French | Chinese |
Académie de l'eau | 水学会 |
Académie mondiale de l'environnement | 世界环境学院 |
Agence européenne pour l'environnement | 欧洲环境署 |
Agence internationale de l'énergie atomique Directeur général, Conseil des gouverneurs, Conférence générale | 原子能机构 |
Agence internationale de surveillance de l'espace | 国际空间监测机构 |
agent de raréfaction de l'ozone | 臭氧消耗物质 |
Annuaire international des services d'information sur l'environnement | 国际环境信息服务目录 |
Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋统计年鉴 |
Année ASACR de l'environnement | 南盟环境年 |
Année de l'arbre 1988 en Asie et dans le Pacifique | 亚太树年1988年 |
Année de la protection de l'environnement | 环境保护年 |
appauvrissement de l'environnement | 环境贫瘠 |
appauvrissement de l'environnement | 环境损耗 |
Appel global pour l'intervention d'urgence contre la sécheresse en Afrique australe | 南部非洲紧急抗旱联合呼吁 |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | 亚太人口与发展行动呼吁 |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | 亚太行动呼吁 |
application de l'informatique à la climatologie | 气候计算系统 |
approche intégrée qui sous-tend le travail effectué dans les domaines du développement social, des droits de l’homme et de la non-discrimination | 根据社会发展、人权和不歧视领域工作所采用的整体办法 |
approche privilégiant les droits de l'homme | 基于权利的方法 |
approche tenant compte de l'écosystème | 生态系统做法 |
approche tenant compte de l'écosystème | 生态系统途径 |
Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement | 妇女与环境全球大会 |
Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement - partenaires dans la vie | 妇女与环境全球大会-生活伙伴 |
assistance technique sur l'évaluation de l'environnement et le développement de l'aquaculture | 环境评估和水产养殖发展 |
Association de coopération régionale des pays du pourtour de l'océan Indien | 环印度洋地区合作联盟 |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est | 东南亚国家联盟 |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée | 东盟+3国中、日、韩 |
assurer l’étanchéité | 防水 |
atteintes à l'environnement | 损害环境 |
Autorité afghane de coordination de l’assistance | 阿富汗援助协调局 |
Banque de l'Organisation des Nations Unies pour les femmes | 联合国妇女银行 |
base de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondiale | 世界土壤和岩层数字数据库 |
bonne gestion de l'environnement | 环境管理 |
bonne gestion de l'environnement | 环境治理 |
Bureau de coordination du Fonds pour l'environnement mondial | 全球环境基金协调办公室 |
Bureau de l'industrie et de l'environnement | 工业和环境办公室 |
Bureau de la vérification intérieure des comptes, de l'inspection et du contrôle de la gestion | 内部审计、检查和管理控制办公室 |
Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan | 联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处 |
Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés | 特协办非洲和最不发达国家特别协调员办公室 |
Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés | 非洲和最不发达国家特别协调员办公室 |
Bureau du Fonds pour l'environnement et de l'administration | 环境基金和行政事务厅 |
bureau du Programme pour l'environnement | 环境方案处 |
Bureau international de l'environnement | 国际环境局 |
Bureau pour l’Afrique de l’Ouest | 联合国西非办事处西非办事处 |
Buts et principes de l'évaluation de l'impact sur l'environnement | 关于环境影响评估的目标和原则 |
Cadre d’action de Dakar du Forum mondial sur l’éducation, 2000 | 2000年世界教育论坛《达喀尔行动纲领》 |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | 琵琶湖千年行动纲要 |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | 为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行动纲要 |
Cadre stratégique pour la prévention, la planification préalable, l'évaluation, l'intervention et l'atténuation en cas d'éco-urgence | 紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架 |
calendrier établi par l’Organe mixte d’administration des élections | 联合选举管理机构确定的时间表 |
Campagne de vérification de l’exercice des droits politiques | 核查政治权利宣传运动 |
Centre collaborateur PNUE dans le domaine de l'eau | 水和环境合作中心 |
Centre d'activité du programme du Système mondial de surveillance continue de l'environnement | 全球环境监测系统方案活动中心 |
Centre d'activité du programme pour l'industrie et l'environnement | 工业与环境方案活动中心 |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | 环境法和机构方案活动中心 |
Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋发展事务行政中心 |
Centre de collaboration sur l'énergie et l'environnement | 能源和环境合作中心 |
Centre de coordination de l’action antimines | 排雷行动协调中心 |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋发展中心 |
Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋农村综合发展中心 |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | 亚洲及太平洋妇女与发展中心 |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie | 亚洲及太平洋技术转让中心 |
Centre de l'industrie et de l'environnement | 工业于环境中心 |
Centre de liaison pour l'environnement | 环境联络中心 |
Centre de recherche de l'ASACR sur la tuberculose | 南盟结核病中心 |
Centre de recherche pour la surveillance et l'évaluation | 监测和评价研究中心 |
Centre des Nations Unies pour l'assistance environnementale d'urgence | 联合国紧急环境援助中心 |
Centre du droit de l'environnement | 环境法中心 |
Centre du droit de l'environnement de l'UICN | 自然保护联盟环境法中心 |
Centre international de formation aux sciences de l'environnement | 国际环境科学训练中心 |
Centre international de formation en matière d'aménagement des ressources en eau situé en France qui bénéficie de l'appui du Comité scientifique consultatif du PNUE | 开发计划署支助的水资源管理中心科学咨询委员会 |
Centre international de l'eau et de l'assainissement | 国际供水和卫生中心 |
Centre international de liaison pour l'environnement | 国际环境联络中心 |
Centre mondial de l'environnement | 世界环境中心 |
Centre pour le développement du droit international de l'environnement | 国际环境法中心 |
Centre régional de l'habitation | 区域住房中心 |
Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les cultures secondaires céréales secondaires, légumineuses, racines tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique | 亚洲及太平洋湿热带粗粮、豆类、根茎和薯类作物研究和发展区域协调中心 |
centre transrégional pour l'infrastructure des transports | 跨区域运输基建中心 |
collecte de l’eau | 集水 |
Colloque d'experts sur l'électricité et l'environnement | 电力与环境问题高级专家专题讨论会 |
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | 生物技术风险评价国际专题讨论会 |
colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres | 国际土壤恢复力和土地可持续使用专题讨论会 |
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | 环境法和可持续发展问题司法专题讨论会:拉丁美洲伸张环境正义 |
Colloque ONG/médias sur la communication au service de l'environnement | 非政府组织/媒体关于环境宣传的专题讨论会 |
Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement | 环境规划署/贸发会议资源利用模式、环境和发展战略专题讨论会 |
Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement | 空间技术促进发展专题讨论会 |
Colloque sur la conservation de l'énergie et l'optimisation des réseaux électriques | 电力系统节约和优化能源专题讨论会 |
Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon | 预防和制止石崩及煤, 气喷泄专题讨论会 |
colloque sur la science et la technologie de l'énergie solaire | 太阳能科学和技术专题讨论会 |
Colloque sur les pays en développement et le droit international de l'environnement | 发展中国家与国际环境法专题讨论会 |
Comité chargé de l’examen de la mise en oeuvre de la Convention | 审评委《公约》执行情况审评委员会 |
Comité consultatif de l'Institut asiatique de statistique | 亚洲统计研究所咨询理事会 |
Comité consultatif pour l'environnement et le développement durable | 环境和可持续发展咨询委员会 |
Comité d'action du Pacifique Sud pour l'écologie humaine et l'environnement | 南太平洋人类生态与环境行动委员会 |
Comité de contrôle de l'application | 遵守委员会 |
Comité de coordination pour l'environnement | 环境协调委员会 |
Comité de l'agriculture, du développement rural et de l'environnement | 农业、农村发展和环境委员会 |
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles | 环境和自然资源发展委员会 |
Comité de l'environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles | 环境和自然资源开发委员会 |
Comité de l'industrie, de la technologie, des établissements humains et de l'environnement | 工业、技术、人类住区和环境委员会 |
Comité de l'industrie, de la technologie et des établissements humains | 工业、技术和人类住区委员会 |
Comité de l'informatisation | 信息技术委员会 |
Comité de la protection de l'environnement en aviation | 航空环境保护委员会 |
Comité des institutions de développement international pour l'environnement | 国际发展机构环境问题委员会 |
Comité des ressources naturelles et de l'énergie | 自然资源和能源委员会 |
Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique | 和平利用外层空间委员会外空委 |
Comité d'Etat pour la protection de l'environnement | 国家环境保护委员会 |
Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement | 国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会 |
Comité directeur interorganisations pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement | 饮水供应和卫生机构间指导委员会 |
Comité directeur pour l'environnement et le développement durable | 环境与可持续发展指导委员会 |
Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies | 联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会 |
Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋农村综合发展机构间委员会 |
Comité intersecrétariats des programmes scientifiques relatifs à l'océanographie | 海洋科学方案秘书处间委员会 |
Comité national de pilotage du redéploiement de l’administration | 指导政府行政部门重新部署全国委员会 |
Comité permanent de l'Accord de Bangkok | 曼谷协定常设委员会 |
Comité permanent de l’infrastructure des données spatiales pour les Amériques PC-IDEA | 美洲空间数据基础设施常设委员会 |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | 亚太地理信息系统基础设施区域常设委员会 |
Comité permanent sur l’infrastructure des systemes d’information géographique SIG pour l’asie et le pacifique | 亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会 |
Comité pour l'environnement et le développement durable | 环境与可持续发展委员会 |
Comité pour la protection de l'environnement | 环境保护委员会 |
Comité restreint de l'évolution constitutionnelle | 宪政发展特设委员会 |
Comité scientifique consultatif concernant le Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | 世界气候影响研究方案科学咨询委员会 |
Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants | 联合国原子辐射影响问题科学委员会辐射 科委 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 24国特别委员会 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 24国非殖民化特别委员会 |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会 |
Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique | 防止外层空间军备竞赛特设委员会 |
Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination | 执行控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约不限成员名额特设委员会 |
Comité sur les changements climatiques et l'océan | 气候变化和海洋委员会 |
Comité technique chargé de l’application des modalités de mise en place d’une force de défense nationale | 执行建立国防部队的程序的技术委员会 |
Comité technique de l'environnement, de la météorologie et de la foresterie | 环境、气象和森林技术委员会 |
Commissaire européen à l’élargissement | 欧洲扩大欧盟事务专员 |
Commission centraméricaine de l'environnement et du développement | 中美洲环境与发展委员会 |
commission conjointe pour l'Asie centrale | 中亚联合委员会 |
Commission de pacification de l’Ituri | 伊图里绥靖委员会 |
Commission de suivi de l’application de l’Accord | 执行监测委员会 |
Commission des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | 粮食和农业遗传资源委员会 |
Commission du droit de l'environnement | 环境法委员会 |
Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie | 厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会 |
Commission indépendante chargée de la réforme de l’Administration et de la fonction publique | 行政和公务员制度改革独立委员会 |
Commission mondiale de l'environnement et du développement | 世界环境与发展委员会 |
Commission régionale de l'Afrique méridionale pour la conservation et l'utilisation du sol | 南部非洲区域土壤保护和利用委员会 |
Commission sur l'autodétermination de Guam | 关岛自决委员会 |
Commission de l'OMS sur la santé et l'environnement | 卫生与环境委员会 |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | 联合国欧洲经济委员会 |
Commission économique des Nations Unies pour l'Europe | 欧洲经济委员会 |
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋经济社会委员会 |
Commission économique pour l’Afrique | 非洲经委会 |
Commission économique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | 亚洲及远东经济委员会 |
Commission économique pour l'Europe | 联合国欧洲经济委员会 |
Commission économique pour l'Europe | 欧洲经济委员会 |
Communauté de développement de l'Afrique australe | 南部非洲发展共同体 |
Communauté de développement de l'Afrique australe | 南共体=南部非洲发展共同体 |
Communauté de l'ASEAN | 东盟共同体 |
Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale | 中非经共体 |
communication pour l'appui aux programmes | 方案宣传工作 |
communiquer en temps réel dans l’ensemble de l’Organisation | 本组织全部实现实时联通性 |
composition de l’équipe dirigeante de transition | 过渡时期的领导问题 |
comptabilité nationale concernant l'énergie et l'environnement | 国家能源环境账户 |
Compte de l'ONU pour le développement | 发展账户 |
compte de l'énergie et de l'environnement | 能源环境账户 |
Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertification | 防治荒漠化特别账户 |
concentrer l’allégement de la dette en début de période une fois que le point de décision est atteint | 从决定点开始减免债务 |
conditionnement des sols au moyen de substances ayant pour propriété de retenir l’eau et les engrais | 通过储水和储肥设备改良土壤结构 |
conflit relatif à l'eau | 水资源冲突 |
conforme aux objectifs de l'OMC | 与WTO一致 |
consacrer 0,7 % de leur produit national brut PNB à l’APD en faveur des pays en développement | 把发达国家国产总值的0.7%作为官方发展援助给予发展中国家 |
Conseil d'administration des programmes relatifs à l'environnement | 环境方案理事会 |
Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | 联合国环境规划署理事会 |
Conseil de concertation pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement | 供水和卫生合作理事会 |
Conseil de coopération de l'Atlantique Nord | 北大西洋合作理事会 |
Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale | 中部非洲和平与安全理事会中非和安会 |
Conseil des ministres arabes chargés de l'environnement | 阿拉伯国家环境事务部长理事会 |
Conseil européen du droit de l'environnement | 欧洲环境法理事会 |
Conseil international du droit de l'environnement | 国际环境法理事会 |
Conseiller régional pour les politiques et l'économie des minéraux | 区域矿物政策和矿物经济顾问 |
Conseiller spécial du Directeur général pour l'environnement et le développement durable | 环境与可持续发展总干事特别顾问 |
Convention centraméricaine pour la protection de l'environnement | 中美洲环境保护公约 |
Convention d’Aarhus sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement | 《在环境事项上获得信息、公共参 与决策和诉诸法律的奥胡斯公约》 |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | 禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约 |
Convention de Londres sur l'immersion des déchets | 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 |
Convention de Londres sur l'immersion des déchets | 伦敦公约 |
Convention de Londres sur l'immersion des déchets | 伦敦倾倒公约 |
Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | 关于在国际贸易中对某些危险化学品和农药采用事先知情同意程序的鹿特丹公约 |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | 打击恐怖主义、分裂主义和极端主义上海公约 |
Convention d’Ottawa du 18 septembre 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | 《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》渥太华公约 |
Convention du Conseil de l’Europe pour la protection des droits de l’homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine | 《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》 |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | 制止恐怖主义爆炸的国际公约 |
Convention nordique pour la protection de l'environnement | 北欧环境保护公约 |
Convention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | 建立欧洲和地中海植物保护组织公约 |
Convention relative aux droits de l'enfant | 儿童权利公约 |
Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel | 保护自然状态动植物公约 |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | 阿比让公约 |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre | 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | 保护、管理和开发东非区域海洋和沿海环境公约 |
Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique | 关于登记射入外层空间物体的公约 |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | 关于禁止发展、生产、储存和使用化学武器 及销毁此种武器的公约 |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | 关于禁止发展、生产和储存细菌生物及毒 素武器和销毁此种武器的公约 |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques biologiques ou à toxines et sur leur destruction | 禁止细菌生物及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约 |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | 关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员 地雷及销毁此种地雷的公约 |
Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires | 禁止使用核武器公约 |
Convention sur l’interdiction des mines antipersonnel | 《禁止杀伤人员地雷公 约》 |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles | 禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环 境技术公约 |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination "Convention sur les armes classiques excessivement cruelles" | 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约不人道武器公约 |
Convention sur la protection de l'environnement et un développement durable | 环境保护和可持续发展公约 |
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique | 保护波罗的海地区海洋环境公约 |
Convention sur la protection des ressources naturelles et de l'environnement de la région du Pacifique Sud | 保护南太平洋区域自然资源和环境公约 |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières | 伦敦倾倒公约 |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières | 伦敦公约 |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières | 防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约 |
Coordonnateur exécutif pour la mondialisation de l'économie | 全球化执行协调员 |
Coordonnateur résident et Coordonnateur de l'action humanitaire | 驻地和人道主义协调员 |
coresponsabilité des créanciers en ce qui concerne l’accumulation d’une dette insupportable | 债权方对于造成不可承受债务状况同样负有责任 |
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | 非洲人权和人民权利法院 |
Cours de formation régional sur l'application des méthodes économiques et mathématiques dans la planification du développement | 关于发展规划采用经济和数学方法区域培训课程 |
Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique | 亚太地区传授人权培训班 |
Cours international de formation sur les applications de la télédétection à l'évaluation et à la surveillance de l'environnement | 遥感应用于环境评价和监测国际训练班 |
critères d'hygiène de l'environnement | 环境卫生标准 |
culture généralisée de l’impunité | 有罪不罚的文化 |
cultures de rapport destinées à l’exportation | 供出口的经济作物 |
Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l’homme pour tous | 大自由:实现人人共享的发展、安全和人权 |
Directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | 关于蓄意把转基因生物释放到环境中的指令 |
directives applicables à l'echange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | 交换化学品国际贸易信息的指导方针 |
Directives concernant l'élaboration de la législation antipollution | 制定防治环境污染法规的指导方针 |
Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | 关于化学品国际贸易信息交流的伦敦准则 |
directives fondamentales sur l'innocuité des biotechniques | 生物生物技术安全基本指南 |
Directives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles | 天然热带森林可持续性发展指导方针 |
Directives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terres | 制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针 |
Directives pour la collecte, l'analyse et la diffusion de statistiques et d'indicateurs sur la mise en valeur des ressources humaines | 收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针 |
Directives relatives aux activités des "forums urbains" à l'échelle nationale et locale | 国家和地方"城市论坛"活动准则 |
Directives relatives aux transferts internationaux d'armes dans le contexte de la résolution 46/36 H de l'Assemblée générale en date du 6 décembre 1991 | 大会1991年12月6日第46/36H号决议范围内的国际武器转让准则 |
Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement | 制定国家综合老龄政策的指导方针 |
directives sur l'aide et l'environnement | 关于援助和环境的指导方针 |
Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix, dans le contexte de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale | 大会第51/45N号决议范围内特别强调巩固和平的常规武器控制/限制和裁军准则 |
Dispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international | 防止和制止国际恐怖主义的国内法律和条例 |
dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | 蓄意把转基因生物释放到环境 |
1: Division de l'environnement et de l'habitat CEE | 环境和人类住区司 |
2: Division de l'environnement et des établissements humains ECLAC | 环境和人类住区司 |
document de planification stratégique précisant le montant indicatif des ressources nécessaires pour l’exercice biennal | 附有两年期指示性资源的战略规划文件 |
dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | 关于性别、环境与可持续发展的政策发展资 料文件 |
dossier sur l'environnement | 环境简报 |
double thématique de la pauvreté et de l’environnement | 贫困与环境关系 |
Droit de l'environnement, lignes directrices et principes | 环境法准则和原则 |
droits sur l’eau | 水权利 |
décision rendue le 13 avril 2002 par la Commission du tracé de la frontière entre l’Érythrée et l’Éthiopie | 厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会边界划定的决定 |
"Déclaration conjointe sur le tourisme et l'environnement" | 关于旅游和环境的联合宣言 |
Déclaration de Bali sur les perspectives de l'Asie et du Pacifique en matière d'énergie et de développement durable | 关于能源与可持续发展的亚太观点巴厘宣言 |
Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | 促进亚洲及太平洋区域残疾人权利曼谷千年宣言 |
Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | 关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 |
Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du Pacifique | 关于亚洲及太平洋家庭的北京宣言 |
Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle | 加强亚洲及太平洋区域经济合作迈向二十一世纪德里宣言 |
Déclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable | 水与可持续性发展问题都柏林声明 |
Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 | 亚洲及太平洋千年发展目标雅加达宣言:通向2015 年之路 |
Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement | 坎帕拉环境促进发展宣言 |
Déclaration de Khartoum sur les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays | 国内流离失所者喀土穆宣言 |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | 联合国人类环境会议宣言 |
Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement | 斯德哥尔摩宣言 |
Déclaration de Malte sur l'environnement et le développement durable | 关于环境和可持续发展问题的马耳他宣言 |
Déclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud | 南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言 |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | 关于加速执行亚太经社会区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | 关于亚太经社区域社会发展行动议程的马尼拉宣言 |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | 关于环境规划署的作用和任务的内罗毕宣言 |
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: Appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelle | 援助实效问题巴黎宣言 |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | 关于所有类型森林的管理、养护和可持续开发的无法律约束力的全球共识的权威性原则声明 |
Déclaration de Tachkent relative au Programme spécial des Nations Unies pour l'économie des pays d'Asie centrale PSEPAC | 关于联合国中亚经济体特别方案的塔什干宣 言 |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | 亚洲及太平洋加强区域合作管制药物滥用东京宣言 |
Déclaration d'engagement en faveur de l'environnement | 环境承诺声明 |
Déclaration d’Istanbul sur les établissements humains et le Programme pour l’habitat | 伊斯坦布尔人居宣言 |
Déclaration du Millénaire adoptée à l’occasion du Sommet du Millénaire, 2000 | 联合国千年宣言 |
Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en Asie | 亚洲环境管理宣言和行动计划框架 |
Déclaration faisant de l'océan Indien une zone de paix | 宣布印度洋为和平区的宣言 |
Déclaration sur l'environnement | 环境宣言 |
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube | 喀尔巴阡山和多瑙河区域环境与可持续发展宣言 |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | 给予殖民地国家和人民独立宣言 |
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois | 执法合作宣言 |
Déclaration sur un processus africain de développement et de protection de l'environnement marin et côtier, en particulier en Afrique sub-saharienne | 关于特别是在撒哈拉沙漠以南的非洲地区发展和保护沿海和海洋环境的非洲进程的开普敦宣言 |
Déclaration universelle des droits de l’homme | 世界人权宣言 |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l’homme | 《世界人类基因组与人权宣言》 |
déminage à l’appui de la démarcation | 排雷以支持边界标定工作 |
Département administratif de l'infrastructure et des transports | 运输和基础设施管理局 |
Département administratif de la protection de l'environnement | 环境保护管理局 |
dépenses consacrées à la défense de l'environnement | 环保开支 |
dérogations au principe de l’acquis communautaire | 对欧盟法律例外 |
dû à l'homme | 源于人类活动的 |
dû à l'homme | 人为的 |
dû à l'intervention de l'homme | 源于人类活动的 |
dû à l'intervention de l'homme | 人为的 |
Engagement de Bamako sur l'environnement et le développement | 巴马科环境与发展承诺 |
engagement de Bamako sur l'environnement et le développement durable | 关于环境与可持续发展的巴马科承诺 |
Engagements relatifs à l'environnement et aux ressources naturelles | 对环境和自然资源的承诺 |
Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale | 妇女状况与刑事司法制度全球调查 |
Equipe interorganisations pour l'Asie et le Pacifique chargée des problèmes relatifs aux handicapés | 亚太残疾人问题组织间工作队 |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋水事机构间工作队 |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋水问题机构间委员会 |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | 亚太农村综合发展机构间工作队 |
Equipe spéciale interinstitutions des statistiques de l'environnement | 环境统计机构间工作队 |
Equipe spéciale interorganisations pour l'Asie et le Pacifique sur les questions d'invalidité | 亚太残疾问题组织间工作队 |
Equipe spéciale interorganisations pour la Conférence ministérielle sur l'urbanisation | 城市化问题部长级会议机构间工作队 |
Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | 苏丹人权状况独立专家 |
exploitation artisanale des mines de l'or | 个体黄金开采 |
Foire commerciale internationale de l'Asie et du Pacifique | 亚太国际贸易博览会 |
forces françaises de l'opération Licorne | 法国"独角兽"部队 |
forces françaises de l'opération Sangaris | 法国"红蝴蝶"行动部队 |
forme de l’instrument | 文书的形式 |
garantie de l’Overseas Private Investment Corporation OPIC | 海外私人投资公司已给予一项保证 |
guerre de l'eau | 水资源战争 |
immunisation par l'éducation | "教育疫苗" |
Infrastructure de données spatiales pour l'Asie et le Pacifique | 亚太地区空间数据基础设施 |
Infrastructure informatique de l'Asie-Pacifique | 亚太信息基础设施 |
infrastructure mondiale de l'information | 全球信息基础设施 |
inscription des électeurs résidant à l’étranger pour l’élection présidentielle | 总统选举境外选民登记 |
intégrité de l'écosystème | 生态系完整 |
Journée mondiale de l'eau | 世界水日 |
Le Plan d.action national visant à éliminer la violence à l.égard des femmes au Darfour | 结束达尔富尔侵害妇女暴力事件全 国行动计划 |
Le point sur l'épidémie de SIDA | 全球艾滋病流行报告 |
le politique et stratégie de l'eau du PNUE | 环境署水政策和战略 |
le rapport de l’endettement extérieur aux recettes fiscales, en valeurs actualisées nettes, et le seuil est alors 250 % | 外债对净现值财政收入的临界比率为250% |
le traité international de l’Organisation des Nations Unies sur les ressources phytogénétiques pour l’alimentation et l’agriculture | 粮农组织的粮农植物遗传资源国际公约 |
Le vieillissement et l'urbanisation: Défis et perspectives - Vers une communauté pour tous | 老龄化和都市化:挑战与机遇-走向共享社会 |
levée de l'état d'alerte | 解除核武器待命状态 |
Livre vert sur l'environnement urbain | 城市环境绿皮书 |
Maison internationale de l'environnement | 国际环境之家 |
Manuel méthodologique sur la collecte et l'utilisation des statistiques relatives aux femmes | 有关妇女的统计数据的收集和利用方法手册 |
Manuel pour l'élaboration et l'application des plans de gestion de l'environnement côtier | 制定和执行沿海环境管理计划手册 |
Manuel sur la formulation, la promotion, le contrôle et l'évaluation des projets | 项目拟订、核准、监测和评价手册 |
Maronites vivant dans le nord de l’île | 马龙派教徒 |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | 关于联合国环境与发展会议成果执行情况10年审查的区域意见 |
mesures de protection de l'environnement | 环境保障措施 |
mesures de protection de l'environnement | 环境保障 |
Ministère de l'environnement | 环境部 |
mobilisation de l’opinion | 公众活动 |
Mouvement démocratique pour la renaissance et l'évolution de la Centrafrique | "争取中非复兴和演变民主运动" |
Mouvement ivoirien de libération de l’ouest de la Côte d’Ivoire | 科特迪瓦西部科特迪瓦解放运动 |
Mouvement pour la justice et l'égalité | 苏丹正义与平等运动 |
Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères | 小型武器问题协调行动 |
non-recours en premier à l'arme nucléaire OTAN | 不首先使用核武器 |
norme de qualité de l'eau potable | 饮用水标准 |
normes de protection contre l’incendie | 法尔码 |
normes de protection contre l’incendie | 消防法规 |
Observatoire de la liberté de la presse, de l’éthique et de la déontologie | 新闻自由及职业道德和伦理观察组织 |
Observatoire national des droits de l’homme | 国家人权观察社 |
ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle | 亚洲及太平洋二十一世纪社会发展议程 |
Organe de coopération des pays producteurs et exportateurs de bois de l'Asie et du Pacifique | 亚太木材生产和出口国合作论坛 |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques | 禁止化学武器组织 |
organisme d’État pour l’information et la protection | 国家信息与保卫局responsible for the collection, analysis and distribution of criminal data |
Organisme pour l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine | 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织 (拉加禁核组织) |
Pacte pour l'Afghanistan | 阿富汗契约 |
pacte pour la protection de l'environnement et l'utilisation durable des ressources naturelles | 环境养护和可持续利用自然资源盟约 |
Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | 国际人权盟约 |
Partenariat général du Pacifique pour l’adaptation aux changements climatiques | 太平洋适应气候变化伙伴关系总括倡议 |
Partenariat stratégique avec l'Afrique | 非洲战略伙伴关系 |
Partenariats entre le secteur public et le secteur privé pour l'environnement urbain | 公私合作保护城市环境 |
police de l'environnement | 环境警察 |
Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 人权尽职政策 |
Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 关于联合国向非联合国安全部队提供支持的人权尽职政策 |
polluant de l'air | 空气污染物 |
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋经济社会委员会发展中成员国关于贸易谈判的第一项协定 |
Premier séminaire sur le rebasage et l'interconnection des statistiques des comptes nationaux | 重订和汇编国民账户丛书初期讲习班 |
primauté de la compétence de l’État hôte | 东道国具有主要管辖权 |
prime à l'exportation | 出口补贴 |
Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | 亚洲及太平洋区域残疾人充分参加和平等宣 言 |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | 发起亚洲及太平洋运输和通讯十年宣言 |
produit de transformation dans l'atmosphère | 使大气变性的产物 |
2. projet sur l'avenir de l'environnement mondial | 全球环境展望 |
préjudiciable à l'environnement | 环境损害 |
prévention d'une course aux armements dans l'espace | 防止外层空间的军备竞赛 (防止外空军备竞赛) |
prévision, la prédiction, la surveillance et l’évaluation des tempêtes de sable et de poussière | 预报、预测、监测和评估沙尘暴 |
quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | 大会第四届特别会议 |
questions thématiques principales qui feront l’objet de l’examen | 供审查的关键主题性专题 |
1. rapport sur l'avenir de l'environnement mondial | 全球环境展望 |
Recommandation fixant les lignes directrices pour la procédure et les éléments nécessaires à l'évaluation des effets potentiels des produits chimiques sur l'homme et l'environnement | 关于预测化学品对人及在环境中的影响的程序和要求 |
remise de dettes en échange de programmes de protection de l'environnement | 债换环保 |
respect de l'environnement | 对环境友善的 |
respectueux de l'environnement | 对环境友善的 |
responsabilité de la dégradation de l'environnement | 环境损害责任 |
Responsabilité des entreprises en matière de protection de l'environnement dans les pays endéveloppement : Atelier international | 发展中国家企业环保责任国际讲习班 |
responsabilité pénale des personnes employées par l’ONU | 联合国雇用人员的刑事责任 |
réduction de l’encours de sa dette | 削减债务 |
Réseau Asie-Pacifique du crédit et de l'épargne pour les plus pauvres | 亚太赤贫者信贷与储蓄网 |
Réseau Asie-Pacifique pour l'informatique développementale | 亚洲及太平洋发展信息网 |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | 西非妊娠期疟疾防治网 |
Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté | 减少贫穷知识网络 |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance | 联合国犯罪预防和控制领域政府任命的国家通讯员网 |
Réseau de gestion coopérative de l'information environnementale en Afrique | 非洲环境信息合作管理网 |
Réseau de planification de l'énergie pour l'Asie et le Pacifique | 亚洲及太平洋能源规划网 |
Réseau de responsables des questions environnementales dans l'Antarctique | 南极环境官员网 |
Réseau des instituts d'éducation et de formation au tourisme de l'Asie et du Pacifique | 亚太旅游业教育和训练研究所网 |
Réseau des organisations non gouvernementales africaines sur l'environnement | 非洲非政府组织环境工作网 |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | 亚太人口信息网 |
Réseau international pour la gestion de l'environnement | 国际环境管理网 |
Réseau mondial de surveillance continue de la radioactivité de l'environnement | 全球环境辐射监测网 |
Réseau pour le développement durable et l'environnement | 可持续发展与环境网络 |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | 亚太经社会/粮农组织/工发组织亚洲及太平洋肥料咨询、开发和信息网 |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour l'éducation et la formation à l'environnement | 非洲环境教育和训练区域技术合作网 |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement | 非洲环境监测区域技术合作网 |
Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes | 拉丁美洲和加勒比区域环境训练网络 |
Réseau régional d'information pour l'Asie du Sud et l'Asie centrale | 南亚和中亚区域信息网络 |
vitres, vitrage résistant à l'impact de balles | 防弹玻璃 |
résistant à l'impact d'explosions | 防爆玻璃 |
résistant à l'impact d'explosions | 安装防爆设施 |
sans danger pour l'environnement | 于环境无害 |
sans danger pour l'environnement | 无害环境 |
3. santé de l'environnement | 环境健康 |
science de l'ozone | 臭氧科学 |
Science et technologie pour la protection de l'environnement 1989-1992 | 科学和技术促进环境保护方案 :科技促进环保方案 |
Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime | 副秘书长兼联合国维也纳办事处主任和联合国药物管制和预防犯罪办事处执行主任 |
secteur dit de l’économie parallèle | 非正规经济 |
secteur non structuré de l'économie | 灰色经济 |
secteur non structuré de l'économie | 非正规经济部门 |
Section de l'analyse des tendances socioéconomiques | 社会经济趋势分析科 |
Section de l'appui en matière d'environnement | 环境支助科 |
Section de l'environnement | 环境科 |
Section de l'industrie | 工业科 |
Section de l'information et de la communication en matière de population | 人口信息和通讯科 |
Section de l'énergie | 能源科 |
Section de la protection de l'environnement | 环境保护科 |
Section de la prévention du crime et de l'application des normes | 预防犯罪和标准规范实施科 |
Section des politiques et de l'évaluation du Fonds | 基金政策和评价科 |
Section du développement des investissements et de l'entreprise | 投资和企业发展科 |
Section du suivi et de l'évaluation | 后续行动和评价科 |
sectorialisation de l'environnement | 环境工作的部门化 |
sensibilisant l’opinion | 倡导 |
somme correspondant à l'amortissement du coût de l'habillement, du matériel etc. | 折旧率 |
somme correspondant à l'amortissement du coût de l'habillement, du matériel etc. | 使用率 |
Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable | 中美洲可持续发展环境首脑会议 |
Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sida | 亚太控制艾滋病毒/艾滋病蔓延领导人峰会 |
Sommet mondial de l'écotourisme | 世界生态旅游首脑会议 |
Sommet solaire des îles - énergies durables pour construire l'avenir insulaire | 岛屿太阳能首脑会议-岛屿可再生能源 |
spectromètre imageur de l'ozone total | 臭氧总量绘图系统 |
stage international de formation sur les applications de la télédétection à l'agriculture, la sécheresse et la désertification | 遥感应用于农业、干旱和荒漠化国际训练班 |
Stage ONU/FAO/OMM/ASE de formation à l'utilisation des systèmes de capteurs dans le visible, l'infrarouge et les hyperfréquences dans applications hydrologiques et agrométéorologiques | 联合国/粮农组织/气象组织/欧空局训练班:可见、红外和微波遥感器应用于水文学和农业气象学 |
Stage régional sur la négociation des arrangements de financement des projets avec les banques transnationales dans la région de l'Asie et du Pacifique | 关于与亚太地区跨国银行谈判项目资助地区讲习班 |
substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines | 毒素标准 |
substance de référence certifiée pour l'analyse des biotoxines | 生物毒素标准 |
substance figurant à l'annexe A au Protocole de Montréal | 列入蒙特利尔议定书附件A中的物质 |
substance menaçant l'ozone | 臭氧消耗物质 |
substance nocive pour l'ozone | 臭氧消耗物质 |
subvention à l'exportation | 出口补贴 |
Séminaire asiatique sur les services et les statistiques de l'etat civil | 亚洲民事登记和生命统计讨论会 |
Séminaire de formation à l'enregistrement des faits d'état civil et les statistiques d'état civil | 民事登记和生命统计训练讲习班 |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | 亚太非政府组织妇女参与发展专题讨论会 |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | 联合国预防犯罪和刑事司法领域国家通讯员欧洲讨论会 |
Séminaire européen sur l'informatisation des systèmes d'information de la justice pénale - réalités, perspectives d'avenir, méthodes et effets | 欧洲刑事司法信息系统电脑化讨论会:现状、方法、前景和效果 |
Séminaire international sur l'environnement, la religion et la culture | 环境、宗教和文化问题国际讨论会 |
Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture | 废水回收用于水产养殖国际讨论会 |
séminaire interrégional sur l'application des mécanismes de financement aux ressources naturelles | 自然资源应用金融学区域间讨论会 |
séminaire ministériel pour la région de l'Asie et du Pacifique sur la mise en place de moyens de lutte contre la criminalité transnationale organisée | 亚太打击跨国有组织犯罪能力建设部长级讨论会 |
séminaire pour l'Asie centrale sur la criminalité transnationale organisée | 中亚跨国有组织犯罪问题讨论会 |
Séminaire pour l'Asie et le Pacifique les statistiques des prix et le Projet de comparaison internationale | 亚太国际比较项目和价格统计讨论会 |
Séminaire pour le Pacifique sur les services et les statistiques de l'état civil | 太平洋民事登记和生命统计讨论会 |
Séminaire régional pour sensibiliser l'opinion aux questions et politiques relatives au logement et aux établissements des groupes à faible revenu | 提高公众对低收入住房和住区问题和政策的认识区域讨论会 |
Séminaire régional sur l'amélioration de l'habitat rural dans la région de la CESAP | 改善亚太经社会区域农村住房条件区域讨论会 |
Séminaire régional sur l'analyse fonctionelle pour la mise en valeur ressources en eau | 应用系统分析开发水资源区域讨论会 |
séminaire régional sur l'application de la télédétection à la cartographie géotectonique et à la prospection minérale | 遥感用于大地构造测绘和探矿区域讨论会 |
Séminaire régional sur l'application intégrée de la télédétection et des systèmes d'information géographique à la gestion des ressources en terres et en eau | 综合利用遥感和地理信息系统进行土地和水资源管理区域讨论会 |
séminaire régional sur l'expérience de la croissance en Asie de l'Est et du Sud-Est | 东亚和东南亚增长经验区域讨论会 |
Séminaire régional sur la conservation de l'énergie dans l'industrie de la céramique et des silicates | 陶瓷和其他硅酸业节约能源区域讨论会 |
séminaire régional sur les applications des techniques de télédetection à l'aménagement du territoire et à la surveillance de l'environnement | 遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会 |
Séminaire sur l'enregistrement et l'analyse des accidents de la circulation et les mesures correctives peu coûteuses | 公路交通事故记录, 分析和低成本补救措施讨论会 |
Séminaire sur l'examen et la mise au point de la comptabilité nationale | 国家帐户审查和制订讨论会 |
Séminaire sur l'examen et la mise au point des systèmes de comptabilité nationale | 审查和制订国家帐户讨论会 |
Séminaire sur l'organisation des travaux statistiques en période de changement | 应变安排统计工作讨论会 |
séminaire sur l'utilisation des micro-ordinateurs dans l'aménagement ressources en eau | 水利开发应用计算机讨论会 |
Séminaire sur l'écologie et l'Islam | 伊斯兰环境价值观讨论会 |
Séminaire sur l'évaluation de l'impact environnemental du développement des transports routiers | 公路交通对环境影响评估讨论会 |
Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhicules | 节能和车辆燃料两用潜力讨论会 |
Séminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine | 对华合资协议谈判和执行 讨论会 |
Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement | 化学工业在环境保护中作用讨论会 |
Séminaire sur les applications des techniques spatiales à l'atténuation des effets des catastrophes naturelles | 运用空间技术减少自然灾害影响问题讲习班 |
Séminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire | 加入国际公路和铁路公约影响讨论会 |
Séminaire sur les normes internationales de protection de l'environnement | 国际环境保护标准讨论会 |
Séminaire sur les systèmes de gestion de l'entretien des routes | 道路养护管理系统讨论会 |
Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement | 发展环境下预防犯罪和刑事司法规划训练讨论会 |
taux de remboursement de l'entretien | 保养费率 |
transférés à l'ONUB | "换帽子"成为布隆迪行动的部队 |
transport descendant de l'ozone | 臭氧下沉 |
transport descendant de l'ozone | 臭氧向下移动 |
Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique | 亚太议员联盟 |
Unité chargée de la lutte contre la drogue et le crime organisé, du maintien de l'ordre et de la gestion des incidents critiques | 禁毒、有组织犯罪、公共秩序和重大事件管理股 |
Unité de gestion de l'information sur l'environnement | 环境信息管理股 |
utilisation frauduleuse de l'informatique | 计算机欺诈 |
utilisation rationnelle de l'eau | 健全的水资源利用 |
utiliser l’énergie de façon rationnelle | 节能 |
Valeur pour l'homme de la diversité biologique : Perspectives des populations autochtones et traditionnelles | 生物多样性的人类价值:土著和传统民族 的看法 |
Veille de l'atmosphère globale | 全球大气观测 |
veiller à ce que les ressources fournies pour l’allégement de la dette ne réduisent pas les montants d’APD qui doivent être disponibles pour les pays en développement | 确保用于债务减免的资源不会从计划给予发展中国家的官方发展援助资源中扣除 |
zone de protection de l'environnement | 环境保护区 |
zone spécialement protégée de l'Antarctique | 南极特别保护区 |
à l’épreuve des explosifs | 防爆玻璃 |
à l’épreuve des explosifs | 安装防爆设施 |
élevage et des ressources forestières, gestion de l’ | 牧场和森林资源的管理 |
équipe chargée de l'architecture et de l'ingénierie | 建筑和工程设计队 |
Équipe 6 du Projet Objectifs du Millénaire sur le respect de l'environnement | 环境可持续性问题千年项目第6工作队 |
Équipe 6 du Projet Objectifs du Millénaire sur le respect de l'environnement | 环境可持续性问题第6工作队 |
Équipe spéciale des Nations Unies sur l'environnement et les établissements humains | 联合国环境和人类住区工作队 |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | 贸易、环境和发展能力建设工作队 |
État de l'aire de répartition | 分布区国家 |
état de l'environnement dans le monde | 世界环境状况 |
évolution sous l'effet du climat la rouille, par exemple | 气候导致的变化 |