French | Russian |
abandonner à l'oubli | предать забвению |
aboutir à l'accord | достигать договорённости |
aboutir à l'entente | достигать договорённости |
accession à l'indépendance | достижение независимости |
acculer à l'impasse | завести в тупик |
accéder à l'indépendance | получить независимость |
accéder à l'indépendance | получать независимость |
adhérer à l'accord | присоединиться к соглашению |
adhérer à l'alliance | вступать в союз |
adhérer à l'organisation | вступать в организацию |
agir à l'encontre de l'intérêt | действовать вразрез интересам (кого-л., de qn) |
aller à l'encontre de | противиться (чему-л.) |
aller à l'encontre de l'intérêt | действовать вразрез интересам (кого-л., de qn) |
aller à l'école | посещать школу |
appel à l'insurrection | призыв к восстанию |
appeler à l'aide | призвать кого-л. на помощь |
appeler à l'ordre | призвать к порядку |
apporter des arguments à l'appui | представить аргументы (de qch) |
arriver à l'accord | достигать договорённости |
arriver à l'entente | достигать договорённости |
associer à l'élaboration | привлекать к разработке |
assujetti à l'impôt | налогоплательщик |
attacher de l'importance à | придать значение |
attacher de l'importance à | придавать значение |
attaquer à l'improviste | напасть врасплох |
attaquer à l'improviste | нападать врасплох |
atteindre à l'autorité | подрывать авторитет |
atteinte à l'autorité | подрыв авторитета |
attitude à l'égard | позиция по отношению (к чему-л., de qch) |
au cours de l'année écoulée | за истёкший год |
au fond de l'âme | в глубине души |
aux frais de l'Etat | на казённый счёт |
avoir de l'autorité | иметь большой вес |
avoir de l'autorité | пользоваться авторитетом |
avoir de l'enthousiasme | проявлять энтузиазм (pour) |
avoir de l'hostilité pour | питать вражду к |
avoir de l'importance | иметь значение |
avoir de l'influence | иметь большой вес |
avoir de l'intérêt | представлять интерес для (кого-л., чего-л.) |
avoir l'autorisation "top-secret" | иметь допуск |
avoir l'effet rétroactif | иметь обратную силу |
avoir l'espoir | выразить надежду |
avoir l'espoir | выражать надежду |
avoir l'esprit d'analyse | обладать аналитическим складом ума |
avoir l'esprit de clocher | смотреть на что-л. со своей колокольни |
avoir l'intention de | собираться |
avoir l'intention de | собраться |
avoir l'intention de | намереваться |
avoir l'échine souple | гнуть спину перед кем-л. (низкопоклонничать) |
avoir l'élocution facile | говорить с лёгкостью |
avènement à l'indépendance | достижение независимости |
candidat à l'emploi | кандидат на должность |
citer à l'ordre du jour | объявить благодарность в приказе |
citer à l'ordre du jour | объявлять благодарность в приказе |
comme l'a pointé | как отметил (такой-то // Le Monde Informatique, 2019) |
condamner à l'échec | обрекать на провал |
contraire aux intérêts de l'Etat | антигосударственный |
croire à l'avenir | верить в будущее |
donner des preuves à l'appui | обосновать |
donner des preuves à l'appui | обосновывать |
donner qch à l'entreprise | сдать подряд (на что-л.) |
droit des peuples à l'autodétermination | право наций на самоопределение |
droit à l'instruction | право на образование |
droit à l'électorat | избирательное право |
démocratie à l'intérieur du parti | внутрипартийная демократия |
déposer une demande d'interpellation à l'Assemblée | обратиться с запросом в парламент |
déroger à l'accord | нарушать договорённости |
déroger à l'entente | нарушать договорённости |
emprunt à l'étranger | внешний заём |
en appeler à l'opinion | сослаться на чьё-л. мнение (de qn) |
en appeler à l'opinion | ссылаться на чьё-л. мнение (de qn) |
exprimer sa préoccupation à l'égard de | выражать озабоченность в связи с |
faire appel à l'opinion publique | взывать к общественности |
faire appel à l'émulation | вызывать на соревнование |
faits à l'ordre du jour | злободневные события |
figurer à l'ordre du jour | стоять на повестке дня |
fournir de l'argent à | финансировать |
fournir des arguments à l'appui | представить аргументы (de qch) |
féliciter qn à l'occasion | поздравить (с чем-л., de qch) |
féliciter qn à l'occasion | поздравлять (с чем-л., de qch) |
garantir à tous l'égalité des droits | гарантировать всем равные права |
il est à l'apogée de sa gloire | он на вершине славы |
inscrire à l'ordre du jour | включать в повестку дня |
inscrire une question à l'ordre du jour | включить в повестку дня |
inscrire une question à l'ordre du jour | включать в повестку дня |
instruction à l'audience | судебное следствие |
investissements à l'étranger | капиталовложения за рубежом |
invoquer des arguments à l'appui | представить аргументы (de qch) |
joindre l'utile à l'agréable | соединить приятное с полезным |
joindre l'utile à l'agréable | соединять приятное с полезным |
l'accès à la totalité de l'article | доступ к полному тексту статьи (Le Monde) |
l'affaire a claqué | дело лопнуло |
l'affaire a raté | дело лопнуло |
l'affaire tire à sa fin | дело идёт к развязке |
le vote est acquis à l'unanimité | голосование прошло единогласно |
livraisons à l'exportation | экспортные поставки |
l'un tire à hue et l'autre à dia | кто в лес, кто по дрова |
mettre au service de l'humanité | ставить на службу человечества |
mettre fin à l'exploitation | уничтожать эксплуатацию |
mettre à l'abri de | предохранить (от кого-л., чего-л.) |
mettre à l'abri de | предохранять (от кого-л., чего-л.) |
mettre à l'amende | оштрафовать |
mettre à l'amende | штрафовать |
mettre à l'amende | наложить штраф |
mettre à l'amende | накладывать штраф |
mettre à l'essai | подвергать испытанию |
mettre à l'essai | подвергнуть испытанию |
mettre à l'essai | испробовать |
mettre à l'index | изымать из обращения |
mettre à l'index | изъять из обращения |
mettre à l'index | бойкотировать |
mettre à l'épreuve | подвергнуть испытанию |
mettre à l'épreuve | подвергать испытанию |
monter à l'assaut | идти на штурм |
mêler l'utile à l'agréable | соединить приятное с полезным |
mêler l'utile à l'agréable | соединять приятное с полезным |
offrir l'exemple à | подавать пример |
ombrer à l'estompe | затушевать |
ombrer à l'estompe | затушёвывать |
on a eu l'impression que | создалось впечатление, что |
participer à l'élaboration | участвовать в разработке |
partir à l'assaut | идти на штурм |
parvenir à l'accord | достигать договорённости |
parvenir à l'entente | достигать договорённости |
passage à l'offensive | переход в наступление |
passer à l'offensive | перейти в наступление |
placer l'économie au service | ставить экономику на службу чьим-л. интересам (de qn) |
porter à l'examen | вынести на обсуждение |
porter à l'examen | выносить на обсуждение |
porter à l'ordre du jour | включать в повестку дня |
porter une question à l'ordre du jour | включить в повестку дня |
porter une question à l'ordre du jour | включать в повестку дня |
pousser à l'absurdité | довести до абсурда |
pousser à l'extrême | доводить до крайности |
prendre l'engagement à | принять обязательство |
prendre l'engagement à | принимать обязательство |
prendre qch à l'entreprise | взять подряд (на что-л.) |
prix à l'importation | импортная цена |
problème à l'ordre du jour | злободневная проблема |
procéder à l'examen une question | приступать к рассмотрению (вопроса) |
procéder à l'élection | проводить выборы |
proposer à l'ordre | представлять к ордену |
prétendant à l'emploi | кандидат на должность |
prêter l'oreille à | прислушаться |
prêter l'oreille à | прислушиваться |
prêter l'oreille à l'opinion publique | прислушаться к общественному мнению |
prêter l'oreille à l'opinion publique | прислушиваться к общественному мнению |
prêter l'oreille à la critique | прислушиваться к критике |
ramener à l'ordre | восстанавливать порядок |
recourir à l'aide | прибегнуть к чьей-л. помощи (de qn) |
renoncer à l'aide | отказаться от чьей-л. помощи (de qn) |
retombées du passage à l'économie de marché | последствия перехода к рыночной экономике |
réduire à l'esclavage | обратить в рабство |
réduire à l'extrémité | доводить до крайности |
réduire à l'obéissance | привести к повиновению |
réduire à l'obéissance | приводить к повиновению |
répondre à l'appel | откликнуться на призыв |
répondre à l'attente | оправдать чьи-л. ожидания (de qn) |
résister à la poussée de l'ennemi | сдержать натиск противника |
résister à la poussée de l'ennemi | сдерживать натиск противника |
s'adresser à l'opinion publique | обращаться к общественности |
se jeter à l'assaut de | идти в атаку |
se jeter à l'assaut de | броситься в атаку |
se joindre à l'accord | присоединиться к соглашению |
se lancer à l'attaque | идти в атаку |
se lancer à l'attaque | броситься в атаку |
se mettre à l'œuvre | взяться за работу |
se rallier à l'appel | присоединиться к обращению |
se ranger à l'avis | присоединиться к чьему-л. мнению (de qn) |
se ranger à l'avis | присоединяться к чьему-л. мнению (de qn) |
se ranger à l'avis de | согласиться |
se ranger à l'avis de | соглашаться |
se rendre à l'ennemi | сдаться в плен |
se référer à l'opinion | сослаться на чьё-л. мнение (de qn) |
se référer à l'opinion | ссылаться на чьё-л. мнение (de qn) |
s'en rapporter à l'opinion | сослаться на чьё-л. мнение (de qn) |
s'en rapporter à l'opinion | ссылаться на чьё-л. мнение (de qn) |
sols impropres à l'agriculture | почвы, непригодные для земледелия |
soumettre à l'analyse | подвергнуть анализу |
soumettre à l'approbation | представлять на утверждение |
soumettre à l'approbation | выносить на утверждение |
soumettre à l'examen | подвергнуть осмотру |
soumettre à l'examen | вынести на обсуждение |
soumettre à l'examen | представить на обсуждение |
soumettre à l'examen | подвергать осмотру |
soumettre à l'examen | выносить на обсуждение |
soumettre qch à l'examen de | внести что-л. на рассмотрение |
soumettre à l'examen un problème | ставить проблему на обсуждение |
surprendre à l'improviste | напасть врасплох |
s'élancer à l'assaut | идти на штурм |
utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques | использование атомной энергии в мирных целях |
utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques | использовать ядерную энергию в мирных целях |
vacataire payé à l'heure | почасовик |
veiller à l'exécution | следить за исполнением |
vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué | делить шкуру неубитого медведя |
vendre à l'encan | продавать с аукциона |
venir à l'expiration | истекать (о сроке) |
vente à l'encan | распродажа с молотка |
vente à l'encan | продажа с торгов |
vente à l'encan | аукцион |
vouer à l'échec | обречь на провал |
vouer à l'échec | обрекать на поражение |
vouer à l'échec | обрекать на провал |
à l'abri de | под прикрытием |
à l'adresse | в адрес (кого-л., чего-л., de qn, de qch) |
à l'appel de | по призыву |
à l'appui | в подтверждение (чего-л., de qch) |
à l'avantage | в пользу (кого-л., de qn) |
à l'avenir | в дальнейшем (в будущем) |
à l'avis de tout le monde | по общему признанию |
à l'effet de | с целью |
à l'encontre de | в противоположном направлении |
à l'exception | за исключением (кого-л., чего-л., de qn, de qch) |
à l'exception de | исключая |
à l'exclusion de | исключая |
à l'exemple de | по примеру |
à l'expiration du terme | по истечении срока |
à l'heure actuelle | в настоящее время |
à l'heure qu'il est | в настоящее время |
à l'image | по подобию (кого-л., de qn) |
à l'image de | по образу и подобию |
à l'improviste | как снег на голову |
à l'improviste | врасплох |
à l'instar de | по примеру |
à l'intérieur de | внутри (чего-л.) |
à l'issue du délai | по истечении срока |
à l'occasion | при случае |
à l'occasion | по случаю (чего-л., de qch) |
à l'occasion | в связи (с чем-л., de qch, vu qch) |
à l'occasion d'une rencontre informelle avec la presse | во время неофициальной встречи с журналистами (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
à l'opposé de | в отличие |
à l'ordre du jour | на очереди |
à l'ordre du jour | очередной (злободневный) |
à l'unanimité | единогласно |
à l'unisson | в один голос |
à l'âge de ... | по достижении ... возраста |
à l'échelle de toute la ville | в городском масштабе |
à l'échelle mondiale | в мировом масштабе |
à l'égard | в отношении (кого-л., чего-л., de qn, de qch) |
à l'égard de | по отношению (к кому-л.) |
à l'étranger | на чужбине |
à l'étranger | за границу |
à l'étranger | за рубежом |
à l'étranger | за границей |
à sur l'initiative | по инициативе (кого-л., de qn) |
émission à l'intention de | радиопередача на |
étendre l'effet de la loi à | распространить действие закона на |
étendre l'effet de la loi à | распространять действие закона на |
être au centre de l'attention | быть центром внимания |
être à l'affût | быть настороже |
être à l'apogée de sa gloire | достигнуть апогея славы |
être à l'ordre du jour | стоять на повестке дня |
être à l'écoute | слушать радио |