Subject | French | Chinese |
law | abus des droits de l'homme | 滥用人权 |
org.name. | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 联合国鱼类种群协定 |
org.name. | Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 执行1982年12月10日联合国海洋法公约有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协定 |
org.name. | Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | 知识产权与贸易有关方面的协定 |
environ. | application du droit de l'environnement | 环境法令执行 (为了督促承诺和履行保护生态健全、保护自然安全和人类健康所公布的规章的各种行动。) |
polit. | application du droit à l'alimentation | 食物权的实施 |
polit. | approche fondée sur les droits de l'homme | 以人权为基础的方针 |
UN, health. | approche intégrée qui sous-tend le travail effectué dans les domaines du développement social, des droits de l’homme et de la non-discrimination | 根据社会发展、人权和不歧视领域工作所采用的整体办法 |
UN, health. | approche privilégiant les droits de l'homme | 基于权利的方法 |
org.name. | Association de droit international | 国际法协会 |
org.name. | Association européenne pour le droit de l'alimentation | 欧洲食品法协会 |
org.name. | Association internationale du droit des eaux | 国际水法协会 |
org.name. | Association internationale pour l'échange de droits d'émission | 国际排放交易协会 |
UN | Atelier du Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable | 促进可持续发展国际环境法专家组讲习班 |
commer. | autres droits et impositions | 其他关税和费用缩写为ODC |
IMF. | barème des droits | 海关税则 |
IMF. | barème des droits | 关税税率表 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 粮农组织性别和土地权利数据库 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 性别和地权数据库 |
org.name. | base de données Genre et le droit à la terre | 性别和土地权利数据库 |
econ. | boîte à outils méthodologique sur le droit à l'alimentation | 食物权方法工具箱 |
environ. | branches du droit | 法律分支 (由政府或其它权利机构所制定的原则和规定的一部分,通常也规定了其适用范围。) |
org.name. | Bureau du droit administratif | 行政法办公室 |
UN, afghan. | Campagne de vérification de l’exercice des droits politiques | 核查政治权利宣传运动 |
UN | Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | 环境法和机构方案活动中心 |
UN | Centre du droit de l'environnement | 环境法中心 |
UN, biol., sec.sys. | Centre du droit de l'environnement de l'UICN | 自然保护联盟环境法中心 |
UN | Centre pour le développement du droit international de l'environnement | 国际环境法中心 |
UN, h.rghts.act. | Charte africaine des droits de l'homme et des peuples | 非洲人权和人民权利宪章 |
UN, afr. | Charte africaine des droits et du bien-être de l’enfant | 《非洲儿童权利与福利宪章》 |
org.name. | Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant africain | 非洲儿童权利与福利宪章 |
law | charte des droits | 权利法案 |
UN, police | charte pour la protection des droits de l'homme contre le terrorisme | 保护人权不受恐怖主义侵犯法典 |
org.name. | Code de conduite sur le droit à une nourriture adéquate | 充足食物权行为守则 |
UN | Colloque international sur le développement durable et le droit international | 可持续发展与国际法国际专题讨论会 |
UN | Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | 环境法和可持续发展问题司法专题讨论会:拉丁美洲伸张环境正义 |
UN | Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable | 法律的作用与可持续发展全球法官专题讨论会 |
UN | Colloque sur les pays en développement et le droit international de l'environnement | 发展中国家与国际环境法专题讨论会 |
UN, geol. | Comité consultatif sur les aspects techniques du droit de la mer | 海洋法技术问题咨询委员会 |
org.name. | Comité des droits de l'enfant | 儿童权利委员会 |
org.name. | Comité des droits de l'homme | 人权事务委员会 |
org.name. | Comité des droits économiques, sociaux et culturels | 经济、社会和文化权利委员会 |
UN | Comité des droits économiques, sociaux et culturels | 经济社会文化委员会 |
org.name. | Comité européen de droit rural | 欧洲乡村法律理事会 |
org.name. | Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | 联合国国际贸易法委员会 |
UN | Commission du droit de l'environnement | 环境法委员会 |
org.name. | Commission du droit international | 国际法委员会 |
org.name. | Commission interaméricaine des droits de l'homme | 美洲间人权委员会 |
org.name. | Commission interaméricaine des droits de l'homme | 美洲间人权事务委员会 |
UN, police | compétence extraterritoriale pour des infractions de droit commun | 对普通犯罪主张域外管辖权 |
polit. | concrétisation du droit à l'alimentation | 食物权的实现 |
law | concrétiser le droit | 履行权利 |
org.name. | Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer | 联合国海洋法会议 |
UN, police | conférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales | 刑事司法程序中的人权保护会议 |
org.name. | Conférence sur l'utilisation des droits de propriété en gestion des pêches | 产权作为渔业管理工具会议 |
org.name. | Conseil des droits de l'homme | 人权理事会 |
UN | Conseil européen du droit de l'environnement | 欧洲环境法理事会 |
UN | Conseil international du droit de l'environnement | 国际环境法理事会 |
law | contenu du droit à l'alimentation | 食物权的内容 |
econ. | contingent exempt de droits | 无关税配额 |
law | contrôle fondé sur le respect des droits de l'homme | 注重权利的监督 |
law | contrôle fondé sur le respect des droits de l'homme | 以权利为基础的监督 |
org.name. | Convention américaine relative aux droits de l'homme | 美洲人权公约 |
UN, biol., sec.sys. | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | 联合国海洋法公约 |
int.rel. | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | 联合国海洋法会议 |
int.rel. | Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | 联合国海洋法会议 |
UN, biol. | Convention du Conseil de l’Europe pour la protection des droits de l’homme et de la dignité de l’être humain à l’égard des applications de la biologie et de la médecine | 《欧洲委员会关于在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约》 |
UN, health. | Convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés | 促进和保护残疾人权利和尊严的全面和综合国际公约 |
UN, h.rghts.act. | Convention relative aux droits de l'enfant | 儿童权利公约 |
org.name. | Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | 国际水道非航行使用法公约 |
UN, h.rghts.act. | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples | 非洲人权和人民权利法院 |
org.name. | Cour interaméricaine des droits de l'homme | 美洲人权法院 |
UN, polit. | Cours de formation à l'enseignement des droits de l'homme dans la de l'Asie et du Pacifique | 亚太地区传授人权培训班 |
UN, ecol. | Dans une liberté plus grande : développement, sécurité et respect des droits de l’homme pour tous | 大自由:实现人人共享的发展、安全和人权 |
polit. | dimension du droit à l'alimentation | 食物权的各个方面 |
org.name. | Directives volontaires pour la réalisation nationale du droit à la terre | 国家实施土地权的自愿准则 |
org.name. | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | 自愿准则 |
org.name. | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | 《自愿准则》简称 |
org.name. | Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | 《支持在国家粮食安全范围内逐步实现充足食物权的自愿准则》 |
UN | Division de l'élaboration des politiques et du droit | 政策制订和法律司 |
org.name. | Division des affaires maritimes et du droit de la mer | 大洋事务及海洋法司 |
UN, geol. | Division des affaires maritimes et du droit de la mer de l’ONU | 海洋事务和海洋法司 |
law | droit acquis | 不追溯条款 |
IMF. | droit ad valorem | 从价关税 |
commer. | droit ad valorem | 从价税 |
environ. | droit administratif | 行政法 (由行政机关制定的,以条例、规章、法令或决定的形式来实施管理权利和机关职责的部门法) |
IMF. | droit antidumping | 反倾销税 |
law | droit au développement | 发展权 |
econ. | droit au paiement | 付款权 |
ed. | droit au travail | 劳动权 |
law | droit au travail | 工作权 |
environ. | droit civil | 民法 (基于旧的罗马法的法律,它的主要特点是写在一起收集起来,并由法官编纂成法典,但作为普通法律不由法官决定。民法的原则是为了用可读可写的法律条例来保护所有的公民,这些条例适用于公民,法官必须遵守。) |
law | droit codifié | 成文法 |
environ. | droit commercial | 商法 (人们从事于商业,贸易或商机追逐时,人与人之间的交际和相互关系所使用权利的独立法学主体。) |
law | droit commercial international | 国际贸易法 |
environ. | droit communautaire | 欧洲共同体法规 (欧洲共同体的法律(相对于会员国的国家法律)。它包含建立欧洲共同体(连同后来的修正协订)的立法协定,与欧洲共同体司法院的决定。任何协定或共同体立法的规定,都将直接适用或直接有效于各会员国,形成各会员国国家法律的一部分,及作为处理两会员国在发生意见不一致事件时优先于各会员国国家法律。) |
environ. | droit comparé | 比较法 (通过比较各种不同系统的法律,研究法律的科学准则。) |
econ. | droit compensateur | 补偿权 |
IMF. | droit compensateur OMC | 反补贴税 |
commer. | droit compensateur | 抵销税 |
commer. | droit consolidé | 约束关税 |
environ. | droit constitutionnel | 宪法 (指一国公法的分支,讨论政府组织、权力和架构、政治及政府职权和功能的分配、规范政府和公民间关系的基本准则,并大概地制定管理国家公共事务的基本计划和方法。) |
law | droit contraignant | 硬法律 |
IMF. | droit d'accise | 特种消费税 |
IMF. | droit d'accise | 消费税 |
IMF. | droit d'accise | 货物税 |
environ. | droit d'accès | 访问的权利 |
IMF. | droit d'achat de devises | 货币权证 |
law | droit d'association | 结社权 |
work.fl. | droit d'auteur | 版权 |
commer. | droit de base | 基本运价表 |
commer. | droit de base | 基本关税率 |
agric. | droit de chasse | 狩猎法 |
agric. | droit de chasse | 狩猎权 |
environ. | droit de compensation | 补偿权 (合法申请对损失、损伤进行补偿的权利,或对使用某项服务所付的费用。) |
IMF. | droit de conversion en liquidités | 兑现权利 |
forestr. | droit de coupe | 采伐权 |
law | droit de coutume jurisprudentielle | 大陆法 |
law | droit de disposition | 处置权 |
IMF. | droit de douane | 进口税 |
IMF. | droit de douane | 关税 |
forestr. | droit de faire du bois | 采伐权 |
econ. | droit de gage | 留置权 |
econ. | droit de garde | 保管费 |
econ. | droit de jouissance de la terre | 获得土地权 |
environ. | droit de la concurrence | 竞争法 (处理包括垄断和兼并、限制性贸易协定、不得低价转让商品的规定及受欧盟规则影响的扭曲性竞争等商业活动的法律。) |
environ. | droit de la famille | 家庭法 (法律的特殊分支,也被称为"亲属法",关注诸如领养,判决,离婚,分居,父子关系,监护,支持,和小孩照顾。) |
law | droit de la hache | 砍伐权 |
law | droit de la hache | 清拆权 |
nautic., law | droit de la mer | 海洋法 |
environ. | droit de l'environnement | 环境法 (结合了从像国际协议与国家立法这样的"硬性"法规到涵括导引原则、履行与程序建议及标准等这样的"软性"法规的一种选择范围广泛的法律。环境法试图调解国际上对于土壤退化、海洋污染或不可再生资源耗损等等特定问题的关注焦点。) |
UN | Droit de l'environnement, lignes directrices et principes | 环境法准则和原则 |
fishery | droit de licence | 许可证费用 |
environ. | droit de l'informatique | 数据处理法 |
environ. | droit de l'urbanisme | 城市发展法 (政府机构制定的具有约束力的规则或规则体系,用来在以中高人口密度为特点的城市地区,规范公共服务和住宅、商业和工业利益的竞争性要求。) |
IMF. | droit de mettre fin à la participation | 终止参与的权利 |
agric. | droit de mutation | 印花税 |
law | droit de parcours | 放牧权 |
agric. | droit de passage | 地面通过权 |
agric. | droit de passage | 通行权 |
nautic., law | droit de passage innocent | 无害通过 |
IMF. | droit de porte | 进口税 |
econ. | droit de possession enregistré | 登记所有权 |
IMF. | droit de propriété | 产权 |
IMF. | droit de propriété | 财产权 |
environ. | droit de propriété | 财产权 (合法的保证书或声明继承某人的物品,但通常是土地,包括所有权、使用权和处分权。) |
environ. | droit de propriété industrielle | 工业财产权 (由政府或其他权责单位所赋予的正当权利﹐其目的为了保护或排除他人制造、使用或贩卖某一发明、某一产品制造的独特设计或其它的创造发明。) |
UN, agric. | droit de propriété intellectuelle | 知识产权 |
law | droit de préemption | 优先购买权 |
law | droit de pâture | 放牧权 |
environ. | droit de pétition | 请愿权利 (从法律上保证请愿要求,允许公民提交一份正式的书面请求,或权威的征求意见,或支持、干预和纠正一些错误。) |
nautic., law | droit de pêches | 渔业法 |
IMF. | droit de remboursement | 赎回权 |
IMF. | droit de retrait | 退出的权利 |
IMF. | droit de réméré | 赎回权 |
polit. | droit de réponse | 答辩权 |
law | droit de se nourrir dans la dignité | 有尊严地养活自己的权利 |
IMF. | droit de sortie | 出口税 |
econ. | droit de souscription | 认购权 |
IMF. | droit de souscription obligataire | 债务权证 |
IMF. | droit de souscription obligataire | 债券权证 |
econ. | droit de substitution | 复归权 |
econ. | droit de substitution | 应继承权 |
IMF. | droits de succession | 遗产税 |
law | droit de succession | 继承税 |
agric. | droit de succession du plus jeune des enfants | 末子继承权 |
econ. | droit de suite | 转售权 |
IMF. | droit de timbre | 印花税 |
econ. | droit de timbre sur les effets de change | 汇票上的印花税 |
econ. | droit de timbre sur titres | 股份证上的印花税 |
IMF. | droit de tirage | 提款权 |
IMF. | droit de tirage de principe | 名义提款权 |
IMF. | droit de tirage spécial | 特别提款权 |
IMF. | droit d'encaissement par anticipation | 卖出期权 |
IMF. | droit d'entrée | 进口税 |
econ. | droit des actionnaires à l'actif net de la société | 股东自有股份 |
law | droit des peuples à l'autodétermination | 自决权 |
environ. | droit des transports | 运输法 (有关货物或人员从海上、铁路或公路进行移动的法规。) |
IMF. | droit d'exportation | 出口税 |
agric. | droit d'expropriation | 转让权 |
agric. | droit d'expropriation | 征用权 |
agric. | droit d'expropriation | 剥夺权 |
econ. | droit d'hypothèque | 留置权 |
law | droit d'hériter | 继承权 |
IMF. | droit d'importation | 进口税 |
IMF. | droit d'option multidevises | 交叉货币权证 |
IMF. | droit d'option sur devises croisées | 交叉货币权证 |
agric., econ. | droit du premier occupant | 首次占有权 |
law | droit du tenancier | 租赁权 |
law | droit du tenancier | 租户权利 |
environ. | droit du travail | 劳动法 (法律制度的一个分支,其制定了管理雇佣关系、工会关系、为保护工人防范特殊情况提供保护的国家干预方面的规则。) |
forestr. | droit d'usage | 使用权 |
IMF. | droit d'échange de devises | 交叉货币权证 |
law | droit d'éclairement | 采光权 |
law | droit délégué | 派生的权利 |
law | droit délégué | 衍生权 |
clim. | droit d'émission négociable | 可交易的排放权 |
law | droit d'être à l'abri de la faim | 免于饥饿的权利 |
law | droit d'être à l'abri de la faim | 免于饥饿权 |
law | droit flexible | 软法 |
law | droit flou | 软法 |
law | droit foncier | 土地法 |
law | droit foncier autochtone | 土著土地法 |
law | droit foncier autochtone | 本地土地法 |
agric., econ. | droit foncier colonial | 殖民地土地权属制 |
agric., econ. | droit foncier colonial | 殖民地土地所有权制度 |
law | droit foncier coutumier | 土著土地法 |
law | droit foncier coutumier | 本地土地法 |
law | droit foncier islamique | 伊斯兰教的土地权利 |
agric., econ. | droit foncier pastoral | 牧区土地权 |
environ. | droit forestier | 林业法 (由政府制定的具有约束力的规则或规则的集合,约束大面积林区,使其野生动物,木材和其他森林资源得以保护。) |
law | droit humanitaire | 人道主义法 |
polit. | droit humanitaire international | 国际人道主义法 |
law | droit immobilier | 财产法律 |
law | droit immobilier | 物权法 |
environ. | droit international | 国际法 (调节主权国家间的相互关系以及其相互间的权利和义务的法律制度。) |
law | droit international | 国家法 |
law | droit international | 国际法 |
polit. | droit international en matière de droits de l'homme | 国际人权法 |
environ. | droit international public | 公共国际法 (适合国家和国际组织的行为和它们之间关系的通用的条例和原则。) |
environ. | droit international économique | 国际经济法 (指导两个或两个以上主权国家或私人当事方在跨境交易——包括贸易、金融和知识产权法规时,商业关系中所公认的规则。) |
law | droit jurisprudentiel | 案例法 |
law | droit jurisprudentiel | 判例法 |
environ. | droit légal | 法定权利 (合法的声明:拥有或者获得某物、以某种方式行事,其受到法律的保护、覆盖或遮蔽以避免被吊销或者撤销的危险。) |
econ. | droit légal de préemption dont jouissent certaines personnes | 先买权 |
IMF. | droit législatif | 成文法 |
environ. | droit maritime | 海事法 (一项法律制度,特别指涉及到所有的海上贸易和航行、海上交易的或与航行有关的业务、船舶和航运、海员、人员和财产的海上运输、海洋事务。) |
environ. | droit minier | 矿业法 (由政府规定的监管与开采和加工宝石或贵重金属有关企业的潜在有害活动的具有约束力的法规或规则。) |
IMF. | droit de douane modal | 众数关税 |
law | droit mou | 软法 |
agric., econ. | droit multiple | 多重权利 |
food.serv. | droit nécessaire à la subsistance | 生存权 |
IMF. | droit portuaire | 港口费 |
law | droit positif | 成文法 |
environ. | droit privé | 私法 (法律的一个分支,用来处理与国家无直接关系的私人间的纠纷。) |
environ. | droit privé international | 国际私法 (国家法律的一部分,用来处理与国外事物相关联的法律案件。) |
environ. | droit procédural | 程序法 (法律规定的行使权利或获取权利的申诉方法。在固定的权利和义务之间建立责任关系,是一种"实质性的法律",相比那些只规定了方式的法律条文,这种权利和责任可以行使在法院强制执行的"程序性法律"中。) |
environ. | droit public | 公共法律 (通用的法律类别,包括宪法、行政法、刑法和国际法。这些法律涉及到国家的组成、国家和组成国家的人民间的关系、公共官员对国家、互相和对人民的责任和国家之间的关系。法律的分支或部分规定了以上各个方面,宪法和行政法涉及到国家的政治或元首的能力;刑法和刑事诉讼法规定了在国家被认为是权利的主体或责任的客体的情况下对权利的定义、规定和执行;国家法律,考虑到国家类似私人的特性,例如,能够具有或执行权利,或者考虑国家的个人特性,如能获得和处理财产。) |
environ. | droit pénal | 刑法 (处理对整个社会有较大损害作用的行为的法律主体,这种行为是法令禁止并应被政府起诉和惩罚的。) |
environ. | droit pénal en matière d'environnement | 环境犯罪法 (有关被视为危害大众福利或政府利益以及法律上被禁止等生态疏忽行为或实例的法定条文集。) |
environ. | droit pénitentiaire | 监狱法 (与建设、使用和运营拘留所、监狱和其他行驶法律约束及惩罚地区相关的具有约束力的规则和规章。) |
environ. | droit rural | 农村法 (由政府制定的联编或主体的规则,和人口稀少地区的重要事务相关,特别是农业和其它经济问题。) |
law | droit rural | 农业法 |
law | droit rural | 农业法规 |
welf. | droit social | 社会权利 |
IMF. | droits sur la masse successorale | 遗产税 |
IMF. | droits sur la succession | 遗产税 |
law | droit sur les arbres | 林木占有权 |
IMF. | droit à caractère fiscal | 收入性关税 |
IMF. | droit à caractère fiscal | 财政性关税 |
law | droit à la culture | 文化权利 |
UN, polit. | droit à la nationalité | 国籍权 |
law | droit à la santé | 健康权 |
agric., econ. | droit à la sécurité | 担保性权利 |
agric., econ. | droit à la sécurité | 担保权 |
law | droit à la sécurité alimentaire | 粮食安全权 |
law | droit à la sécurité sociale | 社会保障权 |
polit. | droit à la vie | 生命权 |
law | droit à l'eau | 水权 |
environ. | droit à l'information | 信息权 (个人了解数据银行的权利,包括按需接受通知、注册信息的打印和实际使用信息的权利。) |
law | droit à l'information | 信息权 |
law | droit à l'éducation | 教育权 |
law | droit à recours et réparation | 救济赔偿权 |
UN, ecol. | droit à un environnement sain, satisfaisant et salubre | 享有健全、令人满意和健康的环境的权利 |
law | droit à un niveau de vie suffisant | 获得相当生活水平的权利 |
law | droit à une nourriture adéquate | 充足食物权 |
law | droit à une nourriture adéquate | 人类的食物权 |
law | droit à une nourriture adéquate | 食物权 |
law | droit à une nourriture adéquate | 人类的充足食物权 |
law | droit à une vie digne | 有尊严生活的权利 |
law | droit économique | 经济权利 |
law | droit écrit | 成文法 |
law | droit écrit | 习惯法 |
law | droits acquis | 现存权利 |
IMF. | clause de droits acquis | "祖父" (条款) |
IMF. | clause de droits acquis | "祖父"待遇 |
econ. | droits acquis | 既得利益 |
law | droits acquis | 既得权利 |
commer. | droits antidumping | 反倾销税 |
polit. | droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux | 公民、文化、经济、政治和社会权利 |
law | droits concédés | 转让的权利 |
commer. | droits conventionnels CEE | 通常利汇, 费率欧洲经济共同体 |
plann. | droits coutumiers | 习惯权利 |
fishery | droits coutumiers | 传统权利 |
fishery | droits d'accès équitables | 公平入渔权 |
IMF. | droits d'adhésion | 会员费 |
nautic., transp. | droits de bassin | 港口费 |
nautic., transp. | droits de bassin | 码头税 |
econ. | droits de brevet pour la diversité biologique | 生物多样性专利费 |
commer. | droits de douane | 关税 |
econ. | droits de douane levés | 免除关税 |
IMF. | droits de gestion de crédit hypothécaire | 抵押贷款服务权 |
polit. | droits de l'homme | 人权 |
environ. | droits de l'homme | 人权 (个人所拥有的自由、司法等权利) |
environ. | droits de l'individu | 个人权利 (正当的要求,与一个国家或集团的每个人相关的法律保障或道德原则,包括做某件事的自由和避免被集团强行干扰的自由。) |
IMF. | droits de mutation | 转运税 |
IMF. | droits de mutation | 交易税 |
nautic., transp. | droits de navigation | 航运应付款 |
UN | droits de pollution | 污染权 |
nautic., transp. | droits de port | 港口税 |
nautic., transp. | droits de port | 入港费 |
nautic., transp. | droits de port | 港务费 |
nautic., transp. | droits de port | 港口费 |
law | droits de proprieté sur les informations | 信息产权 |
IMF. | droits de propriété intellectuelle | 知识产权 |
econ. | droits de prospection biologique | 生物探矿费 |
nautic., econ. | droits de pêche | 渔业权 |
nautic., econ. | droits de pêche | 捕捞权 |
fishery | droits de pêche | 捕鱼权 |
nautic., transp. | droits de quai | 码头总称 |
nautic., transp. | droits de quai | 货物在码头装卸堆存 |
nautic., transp. | droits de quai | 码头税 |
nautic., transp. | droits de quai | 港口费 |
nautic., transp. | droits de quai | 码头搬运费 |
nautic., transp. | droits de quai | 码头费 |
nautic., transp. | droits de quai | 泊位费 |
law | droits de riveraineté | 河岸拥有人权利 |
nautic., transp. | droits de stationnement | 泊位费 |
IMF. | droits de succession | 遗产税 |
IMF. | droits de succession | 死亡税 |
IMF. | droits de succession | 继承税 |
IMF. | droits de succession, de mutation par décès et de donation | 遗产、继承和赠与税 |
econ. | droits de transfert | 转让手续费 |
law | droits de vote | 表决权 |
law | droits de vote | 投票权 |
IMF. | droits de vote et de représentation | 投票权和代表特权 |
environ. | droits des animaux | 动物权利 (基于对有感知能力的非人类物种的法律保护或道德原则的宣告,包括不受虐待、不被滥用、不被用作实验品、不为娱乐人类而被用作服饰或表演的自由。) |
environ. | droits des générations futures | 后代的权利 (在道德、法律或伦理上的后代所拥有的权利。该权利要基于未成年人或尚未出生的人不能很好地做出决定这一前提,特别是对社会和环境有重大影响的决定。) |
horticult. | droits des obtenteurs | 植物育种家权力 |
IMF. | droits d'exploitation du sous-sol | 矿产权 |
environ. | droits du citoyen | 公民权利 (被法律认可和保护的权力,适用于国家的所有公民。) |
econ. | droits d'usage de l'eau | 用水权 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 草皮 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 粗泥炭 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 泥煤 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 草坪 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 草炭 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 草根层 |
nautic., econ. | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 生草皮 |
fishery | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 渔业中的领土使用权 |
fishery | droits d'usage territoriaux dans le domaine des pêches | 海域使用权 |
law | droits d'utilisation de l'eau | 水权利 |
UN | droits d'émission négociables | 可以转让的排放权 |
UN, clim. | droits d'émission qui peuvent être vendus aux enchères | 可拍卖的排放权利 |
IMF. | droits et frais administratifs SFP 1986 | 管理费和收费 |
commer. | droits et taxes à l'importation | 进口关税和税收 |
law | droits invoqués | 陈述的权利 |
law | droits invoqués | 声称的权利 |
econ. | droits monopolistiques | 垄断权 |
econ. | droits monopolistiques | 专卖权 |
law | droits multiples | 重叠的权利 |
law | droits multiples | 多重权利 |
UN | droits négociables | 可以交易的权利 |
law | droits pré-existants | 现存权利 |
law | droits pré-existants | 既得权利 |
UN, ecol. | droits sur l’eau | 水权利 |
IMF. | droits sur les donations entre vifs et les legs | 赠与税 |
law | droits territoriaux | 领土权 |
plann. | droits traditionnels | 习惯权利 |
fishery | droits traditionnels | 传统权利 |
IMF. | droits tréfonciers | 矿产权 |
law | droits à rémunération | 酬劳权 |
environ. | droits économiques | 经济权 (从生产、分配与财务使用、知识产权、收入与财富中所得到的,参与获利的正当要求或合法保证。) |
UN, polit. | Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique | 促进亚洲及太平洋区域残疾人权利曼谷千年宣言 |
UN, polit. | Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | 关于拟订促进和保障残疾人权利与尊严国际公约的北京宣言 |
law | Déclaration de compétences et droits de vote | 权限和表决权声明 |
org.name. | Déclaration de Karen sur les droits des éleveurs | 关于牧民/土著家畜饲养者权利的卡伦承诺 |
UN, h.rghts.act. | déclaration des droits | 权利法案 |
org.name. | Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones | 联合国土著民族权利宣言 |
org.name. | Déclaration du Caire sur les droits de l'homme en Islam | 开罗伊斯兰人权宣言 |
org.name. | Déclaration et Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | 维也纳宣言和行动纲领 |
org.name. | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | 关于个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和责任宣言 |
org.name. | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme | 关于个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和责任宣言 |
UN, health. | Déclaration universelle des droits de l’homme | 世界人权宣言 |
org.name. | Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | 全球人类基因组与人权宣言 |
UN, biol. | Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l’homme | 《世界人类基因组与人权宣言》 |
UN, health. | démarche axée sur les droits fondamentaux | 基于权利的方法 |
IMF. | dépenses hors droits à prestations | 非权利性支出,非法定支出 |
law | développement basé sur les droits de l'homme | 以人权为基础的发展 |
UN, h.rghts.act. | Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan | 苏丹人权状况独立专家 |
law | faire respecter un droit | 拥有或声称拥有某项权利 |
law | faire valoir un droit | 拥有或声称拥有某项权利 |
fishery | filet droit | 缠刺网 |
fishery | filet droit | 刺网 |
fishery | filet droit maillant | 浮刺网 |
law | fondé sur les droits | 以权利为基础的 |
UN, afghan. | Forum Asie-Pacifique des institutions nationales de protection des droits de l’homme | 亞太國家人權机构論壇 |
org.name. | Forum sur le droit à l'alimentation | 食物权论坛 |
comp., MS | Gestion des droits relatifs à l'information, services RMS | 資訊版權管理 |
UN | Groupe de travail d'experts en droit de l'environnement | 环境法专家工作组 |
UN | Groupe d'experts du droit de l'environnement | 环境法专家组 |
UN | Groupe d'experts du droit international de l'environnement dans la perspective du développement durable | 促进可持续发展国际环境法专家组 |
UN | Groupe d'experts sur le droit de l'environnement | 环境法专家组 |
UN | Groupe du droit de l'environnement et des relations avec les mécanismes nationaux compétents en la matière | 环境法和机构股 |
UN | Groupe du droit de l'environnment et des mécanismes connexes | 环境法和机构股 |
UN, health. | Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme | 联合国人权事务高级专员 |
org.name. | Haut-Commissaire aux droits de l'homme | 人权事务高级专员 |
org.name. | Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | 联合国人权事务高级专员 |
polit. | indicateur des droits de l'homme | 人权指标 |
law | indivisibilité des droits de l'homme | 人权的不可分割性 |
org.name. | Institut international pour l'unification du droit privé | 促进私法统一国际研究所 |
polit. | instrument des droits de l'homme | 人权文书 |
polit. | interdépendance des droits de l'homme | 人权的相互依存 |
polit. | interrelation des droits de l'homme | 人权的相互关联性 |
polit. | introduction des droits de l'homme | 人权观念主流化 |
polit. | introduction des droits de l'homme | 人权主流化 |
law | jouissance effective du droit à l'alimentation | 有效享有食物权 |
UN, biol., sec.sys. | la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | 联合国海洋法公约 (海洋法公约) |
UN | la Déclaration de Vienne et le Programme d’action de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme, 1993 | 关于人权的维也纳宣言和行动纲领 |
UN, h.rghts.act. | la Mission de haut niveau sur la situation des droits de l.homme au Darfour | 达尔富尔人权状况高级别特派团 |
UN | l’Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, adopté en 1994 | 关于与贸易有关的知识产权协定 |
org.name. | Le droit à l'alimentation: il est temps d'agir | 食物权:采取具体行动 |
econ. | …les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim." | 免于饥饿 |
org.name. | Les directives volontaires sur le droit à l'alimentation en tant qu'outil de suivi | 食物权自愿准则作为一种监督手段 |
UN, police | Lignes directrices sur les droits de l'homme et la lutte contre le terrorisme | 人权与反恐怖主义斗争准则 |
polit. | lésion d'un droit | 侵犯某项权利 |
econ. | mesures pour la mise en œuvre du droit à l'alimentation | 实施食物权的步骤 |
polit. | mise en œuvre du droit à l'alimentation | 食物权的实施 |
law | modèle fondé sur les droits | 以权利为基础的模型 |
polit. | mécanisme international de réclamation concernant les droits de l'homme | 国际投诉机制 |
polit. | obligation dans le domaine des droits de l'homme | 人权义务 |
polit. | obligation de donner effet au droit distribuer des vivres | 满足提供的义务 |
polit. | obligation de garantir le droit à l'alimentation | 保证的义务 |
polit. | obligation de prendre des mesures afin de concrétiser le droit à l'alimentation | 国家采取步骤的义务 |
polit. | observateur sans droit de parole | 无发言权的观察员 |
UN, afr. | Observatoire national des droits de l’homme | 国家人权观察社 |
law | organe chargé des droits de l'homme | 人权机构 |
law | organisation des droits de l'homme | 人权组织 |
UN, h.rghts.act. | Pacte international relatif aux droits civils et politiques | 公民及政治权利国际公约 |
org.name. | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | 经济、社会及文化权利国际公约 |
UN | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | 经济、社会、文化权利国际盟约 |
UN, h.rghts.act. | Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme | 国际人权盟约 |
law | point de vue des droits de l'homme | 人权角度 |
law | politique axée sur les droits de l'homme | 以人权为导向的政策 |
UN, afr. | Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 人权尽职政策 |
UN, afr. | Politique de diligence voulue en matière de droits de l’homme dans le contexte de la fourniture d’appui par l’ONU à des forces de sécurité non onusiennes | 关于联合国向非联合国安全部队提供支持的人权尽职政策 |
UN, geol. | preuve du droit au plateau continental | 证明对大陆架的权利 |
UN | principes de Johannesburg relatifs au rôle du droit et au développement durable | 法律的作用与可持续发展问题约翰内斯堡原则 |
org.name. | Principes de Limburg concernant l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | 关于履行经济、社会、文化权利国际公约的林堡原则 |
UN, ecol. | Principes généraux du droit international de l'environnement | 国际环境法一般原则 |
org.name. | Principes relatifs au statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | 有关促进和保护人权的国家机构的地位的原则 |
org.name. | Processus consultatif informel ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | 联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程 |
org.name. | Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | 联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程 |
UN | programme comun de recherche sur le droit international de l'environnement | 国际环境法联合研究方案 |
law | programme d'enseignement relatif au droit à l'alimentation | 食物权课程 |
UN | Programme mondial de formation sur le droit et la politique de l'environnement | 环境法和环境政策全球训练方案 |
UN | Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement | 环境法发展和定期审查方案 |
UN | programme relatif au droit de l'environnement | 环境法方案 |
UN | projet commun sur le droit de l'environnement en Afrique | 非洲环境法联合项目 |
agric. | propriétaire de droit | 合法所有人 |
law | protection constitutionnelle du droit à l'alimentation | 对食物权的宪法保护 |
UN, health. | protection et le suivi des droits de l’homme des handicapés | 保护和监测残疾人人权 |
org.name. | Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels | 美洲人权公约关于经济、社会和文化权利领域的附加议定书 |
UN, h.rghts.act. | Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Soudan | 苏丹人权状况特别报告员 |
econ. | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation | 联合国食物权特别报告员 |
econ. | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation | 特别报告员 |
agric. | rendu droits non acquittés | 运费未支付的 |
law | revendiquer un droit | 拥有或声称拥有某项权利 |
org.name. | Réseau d'information et d'action pour le droit à se nourrir | 粮食第一信息和行动网 |
org.name. | Réseau mondial du droit à l'alimentation | 全球食物权网络 |
polit. | rétablissement du droit de vote | 恢复表决权 |
UN | réunion de hauts fonctionnaires spécialistes du droit de l'environnement | 精通环境法的高级政府官员会议 |
UN, polit. | Réunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées | 促进和保障残疾人权利与尊严国际公约区域会议 |
UN | Réunion spéciale de hauts fonctionnaires d'administrations nationales spécialistes du droit de l'environnement | 政府环境法高级官员特别会议 |
org.name. | Service des politiques pour les ressources humaines et du droit administratif | 人力资源政策及管理法处 |
UN | Service d'information sur le droit de l'environnement | 环境法信息处 |
econ. | société de droit public | 公营公司 |
econ. | société de droit public | 公营企业 |
org.name. | Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | 促进和保护人权小组委员会 |
org.name. | Sous-Division de la gestion du droit administratif | 行政法管理处 |
org.name. | Sous-Division droit et développement | 发展法处 |
org.name. | Sous-Division du droit administratif | 行政法处 |
org.name. | Sous-Division du droit administratif | 行政法管理科 |
nautic., transp. | spécialiste du droit maritime | 海事律师 |
law | standard des droits de l'homme | 人权标准 |
law | stratégie de mise en œuvre du droit à l'alimentation | 食物权实施战略 |
law | stratégie fondée sur les droits de l'homme | 以权利为基础的战略 |
law | stratégie intégrée qui soit basée sur ces droits | 以人权为基础的综合战略 |
law | stratégie sur le droit à l'alimentation | 食物权战略 |
law | suivi fondé sur le respect des droits de l'homme | 注重权利的监督 |
law | suivi fondé sur le respect des droits de l'homme | 以权利为基础的监督 |
law | suprématie du droit | 法治 |
org.name. | Système d'information sur le droit de la mer | 海洋信息系统法 |
UN | système d'information sur le droit de l'environnement | 环境法信息系统 |
UN, agric. | sécurité des droits fonciers | 土地权保障 |
law | titulaire de droits | 权利人 |
org.name. | Tribunal international du droit de la mer | 国际海洋法法庭 |
law | violation des droits de l'homme | 对人权的侵犯 |
law | violation du droit à l'alimentation | 对食物权的侵犯 |
polit. | violation d'un droit | 侵犯某项权利 |
work.fl. | à qui de droit | 致相关人士 |
UN, clim. | échange de droits d'émission | 排放权交易 |
clim. | échange de droits/permis d'émissions de gaz à effet de serre à l'échelon international | 国际排放交易 |
ed. | éducation aux droits de l'homme | 人权教育 |
ed. | éducation dans le domaine des droits de l'homme | 人权教育 |
ed. | éducation en matière de droits de l'homme | 人权教育 |
law | équilibre des droits | 权利平衡 |
law | évaluation du droit à l'alimentation | 食物权评估 |
law | évaluation fondée sur les droits | 以权利为基础的评估 |
polit. | évaluation participative fondée sur les droits de l'homme | 以人权为基础的参与式评估 |