DictionaryForumContacts

   French
Terms containing à l'état | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
Игорь Миг, int. law.Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédieСоглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратов (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
UN, geol.Accord entre l'URSS et les Etats-Unis d'Amérique du 1er juin 1990соглашение между СССР/США
org.name.Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeСоглашение о мерах государства порта
org.name.Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeСоглашение о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла
agric.accroissement du à l'état clairсветовой прирост
agric.accroissement du à l'état clairприрост свободного стояния
forestr.accroissement dû à l'état clairсветовой прирост
forestr.accroissement dû à l'état clairприрост свободного стояния
tech.afficheur à l'état solideтвёрдотельный индикатор
ITamener à l' étatпереводить в состояние
automat.amener à l'étatпереводить в состояние (напр. нуля или единицы)
automat.amplificateur à l'état solideусилитель на твёрдом теле
automat.amplificateur à l'état solideполупроводниковый усилитель
avia.amplificateur à l'état solideтвёрдотельный усилитель
gen.Apres lecture et invitation а lire l'acte, nous, ... epouse ..., Officier de l'Etat Civil par delegation, avons signe avec la declarante.Я, служащий, ведающий актами гражданского состояния, зачитал настоящий документ заявителю, дал ему ознакомиться с документом лично, после чего я и заявитель его подписали. (ROGER YOUNG)
Игорь Миг, lawAssemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
Игорь Миг, lawAssemblée des États parties à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destructionСовещание государств — участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении
gen.atteinte à la sûreté de l'Etatпосягательство на государственную безопасность
polit.atteinte à l'indépendance nationale et à la souveraineté des Etatsущемление национальной независимости и суверенитета государств
lawattentat à l'autorité de l'Etatгосударственное преступление (vleonilh)
lawattribution à l'Etat des faits de particuliersвозложение на государство ответственности за деяния частных лиц (vleonilh)
polit.au plus haut sommet de l'Étatв высших эшелонах государственной власти (Ouest-France, 2018)
polit.au profit de l'Etatв пользу государства
gen.au sein de l'Etatв системе государства
gen.aux frais de l'Etatна казённое содержание (robinfredericf)
journ.aux frais de l'Etatна казённый счёт
gen.aux frais de l'Etatна казённый счёт (robinfredericf)
gen.aux frais de l'Etatза казённый счёт
welf.aux frais de l'Étatна полном государственном обеспечении (marimarina)
welf.aux frais de l'Étatза счёт государства (marimarina)
fin.avance à l'Etatкредит государству
law, ADRavance à l'Etatссуда государству (vleonilh)
automat.basculement d'un état à l'autreперемагничивание из одного состояния в другое
ITbasculement d'un état à l'autreпереключение из одного состояния в другое
ITbasculement d'un état à l'autreпереброс из одного состояния в другое
hydr.bateau à l'état lègeпорожнее судно
accum.batterie à l'état solideтвёрдотелый аккумулятор (Sergei Aprelikov)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан
automat.bloc à l'état solideблок на твёрдом теле
automat.bloc à l'état solideтвёрдотельный блок
el.bloquer à l'état interrompuблокировать в разомкнутом состоянии
patents.brevet délivré au bénéfice de l'Etatпатент, переданный в пользу государства
patents.brevet étranger appartenant à l'Etat soviétiqueиностранный патент, принадлежащий советскому государству
nat.res.capacité de compactage à l'état très humideспособность к уплотнению в мокром состоянии
pack.carton résistant à l’état humideвлагопрочный картон
tech.cavité à l'état ferméнизкодобротный резонатор
радиоакт.chambre d'ionisation à l'état solideтвёрдотельная ионизационная камера
радиоакт.chambrion à l'état solideтвёрдотельная ионизационная камера
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (Alex_Odeychuk)
fin.chercher à augmenter les revenus des caisses de l'Étatстремиться к увеличению доходов государственного бюджета (par ... - за счёт ... Alex_Odeychuk)
tech.cible à l'état solideтвёрдотельная мишень
comp., MScollecte de données relatives à l'utilisation et à l'étatсбор данных об использовании и исправности
Игорь Миг, industr.Comité d'Etat à l'approvisionnement matériel et techniqueГосснаб (советск.)
gen.Comité d'État à l'agro-industrieГосударственный агропромышленный комитет (ROGER YOUNG)
gen.Commissariat général à la modernisation de l'EtatГенеральный комиссариат по модернизации государственного управления (Фр. vleonilh)
ITcomposant à l'état solideтвёрдотельный компонент
avia.composante à l'état solideтвёрдотельный элемент
avia.composante à l'état solideтвёрдотельный компонент
food.ind.conservation à l'état congeléхранение в замороженном состоянии
food.ind.conservation à l'état fraisхранение в свежем состоянии (напр. хлеба)
food.ind.consommation à l'état fraisпотребление в свежем виде
polit.continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Égliseпродолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством (BFM TV, 2018)
polit.continuer à restaurer la relation de confiance entre l'État et l'Égliseпродолжать восстанавливать доверительные отношения между церковью и государством
journ.contraire aux intérêts de l'Etatантигосударственный
UN, biol., sec.sys.Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturelКонвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
org.name.Convention régionale relative à la coopération halieutique entre les États africains riverains de l'Océan AtlantiqueРегиональная конвенция о сотрудничестве в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана
sec.sys.coordinateur de l'ensemble des services liés à la sûreté de l'Étatкоординатор всех служб, связанных с обеспечением государственной безопасности (Alex_Odeychuk)
tech.courant à l'état de régime permanentустановившийся ток
tech.courant à l'état de régime permanentток установившегося режима
tech.cours d'eau à l'état naturelрека в бытовом состоянии
fin.crédit à l'Etatкредит государству
astr.dans un état instable à l'état non stationnaireв нестационарном состоянии
lawdemeuré à l`état de projetнепринятый (о нормативном акте)
радиоакт.dosimètre à l'état solideтвёрдотельный дозиметр
food.ind.durée de conservation à l'état congeléпродолжительность хранения пищевого продукта в замороженном виде
met.déformation à l'état chaudгорячая деформация
met.déformation à l'état chaudдеформация в горячем состоянии
met.déformation à l'état froidхолодная деформация
met.déformation à l'état froidдеформация в холодном состоянии
patents.délimitation par rapport à l'état de la techniqueотграничение от состояния техники
patents.délimitation par rapport à l'état de la techniqueотграничение от уровня техники
tech.dépôts de scorie à l'état pâteuxжидкий шлак
радиоакт.détecteur de rayonnements à l'état solideтвёрдотельный детектор (излучений)
радиоакт.détecteur à l'état solideтвёрдотельный детектор (излучений)
polit.4e personnage de l'État4-й человек в государстве (Le Parisien, 2019)
avia.2e sous-chef d'état-major de l'armée de l'air2-й помощник начальника штаба ВВС (по оперативным вопросам, боевой подготовке, материально-техническому обеспечению, связи и аэродромному строительству)
food.ind.emballage pour conserver à l'état fraisупаковка, сохраняющая продукт в свежем виде
lawen état d'enivrement dû à l'usage de l'alcool, des drogues ou des produits toxiquesв состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения (в нотариальных документах ("подтверждаю, что не нахожусь в состоянии ...") Sollnyshko)
food.ind.entreposage à l'état congeléхранение в замороженном состоянии
food.ind.entreposage à l'état réfrigéréхранение в охлаждённом состоянии
comp.entrée à l'état initialвход установки в исходное состояние
comp.entrée à l'état initialвход сброса
avia.1er sous-chef d'état-major de l'armée de l'air1-й помощник начальника штаба ВВС (по организационным вопросам и личному составу)
lawExtrait du registre d'État des droits matériels sur les biens immobiliers relativement à l'enregistrement du droit de propriétéВыписка из государственного реестра вещных прав на недвижимое имущество о регистрации права собственности (ROGER YOUNG)
tech.extrudage à l'état fonduпрядение из расплава
met.fer à l'état pâteuxтестообразное железо
textilefibres à l'état libreплавающие волокна
textilefibres à l'état libreволокна в свободном состоянии
textilefibres à l'état pincéзажатые волокна
textilefibres à l'état pincéволокна в зажатом состоянии
lawfonctionnaire délégué à la reception des actes de l'état civilуполномоченный служащий, ведающий записью актов гражданского состояния (ROGER YOUNG)
tech.formage à l'état fraisформование пластмассы в момент применения
Игорь Миг, forestr.forêts laissées à l'état naturelдевственные леса
Игорь Миг, forestr.forêts laissées à l'état naturelненарушенные леса
Игорь Миг, forestr.forêts laissées à l'état naturelпервобытный лес
Игорь Миг, forestr.forêts laissées à l'état naturelнетронутые леса
Игорь Миг, forestr.forêts laissées à l'état naturelлеса, сохранившиеся в первозданном виде
chem.frittage à l'état liquideжидкофазное спекание
met.frittage à l'état solideтвердофазное спекание
chem.frittage à l'état solideтвёрдофазное спекание
sec.sys.incitation à la subversion du pouvoir de l'Étatподстрекательство к подрыву государственной власти (Le Monde, 2018)
forestr.indice de résistance à l'état humideвлагопрочность
pack.indice de résistance à l’état humideотносительная влагопрочность (бумаги, de papier)
gen.inscription au registre de l'état civilактовая запись (ROGER YOUNG)
met.insolubilité à l'état solideнерастворимость в твердом состоянии
econ.institution de crédit commercial associée à l'Etatкоммерческие банки с государственным участием
UN, weap.Instrument international visant à permettre aux états de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibreМеждународный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать ЛСО
med.intubation à l'état vigileинтубация без наркоза (в бодрствующем состоянии)
patents.invention appartenant à l'Etatизобретение, принадлежащее государству
patents.invention offerte à l'Etatизобретение, предоставляемое государству
chem.isoler à l'état libreвыделить в свободном состоянии
food.ind.jaune d'œuf réfrigéré à l'état liquideмороженый яичный желток
patents.know-how à l'état purноу-хау в чистом виде
polit.la secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk)
met.lacune de miscibilité à l'état solideобласть несмешиваемости в твёрдом состоянии
met.lacune de miscibilité à l'état solideобласть нерастворимости в твёрдом состоянии
lawl'affaire a été mise en état le дело принято к производству дата (AlyonaP)
radiolaser à l'état solideтвёрдотельный лазер
patents.le présent reçu doit échoir à l'Étatполученный подарок переходит к государству
polit.le secrétaire d'État à l'Enfanceгосударственный секретарь по вопросам защиты детства (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)
econ.…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
intell.l'espionnage à l'extérieur des frontières de l'Étatвнешняя разведка (Alex_Odeychuk)
intell.l'espionnage à l'extérieur des frontières de l'Étatзакордонная разведка (Alex_Odeychuk)
patents.licence accordée à l'Etatлицензия, данная государству
met.limite de solubilité à l'état solideпредел растворимости в твёрдом состоянии
met.lit à l'état fluidifiéслой в псевдоожиженном состоянии (при очистке руд окислением)
textilelongueur de la fibre à l'état d'ondulationдлина волокна в извитом состоянии
textilelongueur de la fibre à l'état d'ondulation naturelleдлина волокна в извитом состоянии
textilelongueur de la fibre à l'état étenduдлина волокна в растянутом состоянии
med.longueur de la verge à l'état flaccideдлина полового члена в состоянии покоя
lawl'organe ayant effectué l'enregistrement d'Etatорган, осуществивший государственную регистрацию (NaNa*)
mech.eng.lubrifiant à l'état solideтвёрдая смазка
radiomaser amplificateur à l'état solideтвёрдотельный квантовый усилитель СВЧ диапазона
radiomaser générateur à l'état solideтвёрдотельный квантовый генератор СВЧ диапазона
radiomaser à l'état solideтвёрдотельный мазер
forestr.masse à l'état secмасса в сухом состоянии
nat.res.matière toxique à l'état de vapeurпарообразное вредное вещество
radiomatériau à l'état amorpheаморфный материал
bacteriol., obs.microbes à l'état de puretéчистая культура
ITmirage à l'état initialвозврат в исходное состояние
gen.mise en œuvre à l'état humide / secпереработка в мокром / сухом состоянии
polit., soviet.Mémorandum portant sur l'entente concernant l'établissement des données de départ relatives au Traité signé par l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeМеморандум о договорённости об установлении исходных данных в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
mil.naviguer à l'étatслужить в ВМС
mil.naviguer à l'étatплавать на военном корабле
met.nitruration à l'état austénitiqueвысокотемпературное азотирование
met.or à l'état natifсамородное золото
astronaut.oxygène à l'état atomiqueатомарный кислород
astronaut.oxygène à l'état moléculaireмолекулярный кислород
construct.papier résistant à l'état humideвлагопрочная бумага
pack.papier résistant à l’état humideвлагопрочная бумага
tech.passage à l'état liquideпереход в жидкое состояние
gen.passer d'un état à l'autreпереходить из одного состояния в другое (vleonilh)
met.passer à l'état excitéпереходить в возбуждённое состояние (об атоме)
forestr.poids à l'état secмасса в сухом состоянии
pack.poids à l’état secсухой вес
mining.poids à l'état secсухой вес
pack.poids à l’état secвес сухого вещества
geol.poids à l'état secвес в сухом состоянии
nat.res.poids à l'état sec exempt de cendresбеззольное сухое вещество
nat.res.poids à l'état sec exempt de cendresбеззольный сухой вес
nat.res.poids à l'état sec exempt de cendresбеззольная сухая масса
nat.res.polluant de l'air à l'état de vapeurпарообразное вещество, загрязняющее воздух
nat.res.polluant nocif de l'air à l'état de vapeurпарообразное вредное вещество воздуха
polit.porter atteinte à l'intégrité de l'Etatпокушаться на целостность государства
anal.chem.processus d'électrode à l'état stationnaireстационарный электродный процесс
polit., soviet.Protocole concernant les inspections dans le cadre du Traité signé entre l'URSS et les Etat-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол об инспекциях в связи с Договором между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
polit., soviet.Protocole concernant les procédures de destruction des missiles qui tombent sous le coup du Traité signé entre l'URSS et les Etats-Unis sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeПротокол о процедурах, регулирующих ликвидацию ракетных средств, подпадающих под действие Договора между СССР и США о ликвидации их ракет средней и меньшей дальности
met.précipitation à l'état très diviséвыделение в очень дисперсном состоянии
automat.remise à l'état viergeприведение к нулю
automat.remise à l'état viergeочистка (напр. сумматора)
ITremise à l'état viergeсброс
radioremise à l'état viergeустановка на нуль
radioremise à l'état viergeочищение (напр. счётчика)
ITremise à l'état viergeочистка
ITremise à l'état viergeвозвращение к нулю
tech.remise à l'état viergeвозврат в исходное положение
polit.rencontrer le chef de l'Etat, à l'Elyséeвстретиться с главой государства в Елисейском дворце (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
radioretour automatique à l'état initialавтоматическое возвращение в исходное положение
lawretour à l'État de droitвозвращение к правовому государству
met.retour à l'état initialвозврат в исходное положение
environ.retour à l'état sauvageв условиях дикой природы (Естественное состояние либо качество или состояние неодомашненности, неприрученности, неокультуренности)
met.retrait du moulage à l'état solideсжатие отливки в твёрдом состоянии (I. Havkin)
chem.réaction à l'état fonduреакция в расплаве
chem.réaction à l'état gazeuxгазофазная реакция
chem.réaction à l'état liquideжидкофазная реакция
tech.réaction à l'état solideтвердофазная реакция
tech.réaction à l'état solideреакция в твёрдой фазе
chem.réaction à l'état solideтвёрдотельная реакция
relig.réduction à l'état laïqueотказ от духовного сана
Игорь Миг, UNRéseau de coordonnateurs pour les questions relatives à l'état de droitСеть координаторов Организации Объединённых Наций по вопросам верховенства права
textilerésistance de la soie artificielle à l'état secкрепость искусственного шёлка в сухом состоянии
pack.résistance relative à l’état humideотносительная прочность во влажном состоянии
pack.résistance relative à l’état humideпрочность в мокром состоянии
forestr.résistance à l'état humideпрочность во влажном состоянии
construct.résistance à l'état humideпрочность во влажном состоянии
forestr.résistance à l'état secпрочность в сухом состоянии
forestr.résistant à l'état humideвлагопрочный
pack.résistant à l’état humideгидрофобный
pack.résistant à l’état humideнесмачиваемый
pack.résistant à l’état humideпрочный к воде
pack.résistant à l’état humideводоотталкивающий
pack.résistant à l’état humideводостойкий
pack.résistant à l’état humideвлагостойкий
pack.résistant à l’état humideвлагопрочный
pack.résistant à l’état humideводоупорный
polit.secrétaire d'Etat à l'Egalitéгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommesгосударственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
swiss.Secrétariat d'Etat à l'économieГосударственный секретариат по экономическим делам (Vadim Rouminsky)
swiss.Secrétariat d'Etat à l'économieГосударственный секретариат по экономике (государственное учреждение экспертно-коммуникационными функциями наподобие торговой палаты Vadim Rouminsky)
med.soins appropriés à l'état du maladeобслуживание, соответствующее состоянию больного
met.solide à l'état amorpheтвёрдое тело в аморфном состоянии
met.solide à l'état cristalliséтвёрдое тело в кристаллическом состоянии
phys.solide à l'état vitreuxстекловидное твёрдое тело
chem.solubilité à l'état liquideрастворимость в жидком состоянии
chem.solubilité à l'état solideрастворимость в твёрдом состоянии
met.solubilité à l'état soüdeрастворимость в твердом состоянии
food.ind.solution eutectique à l'état congeléзамороженный эвтектик
food.ind.solution eutectique à l'état congeléзамороженный эвтектический раствор
automat.sortie statique à l'état bloquéстатическая выходная цепь, находящаяся в непроводящем состоянии (ssn)
automat.sortie statique à l'état bloquéполупроводниковая выходная цепь, находящаяся в запертом состоянии (ssn)
automat.sortie statique à l'état bloquéполупроводниковая выходная цепь, находящаяся в непроводящем состоянии (напр., реле времени ssn)
automat.sortie statique à l'état bloquéполупроводниковая выходная цепь, находящаяся в непроводящем состоянии (ssn)
automat.sortie statique à l'état bloquéполупроводниковая выходная цепь в запертом состоянии (напр., реле времени ssn)
mil.soumettre à l'état de siègeобъявлять на осадном положении
food.ind.stockage à l'état congeléхранение в замороженном состоянии
met.substance à l'état microcristallinвещество с микрокристаллическим строением
met.substance à l'état microcristallinвещество в микрокристаллическом состоянии
food.ind.suc de réglisse à l'état pâteuxлакричный сок, сгущённый до пастообразной консистенции
patents.système de cession à l'Etatсистема передачи изобретений в пользу государства
astr.système à l'état stableсистема в стационарном состоянии
gen.systèmes perfectionnés de sensibilisation à l'état de l'espaceусовершенствованные системы космической ситуационной осведомлённости (ROGER YOUNG)
UN, polit.Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civilучебный практикум по вопросам регистрации гражданского состояния и статистике естественного движения населения
pow.el.tension de crête à l'état bloqué dans le sens directамплитудное значение напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe non répétitive à l'état bloqué dans le sens directнеповторяющееся максимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe non répétitive à l'état bloqué dans le sens directмаксимальное значение неповторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
pow.el.tension de pointe répétitive à l'état bloqué dans le sens directмаксимальное значение повторяющегося напряжения в прямом выключенном состоянии
geol.théorie de l'immiscibilité à l'état liquideгипотеза, согласно которой верхняя оболочка Земли образована магмой
Игорь Миг, int. law.Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portéeДоговор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности
Игорь Миг, int. law.Traité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portéeДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
polit., soviet.Traité entre l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques et les Etats-Unis d'Amérique sur la destruction de leurs missiles à moyenne portée et à plus courte portéeДоговор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
polit., soviet.Traité entre l'URSS et les Etats-Unis sur les explosions nucléaires souterraines à des fins pacifiquesДоговор между СССР и США о подземных ядерных взрывах в мирных целях
chem.transformation à l'état solideпревращение в твёрдом состоянии
tech.transformation à l'état transparentпереключение в прозрачное состояние
polit.transition du pays de l'état de guerre à la paixпереход страны от войны к миру
automat.transition à l'état bloquéпереход в закрытое состояние
automat.transition à l'état débloquéпереход в открытое состояние
el.transition à l'état fondamentalпереход в полупроводнике в основное состояние
radiotransition à l'état fondamentalпереход в основное состояние
med.verge à l'état flaccideполовой член в состоянии покоя
tech.viscosité à l'état fonduвязкость расплава
geogr.à l'extérieur des frontières de l'Étatза рубежом (Alex_Odeychuk)
geogr.à l'extérieur des frontières de l'Étatза пределами государственных границ (Alex_Odeychuk)
gen.à l'Étatказённый (marimarina)
forestr.à l'état blanchiв белёном виде
mining.à l'état brutрядовой
mining.à l'état brutнеобогащённый
forestr.à l'état brutв необработанном виде
mining.à l'état brutв сыром виде
gen.à l'état brutв первозданном виде (Azaroff)
met.à l'état de fusionв состоянии плавления
forestr.à l'état de morceauxв виде кусков
gen.à l'état de veilleво время бодрствования (I. Havkin)
gen.à l'état de veilleнаяву
gen.à l'état endémiqueхронический
bioenerg.à l'état fraisзелёная база
gen.à l'état larvaireв зачаточном состоянии
mining.à l'état libreв самородном виде
mining.à l'état libreв несвязанном виде
gen.à l'état plastiqueпластический
gen.à l'état purв чистом виде (z484z)
met.à l'état renverséв опрокинутом положении (о конвертере)
gen.à l'état rudimentaireв зачаточном состоянии
gen.à l'état solubleв растворимом состоянии (ROGER YOUNG)
bioenerg.à l'état vertзелёная база
forestr.à l'état écruв небелёном виде
chem.équilibre à l'état solideтвёрдофазное равновесие
comp.établissement de l’état initial à l’enclenchement du secteurустановка микро-ЭВМ в начальное состояние при включении питания
med.établissement hospitalier à la charge totale de l'Etatгосударственная больница
med.état de l'enfant à la naissanceсостояние ребёнка при рождении
avia.état de préparation à l'envolготовность к вылету
polit.état d'être prêt à riposter à l'agressionстепень готовности отразить нападение
el.état prêt à l'actionсостояние готовности
wood.état sec à l'airвоздушно-сухое состояние
comp.être passé d'un état à l'autreпереходить из одного состояния в другое (Le Monde, 2018)
polit.être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть принятым в Елисейском дворце главой государства (Ouest-France, 2018)
dipl.être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства (Ouest-France, 2018)
polit.être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть принятым в Елисейском дворце главой государства
dipl.être reçu à l'Élysée par le chef de l'Étatбыть удостоенным приёма в Елисейском дворце главой государства
food.ind.œufs entiers réfrigérés à l'état liquideзамороженная смесь желтка и белка
food.ind.œufs entiers réfrigérés à l'état liquideзамороженный яичный меланж