DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Military containing L | all forms | exact matches only
FrenchRussian
" A l'étendard ! ""Под знамя!" (команда I. Havkin)
abaissement de l'horizonнаклон видимого горизонта
abaisser l'armeставить винтовку к ноге
abaisser l'intervalleсокращать интервал
abandon de l'avionпокидание самолёта
abandonner l'attaqueпрекращать обстрел
abandonner l'attaqueпрекращать наступление
accrochage automatique pour l'inclinaisonсиловая синхронная передача угла возвышения
accrochage avec l'ennemiстолкновение с противником
accrochage avec l'ennemiстычка с противником
accrochage avec l'ennemiбой с противником
accrochage de l'ennemiсковывание противника
accrocher l'ennemiатаковать противника
accrocher l'ennemiвступать в бой с противником
accrocher l'ennemiнастигать противника
accrocher l'ennemiзавязывать бой с противником
accrocher l'ennemiстолкнуться с противником (ROGER YOUNG)
accrocher l'ennemiсталкиваться с противником (ROGER YOUNG)
accrocher l'ennemiсковывать противника
accrocher l'ennemiсковать противника
action de l'artillerieогонь артиллерии
action de l'artillerieартиллерийский обстрел
action de l'exploitationбоевые действия с целью развития успеха
action de l'exploitationразвитие успеха
action de l'exploitationбоевые действия с целью использования результатов ядерного удара
Action sociale de l’Union nationale des officiers de réserveОбщество взаимопомощи Национального союза офицеров запаса
action tardive de l'irradiationпоследствия облучения
activité qui menace l'Arabie saouditeдеятельность, которая угрожает Саудовской Аравии (L'Express Alex_Odeychuk)
affronter l'ennemiсмело атаковать противника
affût à l'arrièreкормовая артиллерийская установка
aides à l'atterrissageпосадочные приборы
aides à l'atterrissageпосадочное оборудование
aller de l'avantпродвигаться
allocations pour l'habillementденьги на пошив обмундирования
allonger l'éventувеличивать установку дистанционного взрывателя
allumer la riposte de l'artillerieвызывать ответный огонь артиллерии
ancienneté dans l'emploiвыслуга лет по должности
Anciens de l’aéronautique militaireВетераны военно-воздушных сил (организация)
annexe de l’entrepôt de l’airотделение склада ВВС
annexe de l’entrepôt de munitionsотделение склада боеприпасов
annexe de l’établissement régional du matériel de transmissionsотделение окружного склада имущества связи
annexe entrepôt de l’armée de l’airотделение склада ВВС
annexe principal de l’entrepôtглавное отделение склада снабжения
annexe établissement central du commissariat de l’airотделение центрального интендантского склада ВВС
appareil de l'interphoneвнутреннее переговорное устройство
appareil d'écoute sous l'eauшумопеленгаторная станция
appareil d'écoute sous l'eauшумопеленгатор
articulation de l'artillerieрассредоточение артиллерии
articulation de l'artillerieбоевое распределение артиллерии
articulation de l'attaqueрасчленение боевого порядка для наступления
artillerie chargée de soutenir l'effort principalосновная артиллерийская группировка
artillerie chargée de soutenir l'effort principalартиллерия, действующая на направлении главного удара
artillerie de l'arméeармейская артиллерия
assiette de l'avionуглы тангажа и крена
assiette de l'avionположение самолёта в воздухе
aveuglement de l'observatoireослепление НП (I. Havkin)
aviation de l'armée de terreавиация сухопутных войск (vleonilh)
aviation légère de l’armée de l’airлёгкая авиация ВВС
aviation légère de l’armée de terreармейская авиация
aviation légère de l'armée de terreармейская авиация (vleonilh)
avoir l'œilнаблюдать
avoir sous l'autoritéиметь в своём распоряжении
avoir à l'arrièreбыть в тылу (Le Monde, 2020)
avoir à l'arrièreнаходиться в тылу (Le Monde, 2020)
aéronefs de l'ALATматериальная часть войсковой авиации
barrage par l'artillerie lourdeзаградительный огонь тяжёлой артиллерии
barrage par l'artillerie lourdeзаградительный огонь лёгкой артиллерии
barrage par l'artillerie légèreзаградительный огонь тяжёлой артиллерии
barrage par l'artillerie légèreзаградительный огонь лёгкой артиллерии
barre de verrouillage du berceau sur l'affûtстопор крепления люльки по-походному
base de l’aéronautique navaleвоенно-морская авиационная база
base de l’aéronavaleвоенно-морская авиационная база
bousculer l'ennemiотбрасывать противника
bousculer l'ennemiвыбивать противника
calculatrice électronique de tir de l’artillerie de campagneприбор управления огнём полевой артиллерии
central mécanographique de l'arméeармейский пункт машинизированного учёта
centre administratif territorial de l’airцентр управления военно-воздушного округа
centre chargé de l'exploitation du renseignement scientifique et techniqueцентр по вопросам использования данных научной и технической разведки
centre chirurgico-médical de l’airмедико-хирургический госпиталь ВВС
centre chirurgico-médical de l’airмедико-хирургический центр ВВС
Centre d’applications militaires de l’énergie nucléaireцентр по использованию ядерной энергии в военных целях
centre de calcul scientifique de l’armementнаучно-вычислительный центр по вооружению
centre de calcul scientifique de l'armementнаучно-вычислительный центр по вооружению
centre de contrôle de l'artillerie légèreпункт управления огнём лёгкой зенитной артиллерии
centre de contrôle tactique de l’armée de l’airпункт управления тактической авиацией
centre de contrôle tactique de l’armée de l’airцентр управления тактической авиацией
centre de documentation de l’armée de terreинформационный центр сухопутных войск
centre de documentation et de l’armementцентр информации и вооружения
centre de documentation et d’information de l’assuranceинформационный центр страхования
centre de formation et de perfectionnement des sous-officiers musiciens de l’armée de terreкурсы усовершенствования унтер-офицеров-музыкантов сухопутных войск
centre de gestion du matériel de l’armée de l’airцентр управления МТО ВВС
centre de gravité de l'objectifосновная часть объекта
centre de gravité de l'objectifважнейшая часть объекта
centre de jeunesse et de santé de l’arméeармейский молодежно-оздоровительный лагерь
centre de jeunesse et de santé de l’arméeармейский молодежно-оздоровительный центр
centre de l'explosionцентр взрыва
centre de montagne de l’armée de l’airальпинистский центр ВВС
centre de perfectionnement des cadres de l’infanterieучебный центр переподготовки командного состава пехоты
centre de perfectionnement des cadres de l'infanterieучебный центр переподготовки командного состава пехоты
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tireurs de l'A.B.C.центр усовершенствования и боевой подготовки стрелков бронетанковых войск
centre de perfectionnement des cadres et de l'instruction des tirsучебный центр переподготовки командного состава и огневой подготовки
centre de perfectionnement des officiers de réserve de l’arme blindée et cavalerieучебный центр переподготовки офицеров запаса бронетанковых войск
centre de programmation du service du matériel de l’armée de l’airцентр программирования службы МТО ВВС
centre de programmation pour l’informatique opérationnelle de l’armée de l’airцентр программирования оперативной информатики ВВС
centre de ravitaillement et d'entretien de l'habillementпункт вещевого снабжения и ремонта обмундирования
centre de recherches psychologiques de l’armée de l’airнаучно-исследовательский психологический центр ВВС
Centre de recherches scientifiques et techniques pour l’industrie des produits explosifsцентр научно-технических исследований в области взрывчатых веществ (Бельгия)
centre de renseignement de l’artillerieпункт артиллерийской разведки
centre de renseignements avancé de l’arméeпередовой пункт сбора донесений (Бельгия)
centre de repos de l’arméeармейский центр отдыха
centre de réparation de l’arméeармейские ремонтные мастерские
centre de saisie et d'exploitation de l'informationавтоматический центр приёма и обработки информации
centre de sélection de l’armée de l’airотборочная комиссия ВВС
centre de traitement de l’informationцентр обработки информации
centre de traitement de l’information de l’armée de l’airцентр обработки информации ВВС
centre de traitement informatique du service approvisionnement des matériels de l’aéronautique navaleцентр обработки информации службы МТО авиации ВМС
centre de vol à voile de l’armée de l’airцентр планеризма ВВС
centre d’entraînement des réserves de l’armée de l’airучебный центр подготовки офицеров запаса ВВС
centre d’entraînement et d’instruction du personnel de l’armée de l’airучебно-тренировочный центр ВВС
centre des hautes études de l’armementцентр высшей военной подготовки специалистов по вооружению
centre d’exploitation de la cité de l’airэксплуатационная служба авиационного городка
centre d’expérimentation pratique de l’aéronautique navaleпрактический испытательный центр авиации ВМС
centre d’incorporation de l’armée de l’airпризывной пункт ВВС
centre d’instruction canine de l’armée de l’airучебный центр служебного собаководства ВВС
centre d’instruction de l’airучебный центр ВВС
centre d'instruction de l'arme blindée cavalerieучебный центр бронетанковых войск
centre d’instruction de l’arme blindée et cavalerieучебный центр бронетанковых войск
centre d’instruction de l’armée de l’airучебный центр ВВС
centre d’instruction de l’artillerieартиллерийский учебный центр
centre d’instruction de l’artillerie antiaérienneучебный центр зенитной артиллерии
centre d’instruction de l’artillerie de campagneучебный центр полевой артиллерии
centre d’instruction de l’artillerie de tranchéeминомётный учебный центр
centre d’instruction de l’artillerie tactiqueучебный центр войсковой артиллерии
centre d’instruction de l’aviation légèreучебный центр лёгкой авиации
centre d’instruction de l’infanterieучебный центр пехоты
centre d'instruction de l'infanterie et des troupes de marineцентр боевой подготовки пехоты и морской пехоты
centre d’instruction de l’intendanceучебный центр интендантской службы
centre d’instruction de service de l’intendanceучебный центр интендантской службы
centre d’instruction des fusiliers commandos de l’airучебно-тренировочный центр «командос» ВДВ
centre d’instruction des réserves de l’armée de merучебный центр переподготовки резервистов ВМС
centre d’instruction des spécialistes de l’armée de l’airучебный центр подготовки специалистов ВВС
centre d’instruction des spécialistes de l’aviation légère de l’armée de terreучебный центр подготовки специалистов армейской авиации
centre d’instruction des spécialistes du génie de l’airучебный центр подготовки специалистов для аэродромно-строительных частей ВВС
centre d’instruction du renseignement de l’armée de terreучебный разведывательный центр сухопутных войск
centre d’instruction interarmées de l’arme psychologiqueучебный центр вооружённых сил по вопросам психологической войны
centre d’instruction spécialisé de l’armée de l’airучебный центр подготовки специалистов ВВС
centre d’instruction spécialisé de l’aviation légère de l’armée de terreучебный центр подготовки специалистов армейской авиации
centre d’interprétation photo de l’armée de l’airцентр дешифрирования аэроснимков ВВС
centre d’interprétation photo de l’armée de terreцентр дешифрирования аэроснимков сухопутных войск
centre d’interprétation photographique de l’armée de l’airцентр дешифрирования аэроснимков ВВС
centre d’opérations de l’armée de terreоперативный центр сухопутных войск
centre d’opérations des transports de surface de l’armée de l’airоперативный центр наземных перевозок ВВС
centre du service des écoles de l’enseignement militaire supérieurуправление высших военно-учебных заведений
centre d'élaboration et de diffusion de l'alerte aux retombées radioactivesпост радиационного и химического наблюдения
centre d’élaboration et de diffusion de l’alerte radioactiveпост радиационного и химического наблюдения
centre d'électronique de l'armementнаучно-исследовательский центр боевых радиотехнических средств
centre d’études et de recherches sur l’arméeнаучно-исследовательский центр по вопросам боевых действий вооружённых сил
centre d’études et d’expériences de l’arméeучебно-испытательный центр вооружения
centre d'études tactiques de l'armée de terreнаучно-исследовательский центр по вопросам тактики сухопутных войск
centre d’études tactiques et d’expérimentation de l’artillerieнаучно-исследовательский центр по вопросам боевого использования артиллерии
centre d'études tactiques et d'expérimentations de l'artillerieнаучно-исследовательский центр по вопросам тактики артиллерии
centre local de spécialistes de l’airтерриториальный центр подготовки специалистов ВВС
centre local de spécialistes de l’airместный центр подготовки специалистов ВВС
centre militaire d’information et de documentation sur l’outre-merцентр военной информации и документации на заморских территориях
centre mobilisateur de l’airмобилизационный центр ВВС
centre mécanographique de l’airстатистический центр ВВС
centre mécanographique de l’arméeармейский пункт машинизированного учёта
centre mécanographique de l’armée de l’airпункт машинизированного учёта ВВС
centre mécanographique de l’armée de terreпункт машинизированного учёта сухопутных войск
centre médical militaire du cité de l’airвоенно-медицинский пункт авиационного городка
centre opérationnel de l’armée de terreоперативный центр сухопутных войск
centre opérationnel de l'armée de terreоперативный центр сухопутных войск
centre opérationnel de soutien de l’armée de terreоперативный центр тылового обеспечения сухопутных войск
centre psychotechnique de l’armée de l’airкомиссия психотехнического контроля призывников ВВС
centre psychotechnique de l’armée de terreкомиссия психотехнического контроля призывников сухопутных войск
centre sportif de l’armée de l’airспортивный центр ВВС
centre territorial de transmissions de l’Estтерриториальный узел связи восточного района
centre électronique de l’armementнаучно-исследовательский центр боевых радиотехнических средств
centrer la gerbe sur l'objectifсовмещать центр рассеивания снопа траекторий с целью
centre-réception de l’administration centraleприёмный узел центрального аппарата министерства обороны
centre-école de l’aéronautique navaleучебный центр авиации ВМС
centre-émission de l’administration centraleпередающий узел центрального аппарата министерства обороны
changement de l'emplacement des troupesпередислокация войск (vleonilh)
chasser l'ennemiотбрасывать противника
chasser l'ennemiвыбивать противника
citation à l'ordre de la divisionобъявление благодарности в приказе по дивизии
citation à l'ordre de la divisionобъявление благодарности в приказе по армии
citation à l'ordre de l'arméeобъявление благодарности в приказе по армии
citation à l'ordre de l'arméeобъявление благодарности в приказе по дивизии
citation à l’ordre de l’arméeобъявление благодарности в приказе по армии
citation à l'ordre du jourобъявление благодарности в приказе (по части, соединению)
citation à l'ordre du régimentобъявление благодарности в приказе по полку
collier l' amortisseurобойма амортизатора (миномёта)
commandos de chasse parachutiste de l’airпарашютно-десантные отряды «командос» ВВС
commandos de chasse parachutiste de l’airдиверсионные парашютно-десантные отряды ВВС
commandos parachutistes de l’airдиверсионно-разведывательные подразделения ВВС
commandos parachutistes de l’airпарашютно-десантные отряды «командос» ВВС
commandos parachutistes de l’airдиверсионные парашютно-десантные отряды
Commissariat à l’energie atomiqueКомиссариат по атомной энергии
compter sans l'ennemiсоставлять план без учёта действий противника
conduire l'actionуправлять боем
conduite de l'action retardatriceведение сдерживающих действий
conduite de tir de l’artillerie lourdeстанция управления огнём 90-мм зенитных орудий «Коталь»
contrôleur de l'activité de l'eauрадиометр для определения степени радиоактивного заражения воды
contrôleur pour l'airрадиометр для определения степени радиоактивного заражения воздуха
corvette-école d'application de l'école navaleучебный корвет для практических занятий курсантов морского училища
corvée de l'ordinaireнаряд на кухню
cran de l'abattuпервый взвод ударника
cran de l'arméвзвод спусковой защёлки
cran de l'arméбоевой взвод
cran de l'armé de percuteurпредохранительный взвод ударника
cran de l'armé de percuteurвзвод ударника
cran de l'armée automatiqueавтоматический взвод
cran de maintien de l'arméeвзвод спусковой защёлки
cran de maintien de l'arméeпредохранительный взвод
cran de maintien de l'arméeбоевой взвод
créer l'événementнаносить решающий удар
demander un tir de l'artillerieвызывать огонь артиллерии
destruction de l'ennemiуничтожение противника (vleonilh)
disposer de l'initiativeудерживать инициативу
dispositif de déploiement de l'artillerieразвёрнутый боевой порядок артиллерии
dispositif de traitement de l'informationэлектронная вычислительная машина
dispositif de traitement de l'informationустройство для обработки информации
dispositif préparatoire de l'offensiveисходное положение для наступления
doser le feu selon l'importance de l'objectifсоразмерять силу огня с важностью цели
dossier de l'observationжурнал наблюдения
droit à l'avancementправо присвоения воинского звания
décrocher l'ennemi des sommetsвыбивать противника с высот
déflagration prématurée dans l'âmeразрыв снаряда в канале ствола
déjouer la ruse de l'ennemiразгадывать хитрость противника
déjouer les efforts de l'ennemiсрывать намерения противника
départ de l'obusвыстрел
départ de l'obusвылет снаряда
département de l'airминистерство ВВС
dépôt de matériel spécialisé du génie de l’airспециализированный склад аэродромно-строительных частей ВВС
dépôt principal de munitions de l’armée de l’airцентральный склад боеприпасов ВВС
dépôt principal de munitions de l’armée de l’airглавный склад боеприпасов ВВС
déversement de l'essieuнаклон оси цапф (орудия)
enrayer l'avanceзадерживать продвижение
erreur sur l'inclinaisonотклонение по углу возвышения
escadrille d’hélicoptères de l’aviation légère de l’armée de terreвертолётная эскадрилья армейской авиации
escadrille de reconnaissance de l’aviation légère d’appuiразведывательная эскадрилья лёгкой авиации поддержки
extrême-pointe à l'adversaireсдерживать противника
extrême-pointe à l'adversaireстойко обороняться
faisceaux hertziens de l’avantчетырёхканальная радиорелейная линия связи
flèche de l'affûtстанина лафета
Force de réaction de l'OTANсилы реагирования НАТО
forces affectées à l'OTANвойска, переданные под оперативное командование или в оперативное подчинение командования ОВС НАТО (vleonilh)
Forces armées de l'UkraineВооружённые Силы Украины (Andrey Truhachev)
Forces armées de l'UkraineВСУ (Andrey Truhachev)
forces armées de la zone Sud de l’Océan Indienвооружённые силы в южной части Индийского океана
forces de défense antiaérienne de l'armée de terreвойска противовоздушной обороны сухопутных войск (vleonilh)
forces de défense de l’intérieurвойска внутренней обороны (Бельгия)
forces de l'intimidationсилы устрашения
forces de l'intérieurвойска территориальной обороны
forces de l’ordreсилы поддержания порядка
forces de la police à l'intérieurвоенная полиция войск территориальной обороны
forces du Ministère de l'intérieurвнутренние войска (vleonilh)
forces françaises de l’intérieurфранцузские внутренние силы движения Сопротивления
forces féminines de l’airженские формирования ВВС
forces plus spécialisées dans l’intervention outre-merзаморские силы
forces plus spécialisées dans l’intervention outre-merсилы, предназначенные для использования на заморских территориях
forces terrestres atlantiques au Centre de l’Europeобъединённые сухопутные войска НАТО на Центрально-Европейском ТВД
forces terrestres atlantiques au Sud de l’Europeобъединённые сухопутные войска НАТО на Южно-Европейском ТВД
fournir l'apportобеспечивать подвоз
fournir l'apportобеспечивать доставку
fournir l'appuiподдерживать
fournir l'appuiоказывать поддержку
freiner l'adversaireсдерживать продвижение противника
fret de l'avionгруз самолёта
Fédération nationale des sous-officiers de réserve de l’armée de l’airНациональная федерация унтер-офицеров запаса ВВС
garder l'ascendantсохранять превосходство
garder l'initiativeудерживать инициативу
gendarmerie de l’airжандармерия ВВС
génie de l’airаэродромно-строительные части и подразделения ВВС
gérer l'ordinaireзаведовать пищевым блоком
gérer l'ordinaireзаведовать столовой
gérer l'ordinaireзаведовать кухней-столовой
hôpital de l'intérieurтыловой госпиталь
infrastructure de l'airназемное авиационное оборудование
ingénieur adjoint de l’aéronautiqueмладший авиационный инженер
ingénieur général de l’armementглавный инженер службы артиллерийского вооружения
insérer à l'ordreотдавать в приказе
jouer l'ennemiвводить противника в заблуждение
jouer l'exerciceпроводить учение
jouir l'initiativeпроявлять инициативу
leurrer l'adversaireвводить противника в заблуждение
levier de l'arméрычаг взвода
levier de l'arméвзвод ударника
liste des membres de l'unité tombés au combatсписок погибших военнослужащих подразделения (rfi.fr Alex_Odeychuk)
maintenir le feu jusqu'à l'abordageнепрерывно вести огонь вплоть до сближения с противником
maintenir le feu jusqu'à l'abordageнепрерывно вести огонь вплоть до рукопашной схватки
masque de l'armeорудийный щит
médaille de l'aéronautiqueмедаль ВВС
médaille d’honneur de l’aéronautiqueпочётная медаль ВВС
médecin-chef de l’hôpital militaireглавный врач военного госпиталя
naviguer à l'étatслужить в ВМС
naviguer à l'étatплавать на военном корабле
navire sous l'âgeкорабль, не отслуживший положенный срок
nomination de chevalier dans l'ordre de la Légion d'honneurнаграждение орденом Почётного легиона 5-й степени
non-recours à la menace ou à l'emploi de la forceотказ от угрозы силой или её применения
observation chez l'adversaireнаблюдение за противником
observation des réactions de l'ennemiнаблюдение за поведением противника
observation directe à l'ouïeразведка подслушиванием
observation directe à l'ouïeподслушивание
observation directe à l'ouïeнаблюдение подслушиванием
observation par l'ouïeразведка подслушиванием
observation par l'ouïeподслушивание
observation par l'ouïeнаблюдение подслушиванием
observation par l'écouteподслушивание
observation par l'écouteразведка подслушиванием
observation par l'écouteнаблюдение подслушиванием
observation à l'oeil nuвизуальное наблюдение
Observatoire européen de l'audiovisuelЕвропейская аудиовизуальная обсерватория (vleonilh)
obtenir l'épauletteполучать офицерское звание
obtenir la dislocation de l'ensemble infanterie-charsотсекать пехоту от танков
officier chargé de l'entretienофицер по ремонту
officier chargé de l'entretienначальник контрольно-технического пункта
officier chargé de l'entretienначальник технической службы полка
officier chargé de l'entretienзаместитель командира полка по технической части
officier d’administration de l’inscription maritimeофицер административной службы по учёту военнообязанных моряков
officier d’administration de l’intendance métropolitaineофицер административной службы интендантского управления в метрополии
officier de l'aviation maritimeофицер авиации ВМС
officier de l'intendanceофицер интендантской службы
officier de l'intendanceзаместитель командира полка по тылу
officier de l'ordinaireначальник пищевого блока
officier de liaison de l'armée de terreофицер связи сухопутных войск
officier de liaison de l’armée de merофицер связи ВМС
officier de liaison de l’armée de terreофицер связи сухопутных войск
officier de liaison de l'artillerieофицер связи артиллерии
officier de reserve de l’armée de l’airофицер запаса ВВС
officier de réserve de l’armée de terreофицер запаса сухопутных войск
officier de réserve du service de l’état-majorофицер запаса штабной службы
officier directeur de l'exerciceруководитель учения
officier directeur de l'exerciceруководитель занятий
officiers féminins de l’armée de terreженщины-офицеры сухопутных войск
percussion de l'amorce de la douilleудар бойком по капсюлю гильзы
percussion de l'amorce de la douilleудар бойком по капсюльной втулке гильзы
percuter l'amorceпробивать капсюль
percuteur à l'abattuспущенный ударник
pertes dans l'heureпотери в течение часа после взрыва ядерной бомбы
physionomie de l'attaqueхарактер наступления
physionomie de l'attaqueобщая картина наступления
plaque d'appui du support de l'appareil de pointageкронштейн прицела
port de l'uniformeношение формы одежды (vleonilh)
portance sur l’aileподъёмная сила, действующая на крыло
portance sur l’empennageподъёмная сила, действующая на хвостовое оперение
porter l' effortсосредоточивать усилия
porter l' effortнаносить удар
porter l'effort de la résistanceсосредоточивать основные усилия обороны
porter l'effort principalнаносить главный удар
porter l'uniformeнаходиться на военной службе
porter l'uniformeносить военную форму
porter l'uniformeносить форму одежды (vleonilh)
porter le combat chez l'ennemiпереносить боевые действия в район расположения противника
porter à l'effectif de guerreдоукомплектовывать до состава военного времени
porter à l'effectif de guerreдоводить до состава военного времени
prononcer l'actionпредпринимать атаку
prononcer l'actionпредпринимать наступление
prononcer l'actionначинать бой
prononcer l'effort principalнаносить главный удар
propager l'alerteпередавать сигнал тревоги
ramener l'ennemiотбрасывать противника
ramener la ligne de mire sur l'objectifснова совмещать линию прицеливания с целью
ramener à l'ordreвосстанавливать порядок
rebondissement de l'armeподскакивание оружия при стрельбе
rebondissement de l'armeотдача оружия при стрельбе
recherche de l'ennemiразведка противника
recherche de l'ennemiпоиск противника
relever de l'artillerieвходить в задачу артиллерии
rendement de l'attaqueрезультаты наступления
rendement de l'explosionэффективность взрыва
rendement de l'explosionмощность взрыва
rendement de l'observationэффективность наблюдения
renfort de l'artillerieартиллерия, приданная на усиление
Représentants n'appartenant à aucun groupe politique de l'AssembléeНезависимые депутаты, не входящие ни в одну из политических групп ПАСЕ (NI vleonilh)
repère de l'échelleотметка шкалы
repérage par l'éclairоптическая разведка
repérage par l'éclairзасечка огневых средств по блеску разрывов
repérage sur l'armeотмечание наводки
repérer l'objectifопределять местонахождение цели
repérer l'objectifзасекать цель
récupérer les armes sur l'ennemiзахватывать огневые средства у противника
récupérer sur l'ennemiотбить у противника
réhabilitation de l'infrastructureвосстановление инфраструктуры (vleonilh)
rôle de l'équipageсписок личного состава корабля
rôle de l’équipageсписок личного состава корабля
s'accrocher à l'ennemiнеотступно преследовать противника
saisir l'ennemiбрать противника под обстрел
saisir l'ennemiобстреливать противника
saisir l'ennemiпоражать противника огнём
saisir l'ennemiатаковать противника
sans donner l'éveilне обнаруживая себя
s'appliquer à l'ennemiследовать по пятам противника
s'appliquer à l'ennemiдержаться вплотную к противнику
se couvrir vers l'avantприкрываться с фронта
se couvrir vers l'avantобеспечивать себя с фронта
se focaliser sur l'entraînement à un conflit de grande ampleurсосредоточить свои усилия на подготовке к полномасштабному вооружённому конфликту (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
se laisser éventer par l'ennemiпозволять противнику обнаружить себя
se laisser éventer par l'ennemiдемаскировать себя
se lancer à l'attaqueустремляться в атаку
se lancer à l'attaqueпереходить в атаку
se lancer à l'attaqueпереходить в наступление
se lancer à l'attaqueбросаться в атаку
se lancer à l'aveugletteнаступать вслепую
se lier à l'infanterieорганизовать взаимодействие с пехотой
se maintenir sur l'objectif conquisудерживаться на захваченном рубеже
se maintenir sur l'objectif conquisзакрепляться на захваченном рубеже
se mettre à l'abriукрываться
se mettre à l'abriобеспечивать себя (от)
se mettre à l'affûtустраивать засаду
se porter à l'abordageустремляться в атаку
se porter à l'abordageпереходить в атаку
se porter à l'attaqueпереходить в наступление
se porter à l'attaqueпереходить в атаку
se prêter à l'usage de...допускать использование (чего-л.)
se ruer sur l'adversaireобрушиваться на противника
se ruer à l'assautустремляться в атаку
se ruer à l'assautбросаться в атаку
semer l'ennemiуходить от преследующего противника
sillage de l'avionслед за ЛА (I. Havkin)
s'imposer à l'ennemiнавязывать бой противнику
soldats américains et d'autres pays membres de l'Otanвоеннослужащие США и других государств-членов НАТО (Alex_Odeychuk)
solde à l'airнадбавка за полёты (лётному составу)
surveillance de l'atmosphèreнаблюдение за составом воздуха (для обнаружения ОВ и радиоактивных веществ)
surveillance de l'atmosphèreрадиационная и химическая разведка
surveillance de l'atmosphèreнаблюдение за атмосферой (для обнаружения ОВ и радиоактивных веществ)
surveillance de l'espaceконтроль космического пространства (vleonilh)
surveillance de l'espace aérienконтроль воздушного пространства (I. Havkin)
s'écarter de l'alignementвыходить из строя
s'élancer à l'assautустремляться в атаку
s'élancer à l'assautбросаться в атаку
tableau de l'ennemiсводка данных о противнике
temps de l'explosureпродолжительность облучения
temps de l'explosureвремя облучения
temps de réaction de l'ensembleвремя готовности комплекса
transformer l'avance en poursuiteпереходить от наступления к преследованию
travail de l'airаэродромно-строительные работы
user l'ennemiизматывать противника
user les forces de l'adversaireизматывать силы противника
vaisseau de l'espaceкосмический корабль
valeur de l'effort ennemiсила удара, наносимого противником
valeur de l'écartвеличина отклонения разрывов
valeur de l'écartвеличина отклонения
valeur de l'écart en hauteurвеличина отклонения по высоте
vedette de l'état-majorштабной катер
Vice-Président de l'APCEЗаместитель председателя ПАСЕ (vleonilh)
vouer à l'échecобрекать на поражение
zone de l'arméeрайон боевых действий армии
zone de l'arméeзона обороны армии
zone de l'arméeармейская зона
zone de l'arrièreтыловой район
zone de l'attaque principaleрайон нанесения главного удара
zone de l'attaque principaleнаправление главного удара
zone de l'avantрайон боевых действий
zone de l'avantрайон передовых позиций
zone de l'avantтактическая зона
zone de l'avantполоса обеспечения
zone de l'exerciceтыл страны
zone de l'exerciceрайон учения
zone de l'intérieurглубокий тыл (I. Havkin)
zone de l'intérieurвнутренняя территория (страны)
zone de l'intérieurвнутренняя зона
zone de l'objectifрайон нахождения цели (vleonilh)
zone de poser de l’aviation légère de l’armée de terreрайон десантирования армейской авиации
zone de vols à l'aveugleрайон полётов по приборам
zone de vols à l'aveugleзона полётов по приборам
zone des arrières de l'arméeтыловой район армии
zone du Traité de l'Atlantique Nordзона Североатлантического договора (vleonilh)
zone découverte à l'approche des charsтанкоопасный район
zone maritime de l’océan Indienморской район в Индийском океане
zone propice à l'approche des charsтанкодоступный участок местности
zone propice à l'observationучасток, удобный для наблюдения
zone propice à l'observationрайон, удобный для наблюдения
zone réservée à l'artillerieвыделенная зона артиллерии (vleonilh)
zéroter l'armeпристреливать
zéroter l'armeприводить оружие к нормальному бою
à l'abri !в укрытие! (команда)
à l'allure de 20 nœudsсо скоростью хода корабля в 20 узлов
ébaucher l'organisation du terrainприступать к оборудованию местности
éclairage pour l'atterrissageосвещение подхода к ВПП
éclairage pour l'atterrissageосвещение ВПП
édifier l'ennemi prématurémentпреждевременно раскрывать противнику свои намерения
émission en l'airпередача на приём
épuration de l'arméeчистка армии
éteindre l'allureзамедлять ход
éveiller l'attention de l'ennemiпривлекать внимание противника
évent du culot de l'étuiзатравочное отверстие в дне гильзы
éventer l'ennemiразгадывать намерения противника
éventer l'ennemiобнаруживать противника
être chargé de l'effortполучать задачу на нанесение главного удара
être l'objet d'un tirподвергаться обстрелу
être l'objet d'une attaqueподвергаться нападению
être l'objet d'une attaqueподвергаться атаке
être l'objet d'une citationзаслужить благодарность в приказе
être soumis à l'actionподвергаться воздействию
être soumis à l'actionподвергаться обстрелу
être soumis à l'actionподвергаться действию
être à l'affûtнаходиться в засаде
être à l'écouteподслушивать
Showing first 500 phrases