French | Polish |
Accord complémentaire pour l'application de la Convention européenne de sécurité sociale | Umowa dodatkowa do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical | Porozumienie między państwami-członkami Rady Europy w sprawie wymiany inwalidów wojennych w celu leczenia |
acteurs de la société civile | podmioty społeczeństwa obywatelskiego |
acteurs de la société civile | przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego |
action de grève | działania zbiorowe |
action de grève | akcja protestacyjna |
action de revendication | akcja protestacyjna |
action de revendication | działania zbiorowe |
action en responsabilité du fait de grève ou de lock-out | działania zbiorowe |
action en responsabilité du fait de grève ou de lock-out | akcja protestacyjna |
actionnariat des salariés | akcjonariat pracowniczy |
adéquation des pensions | adekwatność świadczeń emerytalnych |
agence de placement | agencja pośrednictwa pracy |
agent de première ligne | pracownik pierwszego kontaktu |
allocation de logement | dodatek mieszkaniowy |
analyse de l'impact social | ocena skutków społecznych |
analyse des eaux usées | analiza ścieków |
animation de groupes de jeunes | praca z młodzieżą |
animation socio-éducative de groupes de jeunes | praca z młodzieżą |
Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych |
Année européenne du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej |
approche basée sur des données scientifiquement validées | podejście oparte na dowodach |
Assemblée mondiale de la santé | Światowe Zgromadzenie Zdrowia |
Association des traducteurs et interprètes polonais | Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich |
Association internationale des femmes et hommes homosexuels | Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGA |
autonomisation des femmes | wzmocnienie pozycji kobiet |
bureau de placement | agencja pośrednictwa pracy |
cadre de l'UE pour les stratégies nationales d'intégration des Roms | unijne ramy dotyczące krajowych strategii integracji Romów |
cadre volontaire européen pour la qualité des services sociaux | dobrowolne europejskie ramy odniesienia na rzecz zapewniania jakości usług społecznych |
carte européenne de jeunes | europejska karta młodzieżowa |
catégorie vulnérable de la population | słabsza grupa społeczna |
cellule de mesure | komora pomiarowa |
centre de traitement | placówka lecznicza |
Centre européen de politiques de la jeunesse fondées sur la connaissance | Europejskie Centrum Wiedzy o Polityce Młodzieżowej |
Centre européen de ressources sur les politiques de jeunesse | Europejskie Centrum Wiedzy o Polityce Młodzieżowej |
charte européenne des droits de l'enfant | Europejska karta praw dziecka |
Charte européenne pour l'égalité des femmes et des hommes dans la vie locale | Europejska karta równości kobiet i mężczyzn w życiu lokalnym |
chômage de longue durée | bezrobocie długotrwałe |
chômage des jeunes | bezrobocie osób młodych |
Code européen de sécurité sociale révisé | Europejski kodeks zabezpieczenia społecznego zmieniony |
Comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes | Komitet Doradczy ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn |
Comité consultatif pour la libre circulation des travailleurs | Komitet Doradczy ds. Swobodnego Przepływu Pracowników |
Comité consultatif pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | Komitet Doradczy ds. Zabezpieczenia Społecznego Pracowników Migrujących |
Comité des droits des personnes handicapées | Komitet do spraw Praw Osób Niepełnosprawnych |
Comité permanent de l'emploi | Stały Komitet ds. Zatrudnienia |
Comité socio-politique du Conseil des ministres | Komitet Społeczno-Polityczny Rady Ministrów |
Commission de la condition de la femme | Komisja ds. Statusu Kobiet |
Commission mondiale sur la dimension sociale de la mondialisation | Światowa Komisja ds. Społecznego Wymiaru Globalizacji |
complément de programmation | uzupełnienie programu |
conception stéréotypée des rôles de l'homme et de la femme | stereotyp płci |
Concours européen des jeunes scientifiques | Konkurs Prac Młodych Naukowców Unii Europejskiej |
Conférence des Nations unies sur les établissements humains | Konferencja ONZ na temat osiedli ludzkich |
Conseil de direction de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail | Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
conseiller pour les questions d'égalité des sexes | doradca ds. problematyki płci |
Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Specjalny Doradca ds. Równego Statusu Kobiet i Mężczyzn i Promocji Kobiet |
continuité des soins | ciągłość opieki |
convention collective de travail | układ zbiorowy pracy |
Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession | Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu |
Convention concernant la durée du travail des gens de mer et les effectifs des navires | Konwencja dotycząca czasu pracy i stanu załogi na statkach |
Convention concernant la norme minimum de la sécurité sociale | Konwencja nr 102 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych norm zabezpieczenia społecznego |
Convention concernant la promotion de la négociation collective | Konwencja dotycząca popierania rokowań zbiorowych |
Convention concernant la protection de la maternité révisée en 1952 | Konwencja nr 103 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony macierzyństwa zrewidowana w 1952 roku |
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans les travaux publics | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych |
Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile | Konwencja nr 61 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w przemyśle włókienniczym |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo |
Convention concernant la réparation des maladies professionnelles | Konwencja nr 18 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie odszkodowania za choroby zawodowe |
Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer révisée | Konwencja Nr 165 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy zrewidowana |
Convention concernant la sécurité sociale des gens de mer | Konwencja nr 70 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niem㜥㜀㜀㜀㠀 |
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rok㜥㜀㜀㜀㠀㈀ |
Convention concernant le placement des marins | Konwencja nr 9 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pośrednictwa pracy dla marynarzy |
Convention concernant le recrutement et le placement des gens de mer | Konwencja nr 179 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji i pośrednictwa pracy marynarzy |
Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących |
Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migr㠕㈀ 㐀㤀 |
Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie | Konwencja nr 6 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle |
Convention concernant les congés payés des marins révisée | Konwencja nr 91 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów marynarzy |
Convention concernant les prestations d'invalidité, de vieillesse et de survivants | Konwencja dotycząca świadczeń w razie inwalidztwa, na starość i w razie śmierci żywiciela rodziny |
Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convention concernant l'organisation du service de l'emploi | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
Convention concernant l'organisation du service de l'emploi | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
Convention concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes: travailleurs ayant des responsabilités familiales | Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne |
Convention concernant l'établissement d'un système international de conservation des droits en matière de sécurité sociale | Konwencja dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego |
Convention de réduction de la durée du travail textile, 1937 C61 | Konwencja nr 61 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w przemyśle włókienniczym |
Convention de réduction de la durée du travail travaux publics, 1936 C51 | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy przy robotach publicznych |
Convention des quarante heures, de 1935 C47 | Konwencja nr 47 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy do czterdziestu godzin tygodniowo |
Convention du chômage, de 1934 C44 | Konwencja nr 44 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zapewnienia bezrobotnym nie z własnej winy odszkodowań lub zasiłków |
Convention européenne de sécurité sociale | Europejska konwencja o zabezpieczeniu społecznym |
Convention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football | Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej |
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana 㠅 㤀㜀㠀 |
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon révisée | Konwencja nr 46 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla zrewidowana |
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon | Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych |
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Uzupełniająca konwencja w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa |
Convention sur la conservation des droits en matière de sécurité sociale, 1982 | Konwencja dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego |
Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych |
Convention sur la durée du travail industrie, de 1919 C1 | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdz㡵 㜀㘀㜀㜀 |
Convention sur la protection internationale des adultes | Konwencja o międzynarodowej ochronie dorosłych |
Convention sur la sécurité sociale des gens de mer | Konwencja nr 70 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zabezpieczenia społecznego marynarzy |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convention sur le repos hebdomadaire commerce et bureaux, de 1957 | Konwencja nr 106 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca cotygodniowego odpoczynku w handlu i w biurach |
Convention sur le service de l'emploi, 1948 | Konwencja dotycząca służby zatrudnienia |
Convention sur le service de l'emploi, 1948 | Konwencja nr 88 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca organizacji służby zatrudnienia |
Convention sur le travail de nuit des enfants industrie, 1919 | Konwencja nr 6 Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle |
Convention sur les conditions de travail dans les hôtels et restaurants, 1991 | Konwencja Nr 172 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
Convention sur les normes du travail territoires non métropolitains, de 1947 C83 | Konwencja nr 83 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania międzynarodowych norm pracy na terytoriach niemetropolitalnych |
Convention sur les pires formes de travail des enfants | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania n㤿㌀㜀㤀㘀 |
Convention sur les pires formes de travail des enfants | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convention sur les pires formes de travail des enfants | Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convention sur les travailleurs migrants, de 1939 C66 | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących |
Convention sur l'examen médical des adolescents industrie, de 1946 C77 | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych |
Convention sur l'examen médical des adolescents travaux non industriels, de 1946 C78 | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
Convention sur l'examen médical des adolescents travaux non industriels, de 1946 C78 | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i mło㡓㈀ 㘀㌀ |
Convention-cadre pour la protection des minorités nationales | Konwencja ramowa o ochronie mniejszości narodowych |
correspondant du domaine "offre de drogue" | korespondent ds. podaży narkotyków |
cotisation de sécurité sociale | składki na ubezpieczenie społeczne |
critère d'évaluation des performances | poziom odniesienia |
cure de désintoxication | detoksykacja |
cure de sevrage | detoksykacja |
cycle annuel de transmission des données et /ou des rapports | Sprawozdawczość |
différence de salaire | rozpiętość płac |
dimension spécifique de genre | aspekt płci |
disparité des salaires | rozpiętość płac |
dispositif de départ anticipé | system wczesnych emerytur |
diéthylamide de l'acide lysergique | LSD |
diéthylamide de l'acide lysergique | dietyloamid kwasu D-lizergowego |
Déclaration et programme d'action de Beijing | deklaracja pekińska i pekińska platforma działania |
décès lié à l'usage de drogues | zgon związany z narkotykami |
déficit de compétence | niedobór kwalifikacji |
déficit de compétence | niedobór wykwalifikowanej kadry |
détachement de travailleurs | delegowanie pracowników |
développement de l'autonomie des femmes | wzmocnienie pozycji kobiet |
développement de l'autonomie des femmes | uwłasnowolnienie kobiet |
développement de l'autonomie des femmes | upodmiotowienie kobiet |
dévolution de pouvoirs aux femmes | upodmiotowienie kobiet |
dévolution de pouvoirs aux femmes | uwłasnowolnienie kobiet |
dévolution de pouvoirs aux femmes | wzmocnienie pozycji kobiet |
emploi des jeunes | zatrudnienie młodzieży |
enlèvement de fiancée | małżeństwo przez pojmanie |
enlèvement de la future mariée | małżeństwo przez pojmanie |
Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | Jednostka Narodów Zjednoczonych ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet |
entreprise de l'économie sociale | przedsiębiorstwo społeczne |
entreprise de travail intérimaire | agencja pracy tymczasowej |
Europass-Portfolio des langues | Portfolio językowe Europass |
exclusion en matière de logement | wykluczenie mieszkaniowe |
exercice de simulation | ćwiczenie symulacyjne |
facilité de financement international en faveur de la vaccination | Międzynarodowy Instrument Finansowy na rzecz Szczepień |
facteur de risque | czynnik ryzyka |
fonds de pension | fundusze emerytalno-rentowe |
Fonds des Nations unies pour l'enfance | Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | Fundusz Narodów Zjednoczonych na rzecz Dzieci |
Fonds pour l'éducation des Roms | Romski Fundusz Edukacyjny |
Forum de la société civile pour le partenariat oriental | Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego |
Forum de la société civile sur la drogue | Europejskie Forum Społeczeństwa Obywatelskiego ds. Narkotyków |
Forum européen des personnes handicapées | Europejskie Forum Osób Niepełnosprawnych |
Forum européen pour les droits de l'enfant | Europejskie forum na rzecz praw dziecka |
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
gestion des catastrophes | zarządzanie klęskami żywiołowymi |
groupe d'experts de haut niveau sur la lutte contre l'illettrisme | grupa ekspertów wysokiego szczebla ds. sprawności czytania i pisania |
Groupe de haut niveau de représentants des États membres sur le handicap | Grupa Wysokiego Szczebla ds. Niepełnosprawności |
Groupe de haut niveau sur le handicap | Grupa Wysokiego Szczebla ds. Niepełnosprawności |
groupe vulnérable de la population | słabsza grupa społeczna |
herbe de cannabis | marihuana |
indicateur de demande de traitement | wskaźnik zapotrzebowania na leczenie |
indicateur de la demande de traitement | wskaźnik zgłaszalności do leczenia |
Indice d'égalité de genre | wskaźnik równouprawnienia płci |
Indice d'égalité de genre de l'Union européenne | wskaźnik równouprawnienia płci |
infrastructures d'accueil des enfants | placówki opieki nad dziećmi |
initiative communautaire concernant la régénération économique et sociale des villes et des banlieues en crise en vue de promouvoir un développement urbain durable | inicjatywa wspólnotowa dotycząca rewitalizacji gospodarczej i społecznej obszarów miejskich |
Initiative "De l'eau pour la vie" | europejska inicjatywa na rzecz wody |
Initiative pour l'entrepreneuriat social - Construire un écosystème pour promouvoir les entreprises sociales au cœur de l'économie et de l'innovation sociales | Inicjatywa na rzecz przedsiębiorczości społecznej |
Initiative pour un socle de protection sociale | inicjatywa na rzecz minimum ochrony socjalnej |
Institut de recherche des Nations unies pour le développement social | Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Badań nad Rozwojem Społecznym |
Institut de recherche des Nations unies pour le développement social | UNRISD |
institution du lieu de résidence | instytucja miejsca zamieszkania |
intensité de travail | intensywność pracy |
intervenant de première ligne | pracownik pierwszego kontaktu |
intégration par les technologies de la société de l'information | e-Integracja |
intégration par les technologies de la société de l'information | włączenie cyfrowe |
inégalité de rémunération | nierówne wynagradzanie |
inégalité de rémunération | nierówność w wynagradzaniu |
inégalité de salaire | nierówne wynagradzanie |
inégalité de salaire | nierówność w wynagradzaniu |
inégalités dans l'état de santé | nierówności pod względem stanu zdrowia i dostępu do opieki zdrowotnej |
inégalités dans l'état de santé | nierówności w zakresie zdrowia |
inégalités dans l'état de santé | nierówności w zdrowiu |
inégalités de santé | nierówności pod względem stanu zdrowia i dostępu do opieki zdrowotnej |
inégalités de santé | nierówności w zakresie zdrowia |
inégalités de santé | nierówności w zdrowiu |
inégalités en matière de santé | nierówności w zakresie zdrowia |
inégalités en matière de santé | nierówności pod względem stanu zdrowia i dostępu do opieki zdrowotnej |
inégalités en matière de santé | nierówności w zdrowiu |
jeune sortant de l'école | absolwent szkoły |
jeux de hasard | gry hazardowe |
Journée de l'égalité salariale | Dzień Równości Wynagrodzeń |
Journée de l'égalité salariale | Dzień Równej Płacy |
Journée de l'égalité salariale | Dzień Równych Płac |
Journée européenne de lutte contre la traite des êtres humains | Europejski Dzień Przeciwdziałania Handlowi Ludźmi |
Journée européenne des personnes handicapées | Europejski Dzień Osób Niepełnosprawnych |
la participation de tous à la société de l'information "e-inclusion" | włączenie cyfrowe |
la participation de tous à la société de l'information "e-inclusion" | e-Integracja |
langue de moindre diffusion | język mniejszości |
Le centre des connaissances européennes de la politique des jeunes en ligne | Europejskie Centrum Wiedzy o Polityce Młodzieżowej |
lieux de vie nocturne | życie nocne |
lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre | Wytyczne UE w sprawie aktów przemocy wobec kobiet i zwalczania wszelkich form dyskryminacji kobiet |
lignes directrices sur l'accessibilité des contenus web | Wytyczne dotyczące dostępności treści internetowych |
Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
main-d'oeuvre qualifiée, formée et susceptible de s'adapter | wykwalifikowana, przeszkolona i zdolna do dostosowania się siła robocza |
maintien de l'emploi | podtrzymywanie zatrudnienia |
maltraitance des personnes âgées | nadużycia wobec osób starszych |
manipulation psychologique des enfants | uwodzenie dzieci przez Internet |
Ministère du travail et de la politique sociale | Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej |
modalité de traitement | metoda leczenia |
modes de consommation de drogue | wzór używania narkotyków |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | gospodarstwo domowe o małej intensywności pracy |
ménage à très faible intensité de travail | gospodarstwo domowe o małej intensywności pracy |
nom de rue | nazwa uliczna |
normes de qualité | standardy jakości |
nouvelle drogue de synthèse | nowy narkotyk syntetyczny |
oeuvre de bienfaisance | organizacja charytatywna |
Organisation mondiale des personnes handicapées | Międzynarodowa Organizacja Osób Niepełnosprawnych |
organisme de charité | organizacja charytatywna |
organisme de liaison | instytucja łącznikowa |
participation des travailleurs | partycypacja pracowników |
passage de la scolarité au monde du travail | przejście od kształcenia do zatrudnienia |
pauvreté de revenu | ubóstwo dochodowe |
pauvreté des enfants | ubóstwo wśród dzieci |
pauvreté des travailleurs | ubóstwo pracujących |
pays transmettant des données et/ou des rapports | Sprawozdawczość |
peines de substitution | alternatywa dla kary pozbawienia wolności |
peines de substitution | alternatywa dla więzienia |
personnel de service | personel służby |
phrase-type indiquant les conseils de prudence | sformułowanie dotyczące bezpieczeństwa |
phrase-type indiquant les conseils de prudence | zwrot S |
phrase-type indiquant les conseils de prudence | zwrot S określający warunki bezpiecznego stosowania |
Plan d'action sur l'égalité des sexes et l'émancipation des femmes dans le cadre de la coopération au développement | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju |
plan de mise en œuvre de la garantie pour la jeunesse | plan wdrożenia gwarancji dla młodzieży |
Plate-forme européenne pour l'inclusion des Roms | platforma europejska na rzecz integracji Romów |
point de basculement | próg nieodwracalych zmian |
politique active de l'emploi | aktywna polityka rynku pracy |
politique d'égalité des chances | polityka równości szans |
politiques en matière d'égalité des sexes | polityka równości płci |
polyconsommation de drogues | jednoczesne używanie wielu substancji |
polyconsommation de drogues | politoksykomania |
Portail européen de la jeunesse | Europejski Portal Młodzieżowy |
prestation de maladie | świadczenie chorobowe |
prestation de survie | renta rodzinna |
prestation de survivant | renty rodzinne |
prestation de survivant | renta rodzinna |
prestation de vieillesse | świadczenie z tytułu starości |
prestations de chômage | świadczenia dla bezrobotnych |
prestations de l'assurance chômage | świadczenia dla bezrobotnych |
prestations en cas de chômage | świadczenia dla bezrobotnych |
privation de logement | deprywacja mieszkaniowa |
produit de coupe | substancja rozcieńczająca |
Programme "Citoyens pour l'Europe" en vue de promouvoir une citoyenneté européenne active | Europa dla Obywateli |
Programme d'action de Beijing | pekińska platforma działania |
Programme d'action de Beijing adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes | pekińska platforma działania |
Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | Program działań związany z wdrożeniem Wspólnotowej karty podstawowych praw socjalnych pracowników |
programme d'échange de seringues | program wymiany igieł i strzykawek |
Programme des visiteurs de l'Union européenne | program wizyt w instytucjach Unii Europejskiej |
progrès de la femme | awans kobiet |
Projet européen d'élaboration de programmes nationaux pour les maladies rares | europejski projekt na rzecz opracowania krajowych planów zwalczania rzadkich chorób |
promotion de la femme | awans kobiet |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Protokół dodatkowy do Europejskiej karty społecznej ustanawiający system skarg zbiorowych |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protokół do Europejskiej umowy tymczasowej dotyczącej systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci żywiciela rodziny |
Protocole au Code européen de sécurité sociale | Protokół do Europejskiego kodeksu zabezpieczenia społecznego |
Protocole de 1996 relatif à la convention sur la marine marchande normes minima, 1976 | Protokół z 1996 r. do Konwencji dotyczącej minimalnych norm na statkach handlowych z 1976 r. |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Protokół fakultatywny do Konwencji w sprawie likwidacji wszelkich form dyskryminacji kobiet |
Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale | Protokół do Europejskiej konwencji o zabezpieczeniu społecznym |
prévalence au cours de la dernière année | wskaźnik używania narkotyku w ciągu ostatniego roku |
prévalence au cours de la vie | wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia narkotyku |
prévalence au cours de l'année écoulée | wskaźnik używania narkotyku w ciągu ostatniego roku |
prévalence au cours des trente derniers jours | wskaźnik używania narkotyku w ciągu ostatniego miesiąca |
prévention des catastrophes | zapobieganie klęskom żywiołowym |
prévention des rechutes | zapobieganie nawrotom |
pénurie de compétences | niedobór wykwalifikowanej siły roboczej |
pénurie de main d'œuvre qualifiée | niedobór wykwalifikowanej siły roboczej |
période de stage | okres gromadzenia nieprzepadalnych uprawnień |
question de l'égalité des sexes | zagadnienia dotyczące płci społeczno-kulturowej |
rapport de dépendance | wskaźnik obciążenia demograficznego |
rapport de dépendance démographique | wskaźnik obciążenia demograficznego |
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps | wiosenne sprawozdanie Komisji |
rapport de printemps de la Commission | wiosenne sprawozdanie Komisji |
rapport total de dépendance | wskaźnik obciążenia demograficznego |
renforcement de l'autonomie | upodmiotowienie |
renforcement de l'autonomie | uwłasnowolnienie |
renforcement de l'autonomie | wzmocnienie pozycji |
renforcement de l'autonomie des femmes | wzmocnienie pozycji kobiet |
renforcement de l'autonomie des femmes | uwłasnowolnienie kobiet |
renforcement de l'autonomie des femmes | upodmiotowienie kobiet |
renforcement du pouvoir des femmes | wzmocnienie pozycji kobiet |
représentants des différentes composantes à caractère économique et social de la société civile organisée | przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego |
Règles pour l'accessibilité des contenus web | Wytyczne dotyczące dostępności treści internetowych |
réduction de la demande | ograniczenie popytu |
réduction de la pauvreté | ograniczanie ubóstwa |
réduction de l'offre | ograniczenie podaży |
réduction des risques | zmniejszenie ryzyka |
réduction des risques | redukcja szkód |
réduction des risques sanitaires | redukcja szkód |
réforme des retraites | reforma systemu emerytalnego |
réforme des régimes de retraite | reforma systemu emerytalnego |
réforme du système des retraites | reforma systemu emerytalnego |
régime complémentaire de pension | dodatkowy program emerytalny |
régime complémentaire de sécurité sociale | dodatkowy system zabezpieczenia społecznego |
régime de distribution de lait aux écoles | program dopłat do spożycia mleka w szkołach |
régime de départ anticipé | system wczesnych emerytur |
régime de départ anticipé à la retraite | system wczesnych emerytur |
régime de pension | program emerytalny |
régime de retraite | program emerytalny |
régime de retraite complémentaire | dodatkowy program emerytalny |
réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue | odpowiedź na zjawisko używania narkotyków |
Réseau asiatique des peuples indigènes et tribaux | Sieć Azjatyckiej Tubylczej Ludności Plemiennej |
réseau européen de services de l'emploi | Europejskie Służby Zatrudnienia |
réseau européen pour le développement de politiques d'orientation tout au long de la vie | Europejska Sieć Całożyciowego Poradnictwa Zawodowego |
réseau international de pédophiles | międzynarodowa siatka pedofilska |
résine de cannabis | haszysz |
saisie de drogue | konfiskata narkotyków |
salle de consommation de drogue | pomieszczenie do konsumpcji narkotyków |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | znajomość problematyki równego statusu płci |
service de l'emploi | służby zatrudnienia |
service de l'emploi | urząd pracy |
service de placement | agencja pośrednictwa pracy |
service de proximité | usługa sąsiedzka |
service de soins à domicile | domowe usługi opiekuńcze |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | usługi pracochłonne |
Services européens de l'emploi | Europejskie Służby Zatrudnienia |
Sociétés nationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
soins de longue durée | opieka długoterminowa |
soins de santé | opieka zdrowotna |
soins pour usagers de drogue | leczenie związane z narkotykami |
sous-comité "Droits de l'homme" | Podkomitet ds. Praw Człowieka |
spécificité de genre | aspekt płci |
stratégie de l'Union européenne en faveur de la jeunesse | strategia UE na rzecz młodzieży |
stratégie européenne en faveur des personnes handicapées | europejska strategia w sprawie niepełnosprawności |
stratégie visant à modifier le contexte de l'usage | strategia środowiskowa |
structure de bas seuil | placówka niskoprogowa |
stéréotype de genre | stereotyp płci |
substance de frelatage | substancja rozcieńczająca |
surveillance des nouvelles drogues sur l'internet | monitorowanie internetu |
système de formation en alternance | system dualny |
système de formation en alternance | system przemienny |
système de protection sociale | system zabezpieczenia społecznego |
système de retraite | system emerytalny |
système de santé | system opieki zdrowotnej |
sécurité de l'approvisionnement alimentaire | bezpieczeństwo zaopatrzenia w żywność |
sécurité pendant les périodes de transition | bezpieczeństwo zmiany miejsca pracy |
séduction malintentionnée des enfants | uwodzenie dzieci przez Internet |
taux brut de scolarisation | współczynnik skolaryzacji brutto |
taux de remplacement | stopa kompensacji |
taux de remplacement | stopa zastąpienia |
taux de remplacement | stopa kompensacji dochodów |
taux de remplacement | stopa zastąpienia dochodów netto przez świadczenie emerytalne |
taux de remplacement de vieillesse | stopa zastąpienia |
taux de remplacement de vieillesse | stopa zastąpienia dochodów netto przez świadczenie emerytalne |
taux net de scolarisation primaire | współczynnik skolaryzacji netto |
temps de garde | czas dyżuru |
tourisme sexuel impliquant des enfants | turystyka seksualna w celu wykorzystywania dzieci |
train de mesures sur les investissements sociaux | pakiet dotyczący inwestycji społecznych |
traitement de la toxicomanie sur la base de données scientifiques | oparte na dowodach leczenie uzależnień |
traitement de la toximanie | leczenie uzależnienia od narkotyków |
traitement de l'addiction | leczenie uzależnień |
traitement de l'usage de drogue | leczenie związane z narkotykami |
traitement de substitution | leczenie podtrzymujące |
traitement de substitution | leczenie substytucyjne |
traitement de substitution aux opiacés | substytucja opiatowa |
traitement des addictions | leczenie uzależnień |
traitement pour usage de drogue | leczenie uzależnienia od narkotyków |
traitement pour usagers de drogue | leczenie związane z narkotykami |
traitement sans médicaments de substitution | leczenie niefarmakologiczne |
traitements avec prescription de médicaments | leczenie wspomagane farmakologicznie |
transférabilité des droits | możliwość przenoszenia praw |
transition de l'enseignement vers la vie active | przejście od kształcenia do zatrudnienia |
transition de l'école à l'emploi | przejście od kształcenia do zatrudnienia |
transmission des données | Sprawozdawczość |
transmission intergénérationnelle de la pauvreté | międzypokoleniowe dziedziczenie ubóstwa |
travail de proximité | praca środowiskowa |
travailleur de première ligne | pracownik pierwszego kontaktu |
Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe | Konfederacja Europejskiego Biznesu |
Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises/Comité européen de la petite et moyenne entreprise indépendante | Europejskie Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw |
usage détourné de médicaments | nadużywanie leków |
usage non thérapeutique de médicaments | nadużywanie leków |
usage problématique de drogues | problemowe używanie narkotyków |
usage problématique de drogues | problemowe używanie narkotyku |
usager de drogue en traitement | klient w trakcie leczenia z uzależnienia od narkotyków. |
usager de drogue pris en charge | klient w trakcie leczenia z uzależnienia od narkotyków. |
usager de drogues par voie injectable | osoba przyjmująca narkotyki drogą iniekcji |
usager de drogues par voie intraveineuse | osoba przyjmująca narkotyki drogą iniekcji |
ventilation des données par sexe | dane segregowane ze względu na płeć |
victime d'actes de violence | ofiara przemocy |
voie de trafic | szlak przemytu |
vêtement de protection | odzież ochronna |
âge de sortie du marché du travail | wiek dezaktywizacji zawodowej |
écart de rémunération entre les hommes et les femmes | zróżnicowanie wynagrodzenia ze względu na płeć |
écart de rémunération entre les hommes et les femmes | różnica w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn |
écart de salaire | rozpiętość płac |
écart de salaire entre hommes et femmes | zróżnicowanie wynagrodzenia ze względu na płeć |
écart de salaire entre hommes et femmes | różnica w wynagrodzeniach kobiet i mężczyzn |
échange de jeunes travailleurs | wymiana młodych pracowników |
égalité des chances | równość szans |
égalité des sexes | równość płci |
élimination de la pauvreté | eliminacja ubóstwa |
émancipation de la femme | upodmiotowienie kobiet |
émancipation de la femme | uwłasnowolnienie kobiet |
émancipation de la femme | wzmocnienie pozycji kobiet |
épisode de consommation excessive d'alcool | jednorazowe spożycie alkoholu w nadmiernych ilościach |
éradication de la pauvreté | eliminacja ubóstwa |