DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing SER | all forms
FrenchRussian
il sera remplacé par son ministre des Affaires étrangèresего будет представлять министр иностранных дел (говоря об отмене участия в тожествах за рубежом премьер-министра или президента // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
il sera remplacé par son ministre des Affaires étrangèresего будет представлять министр иностранных дел (Alex_Odeychuk)
les registres seront clos et arrêtéактовые книги закрываются, а внесение в них записей прекращаются (Voledemar)
se acquiescer au traitéприсоединяться к договору
se acquiescer à la déclarationприсоединяться к заявлению
se acquiescer à l'accordприсоединяться к соглашению
se adhérer au traitéприсоединяться к договору
se adhérer à la déclarationприсоединяться к заявлению
se adhérer à l'accordприсоединяться к соглашению
se agir contre la course aux armementsвыступать против гонки вооружений
se agir contre la créationвыступать против создания
se agir contre les guerresвыступать против войны
se battre contre l'ennemiбиться с врагом
se battre jusqu'à sa dernière goutte de sangсражаться до последней капли крови
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommesбороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk)
se chargerотвечать (se charger des affaires du royaume - отвечать за дела королевства Alex_Odeychuk)
se chercher une tête d'afficheискать кандидата на роль первого номера избирательного списка (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
se chercher une tête d'affiche pour l'année prochaineискать кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году (Son parti se cherche toujours une tête d'affiche pour l'année prochaine. - Его партия всё ещё ищет кандидата на роль первого номера избирательного списка на выборах, которые состоятся в следующем году. // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
se comporter avec assuranceдействовать с уверенностью
se concrétiserнаходить отражение
se confier un rôle de garantбрать на себя роль гаранта
se considérer libre des engagementsсчитать себя свободным от обязательств
se consulter sur un problèmeконсультироваться по вопросу
se couper des massesотрываться от массы
se couvrir du bouclier antimissile spatialприкрываться космическим противоракетным щитом
se dissocier de l'Étatотделять себя от государства (Alex_Odeychuk)
se distancer du projetотмежеваться от этого проекта (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
se distancer du projetотмежеваться от этого проекта (Alex_Odeychuk)
se distinguer dans le combatотличиться в бою
se dresser contre la course aux armementsвыступать против гонки вооружений
se dresser contre les guerresвыступать против войны
se débarrasser du militarismeосвобождаться от милитаризма
se défausser de ses erreurs sur des boucs émissairesперекладывать вину за свои ошибки на дежурных стрелочников (Alex_Odeychuk)
se défendre à outranceоказывать ожесточённое сопротивление
se défier de...питать недоверие к
se dégager de l'intégration militaireвыходить из военной организация и блока
se dégelerулучшаться об отношениях
se délivrer du jougосвобождаться от ига
se démasquerсбрасывать маску
se démettre de son mandatскладывать полномочия
se démettre en faveur de quelqu'unснять свою кандидатуру в пользу (кого-то ROGER YOUNG)
se dérober à la batailleуклоняться от боя
se dérober à la solution du problèmeуходить от решения проблемы
se dérouler dans un climat d'amitié et de compréhension mutuelleпроходить в обстановке дружбы и полного взаимопонимания
se dérouler en ambianceпроходить в атмосфере
se dérouler en dans l'atmosphèreпроходить в атмосфере
se dérouler en dans le climatпроходить в атмосфере
se désister en faveur de quelqu'unснять свою кандидатуру в пользу (ROGER YOUNG)
se désolidariser d'avec le campотмежеваться от лагеря
se désolidariser du campотмежеваться от лагеря
se faire connaître dans le combatпроявлять себя в бою
se faire maître des terres occupéesхозяйничать на оккупированных землях
se faire réélireдобиться переизбрания (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
se familiariser avec l'arme nouvelleосваивать новое оружие
se fissurerразрушаться (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
se fissurerрушиться (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
se former dans les traditions de...воспитываться в традициях
se féliciter de...выражать удовлетворение
se guider en politiqueруководствоваться в политике
se guider sur la doctrine marxiste-léninisteруководствоваться марксистско-ленинским учением
se guider sur la méthodologieруководствоваться методологией
se guider sur les considérations idéologiquesруководствоваться идеологическими соображениями
se guider sur les directionsруководствоваться указаниями
se guider sur les décisions du parti et du gouvernementруководствоваться решениями партии и правительства
se guider sur les exigencesруководствоваться требованиями
se guider sur les intérêtsисходить из интересов
se guider sur les intérêts des travailleursисходить из интересов трудящихся
se guider sur les principes léninistes de politique extérieureруководствоваться ленинскими принципами внешней политики
se heurter à la résistance tenaceнаталкиваться на упорное сопротивление
se heurter à une riposteполучать отпор
se heurter à une résistanceнаталкиваться на сопротивление
se intervenir contre la course aux armementsвыступать против гонки вооружений
se intervenir pour la liquidationвыступать за ликвидацию
se intervenir pour la liquidation de l'arme nucléaireвыступать за ликвидацию ядерного оружия
se joindre au bloc militaireприсоединяться к военному блоку
se joindre à la conventionприсоединяться к конвенции
se joindre à la déclarationприсоединяться к заявлению
se joindre à l'accordприсоединяться к соглашению
se jouer les combats sociétauxвести социальную борьбу (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
se lancer dans des aventuresпускаться на авантюры
se lancer dans la constitutionприступать к созданию
se livrer à des activités d'espionnageзаниматься шпионажем
se livrer à une campagne de calomnieвести клеветническую кампанию
se manifester sur la scène politiqueвыходить на политическую арену
se mettre au niveau des Françaisпоставить себя на место рядовых французов (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
se mettre au premier planвыдвигаться на первый план
se mettre au service de la Franceпоступить на государственную службу Франции (Alex_Odeychuk)
se mettre au service de l'Espagneпоступить на государственную службу Испании (Alex_Odeychuk)
se mettre au travailприступать к работе
se mettre aux ordresпереходить в распоряжение
se mettre d'accord sur l'interdictionдоговариваться о запрещении
se mettre en grèveобъявлять забастовку
se mettre en offensiveпереходить в наступление
se mettre en tenueнадевать военную форму
se mettre sous les ordresпереходить в распоряжение
se mettre à la discrétion du vainqueurсдаваться на милость победителя
se mettre à la retraiteвыходить в отставку
se mettre à la table des négociationsсадиться за стол переговоров
se méfier de...питать недоверие к
se parjurerнарушать клятву
se perfectionnerповышать своё мастерство
se perfectionner dans l'art de la guerreсовершенствовать боевое мастерство
se porter candidatвыставлять свою кандидатуру на выборах (ROGER YOUNG)
se poser un butставить перед собой цель
se poser un comme butставить перед собой цель
se pousser au premier planвыдвигаться на первый план
se procurer le soutienдобиваться поддержки
se prononcer contreподнимать голос против
se prononcer contreподнимать голос за
se prononcer contre la course aux armementsвыступать против гонки вооружений
se prononcer contre la course aux armements dans l'espaceвыступать против гонки вооружений в космосе
se prononcer contre la créationвыступать против создания
se prononcer contre la politique d'agressionвыступать против агрессивной политики
se prononcer contre les guerresвыступать против войны
se prononcer contre l'ingérenceвыступать против вмешательства
se prononcer en faveur de...выступать в защиту
se prononcer en faveur de la créationвыступать за создание
se prononcer en faveur de la juste lutteвыступать в поддержку справедливой борьбы
se prononcer en faveur de la sécurité authentiqueвыступать за обеспечение подлинной безопасности
se prononcer en faveur du dialogueвысказаться в пользу диалога
se prononcer pour...поднимать голос против
se prononcer pour...поднимать голос за
se prononcer pour la coexistence pacifiqueвыступать за мирное сосуществование
se prononcer pour la créationвыступать за создание
se prononcer pour la liquidationвыступать за ликвидацию
se prononcer pour la liquidation de l'arme nucléaireвыступать за ликвидацию ядерного оружия
se prononcer pour la paixстоять на позициях мира
se prononcer pour la reconduction du traitéвысказываться за продление срока действия договора
se prononcer pour le développementвыступать за развитие
se prononcer pour une solution immédiate du problèmeвыступать за скорейшее решение вопроса
se proposer de faire mettre en échec les négociations en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se proposer de faire mettre en échec les pourparlers en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se proposer de faire torpiller les négociations en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se proposer de faire torpiller les pourparlers en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se proposer de faire échouer les négociations en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se proposer de faire échouer les pourparlers en coursзадаваться целью сорвать ведущиеся переговоры
se protéger contre toute atteinteограждать себя от посягательств
se préoccuper d'accroître l'état d'alerteзаботиться о повышении боевой готовности
se préoccuper de la sécurité de son paysзаботиться о безопасности своей страны
se préoccuper de l'accroissement de l'état d'alerteработать над повышением боевой готовности
se préoccuper des destinées des peuplesзаботиться о судьбах народов
se préparer à la défenseготовиться к обороне
se préparer à la guerreготовиться к войне
se préparer à l'offensiveготовиться к наступлению
se présenter aux élections en bloc avec qnвыступать на выборах в блоке с кем-л. (ROGER YOUNG)
se présenter depuis sa prisonвыставлять свою кандидатуру на выборах, находясь в местах тюремного заключения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
se présenter sur l'alerteявляться по тревоге
se pénétrer du sentiment de son devoirпроникаться чувством долга
se rallier à...выступать на стороне
se rallier à l'appelприсоединяться к обращению
se rallier à l'insurrectionприсоединяться к восстанию
se rallier à l'oppositionвыступать на стороне оппозиции
se ranger sous la bannière deстановиться на чью-л. сторону (qn)
se ranger sous les drapeaux deпринимать чью-л. сторону (qn)
se rapprocher des positions social-démocratesсблизиться с позицией социал-демократов (Liberation, 2018 financial-engineer)
se rassembler autour du parti communisteсплачиваться вокруг коммунистической партии
se rebellerподнимать мятеж
se remettre aux parlementairesпередаваться парламентариям (Alex_Odeychuk)
se remettre aux parlementairesбыть переданным парламентариям (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
se remettre aux parlementairesпередаваться парламентариям (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
se rendre au Capitoleпосетить Капитолийский холм (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
se rendre à l'ambassadeпосещать посольство
se replier en combattantотходить с боем
se ressentir de...испытывать последствия
se resserrer autour de l'avant-garde révolutionnaireсплачиваться вокруг революционного авангарда
se resserrer face à un dangerсплотиться перед лицом опасности
se retenir de déployerвоздерживаться от размещения
se retenir de la menace de forceвоздерживаться от угрозы силой
se retenir de la propagande subversiveвоздерживаться от распространения подрывной пропаганды
se retenir de l'emploi de la forceвоздерживаться от применения силы
se retirer de...выходить из состава
se retirer du blocвыходить из военного блока
se retirer du traitéвыходить из договора
se retrouver dans l'isolementоказываться в изоляции
se retrouver sans abriоставаться без крова
se référer aux faitsобращаться к фактам
se régler sur le principeруководствоваться принципом
se réserver l'exclusivité de...обеспечивать за собой право на...
se réunir au completсобираться в полном составе
se révolterподнимать мятеж
se sacrifierотдать свою жизнь
se sacrifierидти на самопожертвование
se sacrifierжертвовать своей жизнью
se s'affranchir du jougосвобождаться от ига
se s'assigner un butставить перед собой цель
se s'assigner un comme butставить перед собой цель
se s'en remettre à la discrétion du vainqueurсдаваться на милость победителя
se s'estimer libre des engagementsсчитать себя свободным от обязательств
se solder pour tous les peuples par une tragédieобернуться трагедией для всех народов
se solidariser avec...заявлять о солидарности с...
se soucier de la sécurité de son paysзаботиться о безопасности своей страны
se soucier des cadresзаботиться о кадрах
se soulever contre l'ennemiподниматься на врага
se tenir dans le sillageследовать в фарватере
se tenir dans le sillageидти в фарватере
se tenir dans le sillage de la politiqueидти в фарватере политики
se tenir à la politique d'agressionпридерживаться агрессивной политики
se tourner vers l'arriéreобращаться к прошлому
se tourner vers l'avenirсмотреть в будущее (BFMTV, 2018)
se tourner vers l'avenirобратить свой взгляд в будущее (BFMTV, 2018)
se transformer en force réelleпревращаться в реальную силу (международного развития)
se tremper dans la lutteзакаляться в борьбе
se tremper dans les bataillesзакаляться в сражениях
se tremper dans les combatsзакаляться в боях
se tremper dans les épreuvesзакаляться в испытаниях
se trouver au cœur du bras de fer très politiqueнаходиться в самом центре политической борьбы (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
se trouver au cœur du bras de fer très politiqueнаходиться в самом центре политического конфликта (entre ... et ... - между ... и ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
se trouver au pouvoirнаходиться у власти
se trouver confronté à la menace de catastrophe nucléaireоказаться перед угрозой ядерной катастрофы
se trouver dans les rangs de...находиться в рядах
se trouver en contradiction avec...находиться в противоречии с...
se trouver en minoritéоказываться в меньшинстве
se trouver entre les mains de l'ennemiнаходиться в руках противника
se trouver face au choixстоять перед выбором
se voir attribuer le titreбыть удостоенным звания
se voir décerner le titreбыть удостоенным звания
se voir décerner le titre de Héros de l'Union Soviétiqueудостаивать звания Героя Советского Союза
se être en faveur de la créationвыступать за создание
se être montré évasifуклониться от ответа (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
se être pour la créationвыступать за создание
supériorité serпревосходство над противником