DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing sac | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac!let's not lump racism and sexism together!
avoir plus d'un tour dans son sachave more than one trick up one's sleeve
aéré en cul-de-sacauxiliary-ventilated
aéré en cul-de-sacventilated by auxiliary ventilation
barrage de sacsbag barrier
bombe sac à dosnuclear backpack
bombe sac à dosSpecial Atomic Demolition Munitions
bouteille en forme de petit sac à vin franconienflagon
bouteille en forme de petit sac à vin franconienBocksbeutel
carcasses de sacs à mainhandbag frames
c'est un sac d'osshe's just skin and bones
c'est un sac d'osshe's a bag of bones
circulation des sacscirculation of bags
conduite en cul-de-sacdead-end main
course en sacsack race
des sacs de sable qui perdaient leur contenusandbags spilling their contents
dix sacsa hundred francs
enlève ton sac du passagemove your bag out of the way
fermetures pour sacs métalliqueslocks of metal for bags
fermetures pour sacs métalliqueslocks of metal for bags
fermetures à glissière pour sacszip fasteners for bags
fermetures à glissière pour sacsslide locks for bags
il avait pour tout bagage un sac et un manteauhe was carrying only a bag and a coat
ils sont tous à mettre dans le même sacthey're all as bad as each other
j'ai laissé mon sac à la maisonI left my bag at home
j'ai un petit en-cas dans mon sacI have a little something to eat in my bag
j'arrive à peine à soulever mon sacI can barely lift my bag
j'arrive à peine à soulever mon sacI can hardly lift my bag
je suis entré par hasard et je l'ai pris la main dans le sacI went in quite by chance and caught him red-handed
je t'apprendrai à fouiller dans mon sac!I'll teach you to go through my bag!
mettre quelque chose à sacplunder something
mettre quelque chose à sacpillage something
mettre quelque chose à sacransack something
mon sac est mortmy bag's had it
moulage au sac sous pressionblow molding
moulage au sac sous videvacuum bag molding
muret de sacs de terresandbag wall
méfie-toi, c'est un sac de nœuds, leur affairebe careful, that business of theirs is a real hornets' nest
papier pour sacsbag paper
pelleteries ... même assemblées en nappes, sacs, carrés, croixfurskins ... , including furskins assembled in plates, crosses and similar forms
pochée de sacs videssack of empty sacks
pochée de sacs videsbag of empty bags
porter un sac en bandoulièrecarry a shoulder bag
poser un sac par terreput a bag down on the floor
prendre quelqu'un la main dans le saccatch somebody red-handed
que faire de ces sacs qui nous encombrent?what shall we do with these bags that are in the way?
robe-sacsack-dress
sac a fond coususewn bottom bag
sac alimentairebag for wrapping food
sac antichavirantanti-capsizing bag
sac de billesbag of marbles
sac de classeschool bag
sac de classesatchel
sac de congélationfreezer bag
sac de couchage pour bébéchildren's sleep bag
sac de plagebeach bag
sac de voyageovernight bag
sac d'une grande capacitéroomy bag
sac en peau de serpentsnakeskin bag
sac qui déborde de vêtementsbag overflowing with clothes
sac S.O.S.SOS bag
sac à dosknapsack
sac à dos nucléairenuclear backpack
sac à dos nucléaireSpecial Atomic Demolition Munitions
sac à fond croiséopen-mouth sack
sac à malicesbag of tricks
sac à painbread bag (made of cloth)
sac à provisionsshopping bag
sac à vinlush
sac à vindrunk
sac à voilessailbag
sac écornéopen-mouth sack
sacs d'alpinistesbags for climbers
sacs de campeursbags for campers
sacs de couchage enveloppes cousues remplaçant les drapssleeping bags sheeting
sacs de couchage pour le campingsleeping bags for camping
sacs de cricketcricket bags
sacs de plagebeach bags
sacs de voyagetravelling bags
sacs d'écoliersschool satchels
sacs d'écoliersschool bags
sacs-housses pour vêtements pour le voyagegarment bags for travel
sacs pour le transport et l'emmagasinage de marchandises en vracbags sacks for the transport and storage of materials in bulk
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en caoutchoucbags envelopes, pouches of rubber for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en cuirenvelopes, of leather, for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en matières textilesbags envelopes, pouches of textile, for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en matières textilessacks bags of textile, for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en cuirpouches, of leather, for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en cuirbags envelopes, pouches of leather, for packaging
sacs enveloppes, pochettes pour l'emballage en papier ou en matières plastiquesbags envelopes, pouches of paper or plastics, for packaging
sacs à dosrucksacks
sacs à dosbackpacks
sacs à glace à usage médicalice bags for medical purposes
sacs à mainhandbags
sacs à ordure en papier ou en matières plastiquesgarbage bags of paper or of plastics
sacs à ordure en papier ou en matières plastiquesgarbage bags of paper or of plastics
sacs à provision, sacs à main, cartables, serviettes, portefeuilles, porte-monnaieshopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses
sacs à provisionsshopping bags
sacs à rouletteswheeled shopping bags
se fourrer dans son sac de couchagesnuggle into one's sleeping bag
tapis de sol, sacs de hamacs, sacs de couchagegroundsheets, hammock bags, sleeping bags
tariere a sacsack
tariere a sacsack borer
tariere a sacbag auger
tasse les vêtements dans le sacpress the clothes down in the bag
tu l'aurais vu avec tous ses sacs en plastique, c'était folklorique!you should have seen him with all those plastic bags, it was just too much!
un sac rempli d'achatsa bag full of shopping
vider son sacunburden oneself
vider son sacget things off one's chest
ça y est, l'affaire c'est dans le sac!it's in the bag!
ça y est, l'affaire c'est dans le sac!it's as good as done!
ça y est, l'affaire est dans le sac!it's in the bag!
ça y est, l'affaire est dans le sac!it's as good as done!
être fagoté comme un saclook like a feather bed tied in the middle
être ficelé comme un saclook like a feather bed tied in the middle