'un air supérieur | с видом превосходства |
d'un air timide | смущённо (Morning93) |
d'un air triste | скорбно (Morning93) |
d'un air vacant | с отсутствующим видом |
d'un air vague | рассеянно |
déplacement d'air | воздушная волна |
déshumidificateur d'air | воздухоосушиватель (ROGER YOUNG) |
Ecole de l'air | Летное военное училище (vleonilh) |
effet frénateur de l'air | сопротивление воздуха |
elle a l'air intelligent | она кажется умной |
elle a l'air intelligente | она кажется умной |
empester l'air | отравлять воздух |
en avoir tout l'air de | казаться (Ça m'en tout l'air = ça ressemble, ça parait être: Je ne connais pas Jean, mais il m'a tout l'air d'être quelqu'un de sympa - Жан кажется симпатягой. Я его не знаю, но он мне приятен. Ça m’a tout l’air d’être la bonne route pour aller chez Marie - Кажется, я правильно еду к Мари. Ça m’a tout l’air d’être une bonne soirée, on va bien s’amuser - Сдается мне, что вечеринка неплохая, тут можно повеселиться.
Morning93) |
en changeant l'air | нарушая тишину (Alex_Odeychuk) |
en l'air | на воздух |
en l'air | в воздухе |
en plein air | под открытым небом (elenajouja) |
en plein air | на свежем воздухе (vleonilh) |
engin air-sol | ракета класса "воздух-земля" |
entrée d'air | воздухозаборник |
entrée d'air | впуск воздуха |
exposition à l'air | проветривание |
faire de l'air | убираться |
faire de l'air | уходить |
faire relentir l'air de cris | оглашать воздух криками |
faire retentir l'air de cris | оглашать воздух криками (marimarina) |
faire sauter en l'air | взорвать |
fendre l'air | стремительно нестись |
ficher-air | ракеты класса "воздух" - "воздух" |
filtre à air | воздухоочиститель |
flux d'air puissant | мощный поток воздуха (ROGER YOUNG) |
frapper l'air de cris | оглашать воздух криками |
frémissement de l'air | колебание воздуха |
fusilier de l'air | воздушный стрелок |
fusée sol-air | ракета класса "земля-воздух" |
gaz de l'air | атмосферный газ (maximik) |
gaz de l'air | горючая смесь (maximik) |
gaz de l'air | смесь воздуха и паров бензина (maximik) |
gaz à l'air | генераторный газ |
gendarmerie de l'Air | жандармерия ВВС (занимается охраной баз и учреждений ВВС vleonilh) |
gonflé d'air | наполненный воздухом |
grand air | свежий воздух |
habitants de l'air | птицы |
humer l'air | вдыхать воздух |
humidité de l'air intérieur | влажность воздуха в помещении |
hôtesse de l'air | бортпроводница |
hôtesse de l'air | стюардесса |
il a l'air contraint y | него натянутый вид |
il a l'air tout chose y | него престранный вид |
Il a pris un mauvais courant d'air. | Его продуло. (Iricha) |
il a un air vainqueur | он смотрит победителем (Morning93) |
il fait de l'air | дует |
Il inspira de l'air, s' arrêta en pleine souffle, se raidit et mourut. | Он втянул в себя воздух, остановился на половине вздоха, потянулся и умер. (Helene2008) |
il m'a l'air d'être souffrant | он кажется мне больным |
il n'a pas l'air content | у него невесёлый вид |
Il n'est pas si bête qu'il en a l'air. | Он не так глуп, как кажется. (Iricha) |
il portait un air de gaieté sur visage y | него был радостный вид |
il reprit l'air penaud | он продолжал с виноватым видом |
il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
il y a de la java dans l'air | положение неспокойное |
il y a un courant d'air | здесь тянет (Morning93) |
Indice de qualité de l'air | индекс качества воздуха (Vadim Rouminsky) |
Indice de qualité de l'air | показатель качества воздуха (Vadim Rouminsky) |
infanterie de l'air | воздушно-десантная пехота |
Injecter de l'air | нагнетать воздух (ROGER YOUNG) |
insufflapeur d'air | воздуходувка |
jeter en l'air | подбрасывать вверх (Iricha) |
jeter en l'air | подбрасывать в воздух (Iricha) |
jeu de plein air | игра на открытом воздухе (Dessinee au The) |
jeux de plein air | подвижные игры (Helenine) |
jouer la fille de l'air | испариться |
jouer la fille de l'air | исчезнуть |
l'air abasourdi | ошеломлённый вид (vleonilh) |
l'air de rien | как ни в чем не бывало, беспечно (Шер) |
l'air des chaleurs | жаркий воздух |
l'air du pays | родные край |
l'air du pays | родной воздух |
l'air d'un intellectuel | интеллигентный вид (marimarina) |
l'air est frais | прохладно (z484z) |
l'air est frais | свежо (z484z) |
l'air est très vif sur les montagnes | в горах воздух очень чистый (marimarina) |
l'air m'a manqué à tes genoux | у меня дыхание перехватывает на твоих коленях (Alex_Odeychuk) |
l'air ne fait pas la chanson | по наружности не судят |
l'air ne fait pas la chanson | из слов песня складывается |
l'air n'est pas respirable ici | здесь нечем дышать |
l'air perturbé | взволнованный вид |
l'air provocant | вызывающе (marimarina) |
l'air sentait la pluie | в воздухе пахло дождём (marimarina) |
la qualité de l'air | чистота воздуха (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la quille en l'air | вверх дном |
la température de l'air | температура воздуха (Quelle est la température de l'air à Perpignan ? z484z) |
la tête en l'air | подняв голову вверх (Alex_Odeychuk) |
lancer en l'air | подбросить вверх |
le bel air | изысканные манеры |
le bel air | светскость |
les airs | воздушный простор |
les airs | воздушное пространство (Ce syndrome permet au sujet de se déplacer dans les airs et de réaliser des souhaits ou sortilèges qui modifient les choses et les êtres vivants. I. Havkin) |
les airs | воздуся (архаизм I. Havkin) |
les courants d'air | потоки воздуха (Alex_Odeychuk) |
les génies de l'air | альфы |
les habitants de l'air | птицы |
les jambes en l'air | вверх ногами |
les mains en l'air ! | руки вверх! |
les plus lourds que l'air | летательные аппараты тяжелее воздуха |
lever la crosse en l'air | воткнуть штык в землю (отказаться воевать) |
libre comme l'air | свободный как птица |
libre comme l'air | вольный как птица |
léger comme l'air | лёгкий как дуновение ветерка |
léger comme l'air | лёгкий как бабочка |
maille en l'air | воздушная петля (SvTr) |
mal de l'air | воздушная болезнь |
manche à air | вентиляционная труба |
manche à air | конус-ветроуказатель |
manque d'air | кислородное голодание |
manquer d'air | растеряться |
matelas d'air | воздушная подушка |
maîtrise de l'air de la mer | господство в воздухе (на море) |
menaces en l'air | пустые угрозы |
mettre la crosse en l'air | воткнуть штык в землю (отказаться воевать) |
mettre les bras en l'air | поднять руки |
mettre les bras en l'air | воздевать руки к небу |
mettre tout en l'air | перевернуть всё вверх дном |
mettre un petit pouce en l'air | Палец вверх (жест означающий одобрение ROGER YOUNG) |
Ministère de l'Air | Министерство авиации |
missile sol-air portable | переносной зенитно-ракетный комплекс |
missile sol-air portable | переносной зенитный ракетный комплекс (abattre un hélicoptère turc AH-1W Super Cobra dans la province de Hakkari (sud-est de la Turquie) à l’aide d’un missile sol-air portable russe SA-18) |
missile sol-air portable | переносной зенитный комплекс |
missile sol-air portable | ПЗРК |
missile sol-air portable russe SA-18 | ПЗРК "Игла" (ils ont diffusé une vidéo sur laquelle on les voyait abattre un hélicoptère turc AH-1W Super Cobra dans la province de Hakkari (sud-est de la Turquie) à l'aide d'un missile sol-air portable russe SA-18 dont le modèle n'avait jamais été diffusé dans la zone.) |
monte-en-l'air m | взломщик (Iricha) |
moteur à air | компрессор |
mécanicien de l'air | авиатехник |
mécanicien de l'air | авиамеханик |
médecine de l'air | авиационная медицина |
mélange air-essence | горючая смесь (ROGER YOUNG) |
nous respirons l'air | мы дышим воздухом (marimarina) |
on arrivait à la conclusion qu'il régnait dans ce cabinet un air d'abandon | вид кабинета поражал господствующей в нем запущенностью (Alex_Odeychuk) |
on devrait prendre le temps d'aller prendre l'air | нам нужно время, чтобы передохнуть |
oui, ça a l'air | оно и видно (z484z) |
parler en l'air | бросать слова на ветер |
parler en l'air | говорить необдуманно |
parole en l'air | пустые слова |
paroles en l'air | слова на ветер (z484z) |
partir d'un air détaché | уйти с равнодушным видом |
patinoire en plein air | открытый каток |
pirate de l'air | воздушный пират |
pirate de l'air | угонщик самолёта |
piraterie de l'air | угон похищение, захват самолёта |
piraterie de l'air | воздушное пиратство |
piscine en plein air | открытый бассейн (Kit) |
plein air | открытый воздух (Мафтул Мафтул) |
police de l'air et des frontières | воздушная и пограничная полиция (Nadya Ponomariova) |
prendre des airs penchés | чувствовать себя неважно |
prendre des airs penchés | сидеть с томным видом |
prendre des airs penchés | глядеть мечтательно |
prendre des airs penchés | грозить упасть |
prendre des airs penchés | с притворно печальным видом |
prendre l'air | полниться (о самолёте) |
prendre l'air | дышать свежим воздухом (Iricha) |
prendre l'air | выйти на свежий воздух |
prendre l'air | прогуляться |
prendre l'air | взлететь |
prendre l'air | подышать воздухом |
prendre l'air | вылететь (о самолёте) |
prendre l'air du bureau | осведомляться о положении дел |
prendre l'air du bureau | зондировать обстановку |
prendre le grand air | прогуляться |
prendre le grand air | подышать воздухом |
prendre le grand air | выйти на свежий воздух |
prendre les airs | подняться в воздух (Deux hélicoptères ont pris les airs mais l’un d’eux a été endommagé et a dû atterrir en territoire neutre. I. Havkin) |
prendre un air + adj | принять +прил. вид (z484z) |
prendre un air digne | принять важный вид |
prendre un air entendu | сделать понимающий вид |
prendre un bol d'air | глотнуть воздуха (kee46) |
prendre un bol d'air | пойти прогуляться (kee46) |
prendre un bol d'air | выехать за город (kee46) |
prendre un bol d'air | выйти на воздух |
prise d'air | отдушина |
prise d'air | впуск воздуха |
projets en l'air | беспочвенные разговоры |
promesses en l'air | пустые обещания |
propos en l'air | пустопорожние разговоры (Morning93) |
propos en l'air | пустые разговоры (Morning93) |
protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer | протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, воздуху и морю (loengreen) |
pulser de l'air chaud | подавать тёплый воздух (в помещение) |
purifier l'air | очистить воздух |
qu'est-ce qu'elle avait l'air ennuyé ! | какой у неё был скучный вид! |
qui a l'air de dire que | позволяющий говорить, что (j'ai une vie sociale qui a l'air de dire que je suis civilisée - у меня есть светская жизнь, которая позволяет говорить, что я культурная Alex_Odeychuk) |
refroidisseur à l'air | воздухоохладитель (ROGER YOUNG) |
regardez comme elle a l'air nulle | посмотрите, какой у неё жалкий вид (Alex_Odeychuk) |
renouveler l'air d'une chambre | проветривать комнату |
respirer l'air | дышать воздухом |
respirer l'air frais | дышать чистым воздухом |
respirer un air pur | дышать чистым воздухом (Alex_Odeychuk) |
ressort à air comprimé | пневматическая пружина |
restaurant de plein air | летний ресторан (marimarina) |
retenue d'air | воздушный мешок |
retenue d'air | скопление воздуха |
résistance de l'air | сопротивление воздуха |
rêver de villes non polluées afin que l'air puisse circuler | мечтать о чистых городах, где много свежего воздуха (Alex_Odeychuk) |
sans avoir l'air de rien | с безразличным видом (vleonilh) |
sans avoir l'air de rien | будто не при чём |
sans avoir l'air d'y toucher | будто не при чём |
sas d'air | шлюзовая камера (kee46) |
sauter en l'air | взлететь на воздух (взорватся Voledemar) |
se donner de l'air | развлекаться |
se donner des airs | задаваться |
se donner des airs | важничать |
se donner l'air gai | принимать весёлый вид |
se déguiser en courant d'air | испариться в значении "исчезнуть" (VlaDyMaria) |
se rendre par la voie des airs | отправиться самолётом |
se rendre par la voie des airs | вылететь |
se renverser les quatre roues en l'air | перевернуться вверх колёсами (Morning93) |
se va en l'air | разрушать своё здоровье |
secouer l'air | сотрясать воздух (пример : une premiere explosion secoue l'air Iricha) |
seins à l'air | обнажённая грудь (Iricha) |
s'envoler dans les airs tel un oiseau | улететь ввысь подобно птице (marimarina) |
s'envoler dans les airs tel un oiseau | унестись высоко в небо словно птица (marimarina) |
s'envoyer en l'air | наслаждаться |
s'envoyer en l'air | принимать наркотики |
s'envoyer en l'air | испытывать острое удовольствие |
siffler un air | насвистывать мотив |
sol-air | земля-воздух (о ракетах) |
sortir en courant d'air | вылететь пулей (kee46) |
sourire avec un air de reproche | с укоризненной улыбкой (KiriX) |
sourire d'un air de reproche | с укоризненной улыбкой (KiriX) |
stratégique air-mer | ракета класса "воздух-корабль" |
stratégique sol-air | ракета класса "земля-воздух" |
strier l'air | рассекать воздух |
Système de refroidissement d'air de suralimentation | система охлаждения надувочного воздуха (ROGER YOUNG) |
système à air pulsé à entraînement mécanique | приточно-вытяжная система с механическим побуждение (ulkomaalainen) |
sécher à l'air libre | сушить на свежем воздухе (z484z) |
s'élever en l'air | подняться в воздух |
taper un air sur un piano | пробренчать какой-л. мотив на рояле |
tirage en l'air | чек без покрытия |
tirant d'air | высота прохода под мостом |
tirant d'air | высота надводного борта |
tirant d'air | надводный габарит |
tirer un coup en l'air | выстрелить в воздух |
tour en l'air | прыжок с оборотами |
transport par air | воздушный транспорт |
transport par eau et par air | водный и воздушный транспорт |
trompe à l'air | гидравлический вентилятор |
trompe à l'air | воздушный насос |
tête en l'air | ветреник |
tête en l'air | легкомысленный человек |
un air avantageux | самоуверенный вид |
un air d'abandon | запущенность (On arrivait à la conclusion qu'il régnait dans ce cabinet un air d'abandon. - Вид кабинета поражал господствующей в нём запущенностью. Alex_Odeychuk) |
un air d'abandon | запустение (Alex_Odeychuk) |
un air de famille | фамильное сходство |
un air de ne pas y toucher | с невинным видом |
un air de ne pas y toucher | словно ничего не знает |
un air emprunté | принуждённый вид |
un air mi-figue mi-raisin | кисло-сладкая мина |
un air narquois | насмешливый вид |
un air pur | чистый воздух (Alex_Odeychuk) |
un courant d'air | сквозняк (Alex_Odeychuk) |
un faux air de... | обманчивое сходство с (...) |
prendre/ avaler une goulée d'air | делать глоток воздуха (sept) |
une sortie pour prendre l'air | прогулка |
veille air-mer panoramique infrarouge | корабельная инфракрасная система обнаружения противокорабельных ракет (VAMPIR, ВАМПИР vleonilh) |
ventilateur d'évacuation d'air | тягодутьевая машина (ROGER YOUNG) |
ventilateur extracteur d'air | тягодутьевая машина (ROGER YOUNG) |
vide d'air | воздушный разрыв |
vide d'air | воздушный прослоек |
vivre de l'air | питаться воздухом |
vivre de l'air du temps | идти в ногу со временем |
voie des airs | воздушная трасса |
voie des airs | воздушный путь |
Vous n'avez pas trop d'air derrière ? | Вас не сквозит сзади? (z484z) |
Vous n'avez pas trop d'air derrière ? | Вас не дует сзади? (в такси z484z) |
véhicule à coussin d'air | автомобиль на воздушной подушке |
à l'air libre | на открытом воздухе (Intoxication au CO2 d'un sous-traitant travaillant à l'air libre I. Havkin) |
à l'air libre | наружу (Avant d'être évacués à l'air libre, les gaz d'échappement d'un véhicule automobile sont purifiés au moyen d'un filtre à particules. I. Havkin) |
à l'air libre | в окружающее пространство (I. Havkin) |
à l'air libre | в атмосферу (I. Havkin) |
à l'air libre | на свежем воздухе |
à l'air libre | на вольном воздухе |
à l'air libre | под открытым небом (I. Havkin) |
à la campagne en plein air | на лоне природы (marimarina) |
oui, ça a l'air | оно и видно (z484z) |
Ça a l'air d'aller. | Вроде всё нормально. (Iricha) |
ça a l'air d'être vrai | это похоже на правду (Iricha) |
école de l'air | авиационное училище |
école de plein air | лесная школа (для детей с физическими недостатками vleonilh) |
école de plein air | школа на открытом воздухе |
école en plein air | школа на открытом воздухе |
étanchéité à l'air | термичность |
être en l'air | повиснуть в воздухе |
être en l'air | висеть в воздухе |