DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Historical containing ROI | all forms | exact matches only
FrenchRussian
au nom du roi de Franceименем короля Франции (Alex_Odeychuk)
bâtiments du roiрезиденции короля (Alex_Odeychuk)
complot à la cour du roiзаговор при дворе короля (с целью государственного переворота Alex_Odeychuk)
confesseur du roiдуховник короля (Alex_Odeychuk)
contraindre le roi à quitter Parisзаставить короля покинуть Париж (Alex_Odeychuk)
contresigné par le roi et de la reineподписанный королём и королевой (Alex_Odeychuk)
contresigné par le roi et de la reineскреплённый подписями короля и королевы (Alex_Odeychuk)
dans la chambre du roi au château de Versaillesв аппартаментах короля в Версальском дворце (Alex_Odeychuk)
dans les dernières années du règne du roiв последние годы правления короля (Alex_Odeychuk)
de par le roiименем короля
devenir roiстать королём (sous le nom de ... - с именем ... Alex_Odeychuk)
désigner le successeur du roiназначить преемника короля (Alex_Odeychuk)
désigner le successeur du roi parmi les princes éligibles à la couronneназначать преемника короля из среды принцев, имеющих право на корону (Alex_Odeychuk)
en hommage au roiв честь короля (Alex_Odeychuk)
filles de roisкоролевские дочери (Alex_Odeychuk)
frère du roiбрат короля (Alex_Odeychuk)
frère unique du roiединственный брат короля (Alex_Odeychuk)
gentilhomme ordinaire de la chambre du Roiкамер-юнкер королевского двора (Marein)
influencé par le roiиспытывающий влияние со стороны короля (Alex_Odeychuk)
jeune roiмолодой король (Alex_Odeychuk)
jusque dans les dernières années du règne du roiвплоть до последних лет правления короля (Alex_Odeychuk)
la chambre du roi au château de Versaillesаппартаменты короля в Версальском дворце (Alex_Odeychuk)
la cour du roiдвор короля (les fêtes à la cour du roi - праздничные торжества при дворе короля Alex_Odeychuk)
la devise du roiдевиз короля (Alex_Odeychuk)
la jeunesse de l'enfant-roiдетство и юношество ребёнка-короля (говоря о ребёнке, который стал королём до наступления совершеннолетия Alex_Odeychuk)
la jeunesse de l'enfant-roiдетство и юношество ребёнка-короля (Alex_Odeychuk)
la première amante du roi de Franceпервая любовница короля Франции (Alex_Odeychuk)
l'allée du roiпуть короля (Alex_Odeychuk)
le bon roiдобрый король (Alex_Odeychuk)
le futur roiбудущий король (Alex_Odeychuk)
le pavé du roiмощёные дороги (в королевской Франции)
le roi de Franceкороль Франции (Alex_Odeychuk)
le roi de France issu de la dynastie des Bourbonsкороль Франции из династии Бурбонов (Alex_Odeychuk)
le roi et sa courкороль вместе со своим двором (Alex_Odeychuk)
le roi et son frèreкороль и его брат (Alex_Odeychuk)
le Roi-SoleilКороль-Солнце (Louis XIV Iricha)
le Roi-SoleilКороль-Солнце (Iricha)
le règne du Roi-Soleilправление Короля-Солнца (Людовика XIV Alex_Odeychuk)
Le règne du Roi-Soleilцарствование Короля-Солнца (Alex_Odeychuk)
le troisième roi de France issu de la dynastie des Bourbonsтретий король Франции из династии Бурбонов (Louis XIV Alex_Odeychuk)
l'enfant-roiребёнок-король (Alex_Odeychuk)
l'entourage du roiближний круг короля (Alex_Odeychuk)
l'entourage du roiокружение короля (Alex_Odeychuk)
les bons roisдобрые короли (Alex_Odeychuk)
les fêtes à la cour du roiпраздничные торжества при дворе короля (Alex_Odeychuk)
les valets de chambre du roiкамердинеры короля (Alex_Odeychuk)
lieutenant-général des armées du roiгенерал-лейтенант армий короля (Alex_Odeychuk)
l'éducation du roiобразование, полученное королём (Alex_Odeychuk)
maréchal général des camps et armées du roiглавный маршал Франции (высшее воинское звание во Франции в период абсолютной монархии Alex_Odeychuk)
maréchal général des camps et armées du roiглавный маршал Франции (Alex_Odeychuk)
médecin ordinaire du roiпостоянный врач короля
métier de roiдеятельность короля (по управлению государственными делами Alex_Odeychuk)
pouvoir du roiкоролевская власть (Alex_Odeychuk)
pouvoir du roiвласть короля (Alex_Odeychuk)
premier ministre du roiпремьер-министр короля (Alex_Odeychuk)
premier valet de chambre du roiпервый камердинер короля (Alex_Odeychuk)
premier valet de garde-robe du roiпервый лакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk)
procureur du roiкоролевский прокурор
roi de France et de Navarreкороль Франции и Наварры (Alex_Odeychuk)
roi des françaisкороль французов (официальный титул, который подразумевал национальный характер монархии, и носился конституционным королём vleonilh)
roi titulaireтитулярный король (Morning93)
roi âgé d'une quinzaine d'annéesпятнадцатилетний король (Alex_Odeychuk)
sans la présence du roiв отсутствие короля (Alex_Odeychuk)
sans la présence du roiбез присутствия короля (Alex_Odeychuk)
savoir tout du roi, de ses habitudes, de sa vie privéeзнать всё о короле, его привычках и личной жизни (Alex_Odeychuk)
se rendre au roiкапитулировать перед королём (Alex_Odeychuk)
se rendre au roiсдаться королю (Alex_Odeychuk)
Secret du RoiКоролевский секрет (тайная разведывательная сеть агентов французского короля Людовика XV, действовавшая с 1745 по 1774 годы. Перед тайными дипломатами ставилось решение тех задач, которые по тем или иным причинам нельзя было ставить перед внешнеполитическим ведомством. Alex_Odeychuk)
sur ordre du roiпо приказу короля (Alex_Odeychuk)
un portrait du roiпортрет короля (Alex_Odeychuk)
un portrait du roi décoré de pierreriesпортрет короля, украшенный драгоценными камнями (Alex_Odeychuk)
un roi de France et de Navarreкороль Франции и Наварры (Alex_Odeychuk)
valet de garde-robe du roiлакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk)
vive le roiда здравствует король (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
à la cour du roiпри дворе короля (les fêtes à la cour du roi - праздничные торжества при дворе короля Alex_Odeychuk)
à la mort du roiкогда умер король (Alex_Odeychuk)