French | Portuguese |
abus à l'égard d'enfants | criança-objeto de maus tratos |
Accord européen sur le placement au pair | Acordo Europeu sobre a Colocação "Au pair" |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência |
Accord sur la politique sociale conclu entre les Etats membres de la Communauté européenne à l'exception du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Acordo Social |
Accord à Onze sur la politique sociale | acordo assinado por onze Estados-Membros relativo à política social |
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail | Acordo-Quadro Europeu sobre Assédio e Violência no Trabalho |
accès à l'avortement | acesso ao aborto |
action préventive sur un milieu à risque | projeto de atuação em áreas de risco |
Actions visant à combattre le chômage des femmes | Ações de combate ao Desemprego de Mulheres |
activité visant à l'insertion professionnelle | atividade que visa a integração profissional |
activité visant à l'insertion professionnelle | agenciação de trabalho |
adaptation aux gestes de la vie courante | adaptação aos gestos da vida diária |
adaptation aux gestes professionnels | adaptação aos gestos profissionais |
Addiction aux drogues | toxicodependência |
affection à longue durée | doença crónica |
affiliation au régime de la sécurité sociale | inscrição no regime de segurança social |
affiliation obligatoire à un autre régime d'assurance maladie | inscrição obrigatória noutro regime de seguro de doença |
aide au foyer | ajudante domiciliária |
aide au revenu | auxílio ao rendimento |
aide aux adultes | assistência a adultos |
aide aux aveugles | apoio aos invisuais |
aide aux revenus | subsidio de rendimento |
aide aux victimes | serviço de apoio à vítima |
aide aux victimes | serviço da vítima |
aide personnalisée au logement | ajuda individualizada à habitação |
Aide sociale à l'enfance | assistência social à infância |
aide à domicile | assistência ao domicílio |
aide à domicile | ajuda domiciliária |
aide à la communication | ajudas à comunicação |
aide à la mobilité géographique | bolsa de mobilidade |
aide à la retraite anticipée | auxílio à reforma antecipada |
aide à l'enfance | assistência à infância |
aide à l'enfance | puericultura |
aide à l'enfance | acolhimento de crianças |
aide équivalente à la retraite anticipée | auxílios equivalentes à reforma antecipada |
aides aux personnes âgées | auxílio a pessoas idosas |
allocation au premier enfant | subsídio ao primeiro filho |
allocation aux adultes handicapés | subsídio para adultos deficientes |
allocation aux aveugles | abono para cegos |
allocation aux handicapés | subsídio aos deficientes |
allocation aux implaçables | subsídio aos não suscetíveis de emprego |
allocation aux personnes aveugles | subsídio para invisuais |
allocation aux personnes gravement handicapées | abono para pessoas com deficiências graves |
allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave | abono para pessoas que sofrem de uma deficiência mental grave |
allocation aux spasmophiliques | abono para espasmofílicos |
allocation aux vieux travailleurs | subsídio para os trabalhadores idosos |
allocation complémentaire aux enfants handicapés | abono complementar a crianças e jovens deficientes |
allocation d'aide aux aveugles | subsídio de ajuda aos cegos |
allocation de garde d'enfant à domicile | abono de guarda de crianças no domicílio |
allocation de logement à caractère familial | subsídio de habitação familiar |
allocation de logement à caractère familial | subsídio de habitação de carácter familiar |
allocation de logement à caractère social | subsídio de habitação de carácter social |
allocation de soins à domicile | subsídio de cuidados ao domicílio |
allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail | subsídio mensal para assistência pessoal e continuada aos titulares de pensão por incapacidade de trabalho |
allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois | abono por crianças de tenra idade, concedido até à idade de três meses |
allocation pour personne à mobilité réduite | subsídio de mobilidade |
allocation pour soins à invalide | subsídio de assistência a inválido |
alternative à l'incarcération | alternativa à prisão |
animal pris au piège | animal capturado com armadilha |
animal pris dans un piège de mise à mort | animal capturado em armadilha para matar |
Année européenne de lutte contre la violence à l'encontre de la femme | Ano Europeu de Recusa Total da Violência contra as Mulheres |
appartenance à un groupe | membro de um grupo |
appel à l'aide sociale | recurso à assistência social |
application des TIT aux personnes âgées | aplicação das TIT à pessoas idosas |
aptitude à lire et à écrire | literacia |
assimilé à l'enfant à charge | equiparado ao filho a cargo |
assistance aux chômeurs | assistência aos desempregados |
assistance aux enfants | assistência à infância |
assistance aux jeunes enfants | assistência à infância |
assistance aux survivants | assistência aos sobreviventes |
assistance aux travailleurs sans emploi | assistência aos desempregados |
assistance aux victimes | assistência às vítimas |
assistance à domicile | assistência ao domicílio |
assistance à domicile | ajuda domiciliária |
assistance à la jeunesse | assistência à juventude |
assistance à l'autonomie à domicile | assistência à autonomia no domicílio |
assistance à l'autonomie à domicile | assistência ambiencial ao quotidiano |
assistance à l'enfance | assistência à infância |
Association de Soutien aux Travailleurs Immigrés | Associação de Apoio aos Trabalhadores Imigrados |
Association des constructeurs de machines à coudre de la CE | Associação dos Fabricantes de Máquinas de Costura da Comunidade Europeia |
Association des constructeurs de machines à coudre de la Communauté européenne | Associação dos Fabricantes de Máquinas de Costura da Comunidade Europeia |
Association des fabricants européens de chauffe-bains et chauffe-eau instantanés et de chaudières murales au gaz | Associação dos Fabricantes Europeus de Esquentadores e Caldeiras Murais a Gás |
atteinte à la pudeur | atentado ao pudor |
attestation de droit aux prestations | atestado de direito às prestações |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité | atestado de direito às prestações em espécie do seguro de doença e maternidade |
bouche à oreille | boca a boca |
bureau national des assurances sociales à l'étranger | Serviço Nacional de Seguros para o Seguro Social no Estrangeiro |
centre d'orientation pour les travailleurs de retour au pays | centro de orientação para os trabalhadores de regresso |
Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | Centro Europeu das Empresas de Participação Pública e das Empresas de Interesse Económico Geral |
chômeur avec personnes à charge | desempregado com pessoas a cargo |
code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel | código de conduta no domínio da luta contra o assédio sexual |
Comité consultatif pour la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Comité Consultivo para a Proteção dos Animais utilizados para Fins Experimentais ou para outros Fins Científicos |
comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie | comité de gestão para a assistência aos Novos Estados Independentes e à Mongólia |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comissão diretiva para a igualdade de oportunidades no âmbito da radiodifusão e televisão |
comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | Comité de Pilotagem para a igualdade de oportunidades na Radiodifusão |
Comité "Non à la Gëlle Fra 2" | Comité de Coordenação contra a Mulher Dourada 2 |
comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes | Comité para a implementação do programa de ação comunitária a médio prazo para a igualdade de oportunidades para homens e mulheres |
Comité pour l'adaptation au progrès technique - sécurité des jouets | Comité para a Adaptação ao Progresso Técnico - Segurança dos Brinquedos |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité para a Eliminação da Discriminação contra a Mulher |
Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité CEDAW |
Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Comité CEDAW |
Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Comité para a Eliminação da Discriminação contra a Mulher |
complément à la pension minimale | complemento à pensão mínima |
complément à l'allocation d'invalidité | complemento ao subsídio de invalidez |
concept "à travail égal, salaire égal" | princípio "a trabalho igual salário igual" |
confiné à la maison | limitado à casa |
confiné à la maison | confinado à casa |
Confédération de la Communauté portugaise au Luxembourg | Confederação da Comunidade Portuguesa no Luxemburgo |
conscience au niveau politique | visibilidade política |
Conseil des Espagnols résidant à l'étranger | Conselho de Residentes Espanhóis |
conseiller à l'emploi | técnico de emprego |
constitution de droits à pension | constituição dos direitos à pensão |
Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations | Convenção para Garantir Subsídios e Abonos aos Desempregados Involuntários |
Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur | Convenção sobre a Cessação da Relação de Trabalho por Iniciativa do Empregador |
Convention concernant la réduction de la durée du travail à quarante heures par semaine | Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho para Quarenta Horas por Semana |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Convenção relativa à Aplicação das Normas Internacionais de Trabalho aos Territórios Não-Metropolitanos |
Convention concernant le logement de l'équipage à bord des navires dispositions complémentaires | Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo disposições complementares |
Convention concernant le logement à bord des bateaux de pêche | Convenção relativa ao Alojamento a bordo dos Barcos de Pesca |
Convention concernant le travail à temps partiel | Convenção sobre o Trabalho a Tempo Parcial |
Convention concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail | Convenção relativa às Consultas Tripartidas destinadas a Promover a Aplicação das Normas Internacionais do Trabalho |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão dos Adolescentes para o Emprego nos Trabalhos Subterrâneos nas Minas |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão de Crianças e Adolescentes para o Emprego em Trabalhos Não-Industriais |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Convenção relativa ao Exame Médico de Aptidão para o Emprego na Indústria das Crianças e dos Adolescentes |
Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convenção sobre a Idade Mínima de Admissão ao Emprego |
Convention européenne relative à la protection sociale des agriculteurs | Convenção Europeia relativa à Proteção Social dos Agricultores |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Convenção sobre os Direitos das Pessoas com Deficiência |
Convention relative aux peuples indigènes et tribaux | Convenção relativa às Populações Indígenas e Tribais nos Países Independentes |
Convention supplémentaire relative à l'abolition de l'esclavage, de la traite des esclaves et des institutions et pratiques analogues à l'esclavage | Convenção Suplementar relativa à Abolição da Escravatura, do Tráfico de Escravos e das Instituições e Práticas Análogas à Escravatura |
Convention sur le logement à bord des bateaux de pêche, 1966 | Convenção relativa ao Alojamento a bordo dos Barcos de Pesca |
Convention sur le travail à domicile | Convenção sobre o Trabalho no Domicílio |
criminalité liée à l'accès aux drogues | criminalidade associada à droga |
dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union | diálogo entre parceiros sociais ao nível comunitário |
droit au revenu garanti | direito ao rendimento garantido |
droit à l'indemnisation | direito à indemnização |
droits à pension complémentaire | direitos a pensão complementar |
droits à pension transférables | pensão transferível e portável |
décalage de l'âge de départ à la retraite | flexibilização da idade da reforma |
décès lié à l'usage de drogues | morte induzida pelo consumo de droga |
délinquance liée à la toxicomanie | criminalidade associada à droga |
délinquance liée à l'abus de drogues | criminalidade associada à droga |
dépendance à la drogue | toxicodependência |
dévolution de pouvoirs aux femmes | empoderamento das mulheres |
enfant né avec des lésions dues au travail de la mère | criança que nasce com lesões provocadas pelo trabalho da mão |
enfant à charge | filho a cargo |
Europass-Supplément au diplôme | Europass - Suplemento ao Diploma |
exposition à la violence | exposição à violência |
famille à bas revenu | família com baixos rendimentos |
famille à parent isolé | família monoparental |
famille à risque | família de risco |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | UNICEF |
Fonds international de secours à l'enfance des Nations unies | Fundo das Nações Unidas para a Infância |
frais de voyage à l'occasion du congé annuel | despesas de viagem por ocasião das férias anuais |
Fédération des associations portugaises au Luxembourg | Federação das Associações Portuguesas no Luxemburgo |
Groupe d'experts consultatif à haut niveau sur l'intégration sociale des minorités ethniques et leur pleine participation au marché du travail | Grupo Consultivo de Peritos de Alto Nível sobre a Integração Social das Minorias Étnicas e a sua Plena Participação no Mercado de Trabalho |
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | grupo "Interserviços" consagrado às questões relativas à infância |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo de Alto Nível para o Emprego e a Dimensão Social da Sociedade da Informação |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Grupo EDSSI |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité des chances | Grupo de Alto Nível para a Integração da Perspectiva da Igualdade entre os Sexos |
Groupe à haut niveau sur l'intégration des politiques d'égalité entre les hommes et les femmes | Grupo de Alto Nível para a Integração da Perspectiva da Igualdade entre os Sexos |
groupe à haut risque | grupo de alto risco |
harcèlement sexuel au travail | assédio sexual no trabalho |
horaire à la carte | horário flexível |
horaire à la carte | horário de trabalho flexível |
indemnité aux aveugles civils | prestação para cegos civis |
indemnité de logement municipale complémentaire aux pensions de base | subsídio de alojamento complementar das pensões básicas, atribuído pelos Municípios |
indemnité de soins aux tuberculeux | subsídios de tuberculose |
indemnité se substituant au salaire | indemnização substitutiva do salário |
infraction à la législation sur les stupéfiants | infracção à legislação em matéria de droga |
interprétation à distance | tele-interpretação |
intervention étatique à caractère social | intervenção estatal de caráter social |
intégration au milieu de travail | integração no meio de trabalho |
Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Dia Internacional para Eliminação da Violência contra as Mulheres |
la participation de tous à la société de l'information "e-inclusion" | infoinclusão |
l'abolition des obstacles à la libre circulation des personnes | a abolição dos obstáculos à livre circulação de pessoas |
l'accès aux activités non salariées et l'exercice de celles-ci | o acesso às atividades não assalariadas e respetivo exercício |
l'administration du Fonds incombe à la Commission | o Fundo é administrado pela Comissão |
les secteurs sociaux intéressés à l'activité de la Communauté | os setores sociais interessados nas atividades da Comunidade |
ligne servant aux conversations de nature pornographique | linha de conversação pornográfica |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Livro Branco sobre a Política Social Europeia |
Livre blanc: "Politique sociale européenne: Une voie à suivre pour l'Union" | Livro Branco - Política Social Europeia - Como Avançar na União |
Livre vert de la Commission intitulé: "Vivre et travailler dans la société de l'information: Priorité à la dimension humaine" | Livro Verde - Viver e Trabalhar na Sociedade da Informação: Prioridade à Dimensão Humana |
législation de type A | legislação de tipo A |
machine à écrire Braille | máquina de escrever Braille |
maintien de droits à pension | manutenção dos direitos à pensão |
maintien à domicile des personnes âgées | permitir aos idosos continuar a viver nos seus próprios lares |
majoration pour enfant à charge | melhoria do abono por descendentes a cargo |
majoration pour enfant à charge | aumento do abono por filhos a cargo |
manque de proximité vis-à-vis du citoyen | falta de proximidade do cidadão |
mauvais traitements à enfants | criança-objeto de maus tratos |
mesure incitative à l'emploi | medida de incentivo ao emprego |
mise à disposition | disponibilização |
mise à disposition au travail | período paralaboral |
mise à disposition de travailleurs | disponibilização de trabalhadores |
mise à la retraite de travailleurs | passagem à reforma de trabalhadores |
missions d'assistance à l'application des sanctions | missões de assistência na aplicação de sanções |
montant des pensions sociales à servir | montante destinado às pensões sociais |
ménage à faible niveau d'intensité de travail | agregado familiar com intensidade de trabalho baixa |
ménage à très faible intensité de travail | agregado familiar com intensidade de trabalho baixa |
méthode de piégeage pour la mise à mort | método de armadilhagem para matar |
obstacle lié au sexe | obstáculo de género |
Office public d'habitation à loyer modéré | Serviço público de habitação a preços moderados |
organisation d'aide aux réfugiés | organismo de ajuda aos refugiados |
organisme d'aide aux victimes | organização de apoio à vítima |
organisme à vocation socio-culturelle | organismo de vocação sociocultural |
ouverture du droit à pension | aquisição do direito à pensão |
pair nommé à vie | par vitalício |
part à charge des patients | participação a cargo do doente |
participation au marché du travail | participação no mercado de trabalho |
participation différée aux bénéfices/fonds d'investissement | participação nos lucros diferida |
passage de la scolarité à la vie active | passagem dos estudos à vida activa |
passage de l'école à la vie active | passagem dos estudos à vida activa |
passage de l'éducation à la vie active | passagem dos estudos à vida activa |
passager à mobilité réduite | pessoa com mobilidade condicionada |
passager à mobilité réduite | passageiro com mobilidade reduzida |
pension au taux de ménage | taxa de agregado familiar |
pension au taux de ménage | pensão de agregado familiar |
pension aux aveugles civils | pensão para cegos civis |
pension d'ayant droit | pensão a que tenha direito |
pension personnelle accordée au conjoint inactif | pensão própria concedida ao cônjuge não ativo |
pension sociale aux ressortissants sans ressources | pensão social para os nacionais sem recursos |
pension à titre familial | taxa de agregado familiar |
pension à titre familial | pensão de agregado familiar |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | candidato a emprego |
personne au foyer | dona de casa |
personne au foyer | doméstica |
personne à mobilité réduite | pessoa com mobilidade reduzida |
personne à mobilité réduite | pessoa com mobilidade condicionada |
personne à mobilité réduite | passageiro com mobilidade reduzida |
personne âgée retraitée à bas revenus | pessoa idosa reformada com baixos rendimentos |
pertinence au regard du genre | relevância em termos de género |
piège de mise à mort | armadilha para matar |
piège à chômage | espiral de desemprego |
politique à l'égard des réfugiés | política para os refugiados |
portabilité des droits à pension | portabilidade dos direitos a pensão |
poudre à priser | inalantes |
prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler | prestação pecuniária de assistência aos inválidos impossibilitados de trabalhar |
prestation en espèces d'assistance aux personnes âgées | prestação pecuniária de assistência aos idosos |
prestation familiale pour enfant à charge | prestação familiar por descendentes a cargo |
prestation spéciale en espèces à caractère non contributif | prestações pecuniárias especiais de caráter não contributivo |
prestation spéciale à caractère non contributif | prestação especial de caráter não contributivo |
prestation à caractère non contributif | prestação não contributiva |
prestation à taux majoré pour parent isolé | taxa mais elevada para pais isolados |
prestation à taux majoré pour parent isolé | prestação a uma taxa mais elevada para famílias monoparentais |
prestations aux familles avec enfants | prestações às familias com filhos |
prestations liées à la naissance et à la petite enfance | prestações relativas ao nascimento e à primeira infância |
prestations à vocation spécifique | prestações de vocação específica |
principe ayant force obligatoire | princípio vinculativo |
principe "à travail égal, salaire égal" | princípio "a trabalho igual salário igual" |
problème relationnel se posant au patient et aux soignants | relação doente/pessoal |
Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté | Programa Comum com o Objetivo de Fomentar Intercâmbio de Jovens Trabalhadores na Comunidade |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | programa comunitário plurianual para a proteção das crianças que utilizam a internet e outras tecnologias da comunicação |
Programme communautaire pluriannuel visant à protéger les enfants lors de l'utilisation de l'internet et d'autres technologies de communication | Programa "Internet mais segura" |
programme d'accès à l'égalité | Ação Positiva |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Programa de acção comunitário relativo a medidas preventivas de combate à violência exercida contra as crianças, os adolescentes e as mulheres |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Programa DAPHNE |
programme d'action communautaire relatif à la participation des personnes à mobilité réduite à la circulation | programa de ação comunitário relativo à participação das pessoas com mobilidade reduzida na circulação |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | programa de ação para a formação profissional e preparação dos jovens para a vida adulta e profissional |
Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programa de Ação para a Formação Profissional e a Preparação dos Jovens para a Vida Adulta e Profissional |
Programme d'action communautaire à moyen terme de lutte contre l'exclusion sociale et de promotion de la solidarité | Programa comunitário de ação a médio prazo de luta contra a exclusão social e promoção da solidariedade |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programa de ação para a formação profissional e preparação dos jovens para a vida adulta e profissional |
Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | Programa de Ação para a Formação Profissional e a Preparação dos Jovens para a Vida Adulta e Profissional |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | programa de ação para a formação profissional e preparação dos jovens para a vida adulta e profissional |
programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programa de Ação para a Formação Profissional e a Preparação dos Jovens para a Vida Adulta e Profissional |
Programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de Acção para a Formação e a Preparação dos Jovens para a Vida Adulta e Profissional |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | programa de ação para a formação profissional e preparação dos jovens para a vida adulta e profissional |
Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | Programa de Ação para a Formação Profissional e a Preparação dos Jovens para a Vida Adulta e Profissional |
Programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | Programa de Acção para a Aplicação da Carta Comunitária dos Direitos Sociais Fundamentais dos Trabalhadores |
programme d'action relatif à l'égalité des chances pour les femmes | programa de ação relativo à igualdade de oportunidades para as mulheres |
Programme d'action relativement à la mise en oeuvre de la charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs | programa de ação respeitante à aplicação da Carta Comunitária dos Direitos Sociais dos Trabalhadores |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne | Programa de Acção para a Promoção do Conhecimento de Línguas Estrangeiras na Comunidade Europeia |
Programme d'action visant à promouvoir la connaissance de langues étrangères dans la Communauté européenne | Programa LINGUA |
Programme d'aides au revenu agricole | regime de ajudas transitórias ao rendimento agrícola |
programme d'incitation auretour à l'emploi | programa de passagem da dependência de prestações sociais ao trabalho |
programme social à moyen terme | programa social a médio prazo |
programme visant à promouvoir l'égalité des chances | programa que visa promover a igualdade de oportunidades |
programme à moyen terme pour l'égalité des chances | programa comunitário de ação a médio prazo a favor da igualdade de oportunidades para as mulheres |
programme à moyen terme pour l'égalité des chances | programa a médio prazo para a igualdade de oportunidades |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives | Protocolo Adicional à Carta Social Europeia prevendo um Sistema de Reclamações Coletivas |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale | Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Assistência Social e Médica |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre Segurança Social, à exceção dos Regimes relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Protocolo Adicional ao Acordo Provisório Europeu sobre os Regimes de Segurança Social relativos à Velhice, Invalidez e Sobrevivência |
Protocole au Code européen de sécurité sociale | Protocolo ao Código Europeu de Segurança Social |
Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Protocolo Opcional à Convenção sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra as Mulheres |
Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne | Protocolo de Alterações à Carta Social Europeia |
Protocole à la Convention européenne de sécurité sociale | Protocolo à Convenção Europeia de Segurança Social |
préposé aux signaux | sinaleiro |
prévalence au cours de la dernière année | prevalência no último ano |
prévalence au cours de la vie | prevalência ao longo da vida |
prévalence au cours de l'année écoulée | prevalência no último ano |
prévalence au cours des trente derniers jours | prevalência no último mês |
prévalence au cours du dernier mois | prevalência no último mês |
rachat de droits à pension | resgate dos direitos a pensão |
recours abusif aux prestations | benefício indevido de prestações |
renonciation partielle au remboursement | renúncia parcial ao reembolso de despesas |
rente d'ayant droit | pensão a que tenha direito |
rentrée au foyer | regresso a casa |
retour au foyer | regresso a casa |
risque de désincitation au travail | risco de desencorajamento ao trabalho |
régime de distribution de lait aux écoles | esquema do leite escolar |
régime de départ anticipé à la retraite | regime de reforma antecipada |
régime de prestations à long terme | Regime aberto de prestações a longo prazo |
régime fermé de prestations à long terme | Regime fechado de prestações a longo prazo |
régime ouvert de prestations à long terme | Regime aberto de prestações a longo prazo |
réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue | resposta ao consumo de drogas |
réseau européen pour le développement de politiques d'orientation tout au long de la vie | Rede Europeia para as Políticas de Orientação ao Longo da Vida |
réservoir à combustible | tanque de combustível |
santé au travail | medicina ocupacional |
santé au travail | saúde no trabalho |
santé au travail | saúde ocupacional |
santé au travail | medicina do trabalho |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | sensibilização para as questões de género |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | sensibilização para as questões da igualdade entre mulheres e homens |
sensible a la dimension du genre | sensível à dimensão de género |
sentiment d'appartenance à une génération | identidade geracional |
service aux personnes âgées | serviço para a terceira idade |
service d'aide aux victimes | serviço de apoio à vítima |
service d'aide sociale à l'enfance | serviço de assistência social à infância |
service pour le personnel dispensant des soins à domicile | serviço de apoio |
service à domicile de garde d'enfants | serviço de guarda de crianças ao domicílio |
service à forte intensité de main-d'oeuvre | serviço com grande intensidade do fator trabalho |
société ouverte à tous | sociedade integradora |
société ouverte à tous | sociedade inclusiva |
société à détermination traditionnelle | sociedade tradicional |
soins infirmiers à domicile | serviços de enfermagem ao domicílio |
soins à donner aux enfants | puericultura |
soins à donner aux enfants | acolhimento de crianças |
soumission à des gangs | controlo por gangs |
soute à combustible liquide | tanque de combustível |
stage d'initiation pratique au travail dans l'entreprise | estágio laboral |
stage d'initiation pratique au travail dans l'entreprise | estágio em empresa |
stratégie d'assistance aux pays | Estratégia de Assistência ao País |
stratégie visant à modifier le contexte de l'usage | estratégia ambiental |
structure à bas seuil d'exigences | serviço de proximidade |
structure à bas seuil d'exigences | serviço de baixo limiar de exigência |
Système d'information communautaire pour la santé et la sécurité au travail | Sistema de Informação Comunitário para a Higiene e Segurança no Trabalho |
séjour au pair | estada em regime de au pair |
toxicomanie aux solvants de résines | toxicomania por solventes de resinas |
traduction à distance | teletradução |
traite des êtres humains aux fins de prostitution | tráfico de seres humanos para fins de prostituição |
traitement de substitution aux opiacés | tratamento de substituição de opiáceos |
traitement de substitution aux opiacés | tratamento de substituição |
traitement de substitution aux opiacés | terapia de substituição |
transférabilité des droits à pension | portabilidade dos direitos a pensão |
trappe à chômage | espiral de desemprego |
travail au noir | trabalho não declarado |
travail social de communauté au niveau du quartier | trabalho social comunitário de bairro |
travail à durée déterminée | trabalho a termo |
travailleur à durée déterminée | trabalhador contratado a termo |
travailleur à faible revenu | trabalhadores abaixo do limiar de pobreza |
travailleur à faible salaire | trabalhador com menor salário |
vie à la campagne | vida rural |
vie à la campagne | vida no campo |
violence liée au genre | violência sexual |
violence liée au genre | violência com base no sexo |
violence liée au sexe | violência sexual |
virus à diffusion hématogène | vírus transmitido por via sanguínea |
virus à diffusion hématogène | vírus transmitido pelo sangue |
éducation relative aux drogues | educação sobre a droga |
équipement destiné à la petite enfance | equipamento destinado às criancas mais pequenas |
éventualité ouvrant droit à pension | facto que dá origem à pensão |