French | English |
ah, si j'avais encore mon cœur de vingt ans! | if only I still had the heart of a twenty year-old! |
allez, mon gros père, au lit! | come on now, little fellow, off to bed! |
allez viens, mon petit bonhomme | come along, little man |
allons dans mon bureau, nous y serons plus tranquilles pour discuter | let's go into my office, we can talk there without being disturbed |
alors, mon vieux chien? | how's my old doggie then? |
arrête de me faire gaspiller mon temps | stop wasting my time |
attends que je termine mon histoire, j'ai gardé le meilleur pour la fin | wait for me to finish my story, I've kept the best bit until last |
attention les enfants, vous allez arroser mon parquet! | careful, children, you'll get my floor all wet! |
attention, mon garçon! | watch it, sonny! |
avec mon affectueux souvenir | yours (ever) |
bien, mon adjudant! | yes sir! |
ce n'est pas dans mon tempérament | it's not in my nature |
ce n'est pas dans mon tempérament | it's not like me |
ce n'est pas de mon ressort | it is not my responsibility |
ce n'est pas mon jour! | it's not my day! |
ce n'est pas mon truc | it's not my cup of tea |
ce rêve était-il la préfiguration de mon avenir? | was this dream a premonition? |
ceci est mon testament | this is my last will and testament |
cela augmente d'autant mon intérêt pour cette question | it makes me all the more interested in this question |
cela me fait penser à mon frère | it reminds me of my brother |
cela n'est pas compatible avec mon emploi du temps | this won't fit into my schedule |
"cela s'est fait sans mon accord", précisa-t-il | "this was done without my agreement, " he pointed out |
ces dossiers transitent par mon service | those files come through my department |
c'est bien le diable si je ne récupère pas mon argent! | I'll be damned if I don't get my money back! |
c'est la vie, mon pauvre vieux! | that's life, my friend! |
c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux | that's the only thing I remember of my visit to them |
c'est mon bon ange | he's my guardian angel |
c'est mon credo | it's the thing I most fervently believe in |
c'est mon dernier mot | it's my final offer |
c'est mon dernier mot | it's my last offer |
c'est mon jardin secret | that's my little secret |
c'est mon livre de chevet | it's a book I read and re-read |
c'est mon mauvais ange | he's a bad influence on me |
c'est mon petit doigt qui me l'a dit | a little bird told me |
c'est mon pied quelque part que tu veux? | do you want a kick up the backside? |
c'est mon seul gagne-pain | it's my only means of existence |
c'est mon truc | it's my cup of tea |
c'est mon unique recours | it's my sole recourse |
c'est mon unique recours | it's the only recourse I have |
c'est mon étagère à provisions | it's the shelf where I keep my food |
c'est parti, mon kiki! | here we go! |
c'est pas mon type | she's not my type |
c'est peut-être mon agresseur, mais je n'en jurerais pas | he might be the man who attacked me but I wouldn't swear to it |
c'est un des meilleurs éléments de mon service | he's one of the best people in my department |
c'est également mon cas | I'm in the same situation |
cette décision a été prise pendant mon absence | this decision was taken while I was away |
cette décision a été prise pendant mon absence | this decision was taken in my absence |
cette maison est liée à mon enfance | this house is linked to my childhood |
cette réunion imprévue a chamboulé mon emploi du temps | this last-minute meeting has messed up my schedule |
cette ville est beaucoup trop touristique à mon goût | there are too many tourists in this town for my taste |
comment vous exprimer toute mon admiration? | how can I tell you how much I admire you? |
c'était mon ancêtre | he/she was an ancestor of mine |
dans mon ancien poste j'étais trop dispersé | in my old job, I had too many different things to do |
dans mon demi-sommeil, j'ai entendu ... | while I was half asleep, I heard ... |
dans mon bon droit | within my rights |
dans mon esprit, la chambre était peinte en bleu | in my mind's eye, I saw the bedroom painted in blue |
dans mon esprit, les enfants partaient avant nous | what I had in mind was for the children to go before us |
dans mon jeune temps | in my younger days |
dans mon jeune temps | when I was young |
dans mon métier, je dévore de la pellicule | in my job I use up huge quantities of film |
dans mon métier, je dévore du papier | in my job I use up huge quantities of paper |
des tours poussent partout dans mon quartier | there are high-rise blocks springing up all over the place where I live |
elle a bien vécu mon départ | she coped well after I left |
elle a mal vécu mon départ | she couldn't cope well after I left |
elle a pris mon idée sans me le dire, ce n'est pas très gentil | she stole my idea without telling me, that's not very nice (of her) |
elle a pris mon silence pour de la désapprobation | she took my silence as a criticism |
elle est attachée à mon service depuis dix ans | she has been working for me for ten years |
elle est jolie, enfin, à mon avis | she's pretty, or at least I think she is |
elle est mon ancre de salut | she's my last hope |
elle fréquente mon frère depuis un an | she's been going out with my brother for a year |
elle m'a pris mon idée | she stole my idea |
elle m'a pris mon petit ami | she stole my boyfriend |
elle m'a pris mon tour | she took my turn |
elle m'en voulait de mon manque d'intérêt pour elle | she resented my lack of interest in her |
elle ne sera jamais musicienne, il faut que j'en prenne mon | she'll never be a musician, I'll just have to accept it |
elle noua ses bras autour de mon cou | she wrapped her arms round my neck |
et en plus ils boivent, mon bon Monsieur! | and what's more they drink, my dear man! |
et mon livre? — j'y pense, je te le rapporte demain | what about my book? — I haven't forgotten it, I'll bring it back tomorrow |
et mon parquet, bande de vandales! | look what you've done to my floor, you vandals! |
et mon sandwich, alors, il passe à l'as? | what about my sandwich then? |
il a accueilli mon frère avec une grande réserve | he welcomed my brother with great restraint |
il a changé à mon contact | he's changed since he met me |
il a grandi dans mon estime | he has gone up in my esteem |
il a pris mon silence pour une dérobade | when I said nothing, he thought I was trying to avoid answering |
il a répondu favorablement à mon invitation | he accepted my invitation |
il a une procuration sur mon compte | he has a mandate to operate my account |
il a été mon introducteur auprès de Michel | he was the person who introduced me to Michel |
il connaît le fond de mon cœur | he knows what's in my heart |
il connaît le fond de mon âme | he knows what's in my soul |
il est dans mon bureau? je vais le faire déménager vite fait! | in my office, is he? I'll have him out of there in no time! |
il est dans mon équipe | he's in my team |
il est dans mon équipe | he's on my team |
il est mon aîné de beaucoup | he's considerably older than I am |
il est mon aîné de peu | he's only slightly older than me |
il est mon préféré à tous égards | I like him best in every respect |
il est romantique, tout à fait mon genre! | he's a romantic, just my type! |
il est tombé bien bas dans mon estime | he's gone down a lot in my estimation |
il est trop jeune à mon gré | he's too young for my liking |
il m'a fait l'injure de refuser mon invitation | he insulted me by refusing my invitation |
il m'a renforcé dans mon opinion | he confirmed me in my belief |
il n'a pas manqué de faire remarquer mon retard | he didn't fail to point out that I was late |
il n'a pas tenu compte de mon avertissement | he didn't take any notice of my warning |
il n'aura jamais mon livre | he can whistle for my book |
il n'est à aucun titre mon ami | he is no friend of mine |
il peut dire ce qu'il veut à mon sujet, ça ne m'atteint pas | he can say what he likes about me, it doesn't bother me at all |
il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement | it so happens that my situation isn't covered by the regulations |
il s'avère que mon cas n'est pas prévu par le règlement | it turns out that my situation isn't covered by the regulations |
il se trouve que quelqu'un vous a vu dans mon bureau | as it happens, somebody saw you in my office |
il s'est mis de mon côté | he sided with me |
il souriait de mon entêtement | my stubbornness made him smile |
il écorche toujours mon nom | he always mispronounces my name |
il était mon partenaire dans la pièce | I played opposite him in the play |
ils n'auront pas mon argent, sois tranquille! | they won't get my money, that's for sure! |
ils ont fait honneur à mon gigot | they did justice to leg of lamb |
j'admets mon erreur | I admit I was wrong |
j'admets mon incertitude | I admit I am unsure |
j'ai agi de mon propre chef | I acted on my own initiative |
j'ai avalé mon pain de travers | the bread went down the wrong way |
j'ai besoin de partenaires pour agrandir mon affaire | I need partners to expand my business |
j'ai comparé mon salaire avec celui d'Eve | I compared my salary with Eve's |
j'ai confiance en l'avenir de mon pays | I have faith in the future of my country |
j'ai cru de mon devoir de l'aider | I felt duty-bound to help him |
j'ai délégué mon oncle pour voter à ma place | I have asked my uncle to cast my vote |
j'ai dû laisser mon livre dans un coin | I must have left my book somewhere or other |
j'ai encore trois semaines à tirer avant mon congé | I've another three weeks to go before my leave |
j'ai envoyé mon fils faire des commissions | I've sent my son off on some errands |
j'ai eu mon permis de justesse | I only just passed my driving test |
j'ai 2 890 euros à mon crédit | I am 2, 890 euros in credit |
j'ai la chaîne de mon vélo qui est cassée | the chain on my bike is broken |
j'ai laissé mes enfants chez mon frère | I left my children at my brother's |
j'ai laissé mon sac à la maison | I left my bag at home |
j'ai l'impression que mon cœur va éclater | I feel as if my heart is going to burst |
j'ai mon ambition est de ... | it's my ambition to ... |
j'ai mon opinion sur lui | I have my own opinion about him |
j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've arranged my schedule so that I can leave earlier |
j'ai organisé mon emploi du temps de façon à pouvoir partir plus tôt | I've organized my schedule so that I can leave earlier |
j'ai perdu mon crayon — en voici un | I've lost my pencil — here's one |
j'ai perdu mon parapluie dans la bousculade | I lost my umbrella in the confusion |
j'ai peur qu'on ne m'enlève la garde de mon enfant | I'm afraid they'll take my child away from me |
j'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique! | I've failed my driving test — it's not the end of the world! |
j'ai raté mon train à quelques secondes près | I missed my train by a few seconds |
j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I withdrew some money from my bank account |
j'ai retiré un peu d'argent de mon compte | I drew some money from my bank account |
j'ai réglé mon réveil sur 7 h | I've set my alarm for seven o'clock |
j'ai réinstallé mon bureau au premier étage | I've moved my office back to the first floor |
j'ai un petit en-cas dans mon sac | I have a little something to eat in my bag |
j'ai échangé mon livre contre le sien | I swapped my book for hers |
j'aime boire mon café bouillant | I like my coffee to be boiling hot |
j'aime avoir mon confort | I like my creature comforts |
j'aimerais vous faire connaître mon frère | I would like to introduce you to my brother |
j'amènerai mon travail | I'll bring some work along |
j'arrive au bout de mon contrat | my contract's nearly up |
j'arrive à peine à soulever mon sac | I can barely lift my bag |
j'arrive à peine à soulever mon sac | I can hardly lift my bag |
j'attends mon incorporation | I'm waiting to be called up |
je dois hâter mon départ | I must go sooner than I thought |
je dois m'occuper en premier de mon visa | the first thing I must do is to see about my visa |
je défends mon point de vue | I'm standing up for my point of view |
je défends mon point de vue | I'm defending up for my point of view |
je définirais mon rôle comme étant celui d'un négociateur | I'd describe my role as that of a negotiator |
je définirais mon rôle comme étant celui d'un négociateur | I'd define my role as that of a negotiator |
je fais diriger mes appels sur mon autre numéro | I have my calls rerouted to my other number |
je fais diriger mes appels sur mon autre numéro | I have my calls redirected to my other number |
je fais mon travail sans intérêt | I take no interest in my work |
je fais toujours mon shopping chez eux | I always shop there |
je fais venir mon foie gras directement du Périgord | I have my foie gras sent straight from Périgord |
je ferai en sorte de l'oublier dans mon testament | I'll make sure she's left out of my will |
je l'ai bien connu, pour mon malheur | I knew him well, more's the pity |
je le crois de tout mon être | I believe it with all my heart |
je lui ai fichu mon poing dans la figure | I punched him in the face |
je lui ai montré mon autoradio, il m'en offre 20 euros | I showed him my car radio, he's offering me 20 euros for it |
je me dois à mon public | I must attend to my fans |
je me permets de vous écrire au sujet de mon fils | I'm writing to you about my son |
je me suis encore fait faucher mon briquet! | my lighter's been pinched again! |
je me suis fait aider par mon frère | I got my brother to help me |
je me suis fait chiper mon stylo | someone's nicked my pen |
je me suis fait chiper mon stylo | someone's pinched my pen |
je me suis fait domicilier chez mon frère | I gave my brother's place as an accommodation address |
je me suis informé auprès de mon avocat | I asked my lawyer |
je me suis retourné dans mon lit toute la nuit | I tossed and turned all night |
je m'excuse de mon retard | sorry for being late |
je n'ai pas mon compte de sommeil | I don't get enough sleep |
je n'ai pas mon compte de sommeil | I don't get all the sleep I need |
je n'ai pas volé mon argent | I've certainly earned my money |
je n'ai pas volé mon dîner | I've certainly earned myself some dinner |
je n'ai pas volé mon week-end | I've certainly earned myself a weekend |
je n'ai plus d'argent sur mon compte | I haven't any money left in my account |
je n'ai reçu en partage que la vieille horloge de mon père | all I got for my share was my father's old clock |
je n'arrive pas à dégeler mon collègue | I can't get my colleague to loosen up |
je n'arrive pas à soigner mon rhume | I can't get rid of my cold |
je ne fais que lui réclamer mon dû | I'm only asking for what he owes me |
je ne me sépare jamais de mon plan de Paris | I'm never without my Paris street map |
je ne parlerai qu'en présence de mon avocat | I refuse to talk unless my lawyer is present |
je ne peux me consacrer à mon fils que le soir | I can only find time for my son in the evenings |
je ne prends jamais de sucre avec mon café | I never take sugar in my coffee |
je ne retrouve malheureusement pas mon agenda | I'm afraid I can't lay hands on my diary |
je ne retrouve malheureusement pas mon agenda | unfortunately I can't lay hands on my diary |
je ne sucre jamais mon thé | I never put sugar in my tea |
je ne verrai pas ça de mon vivant! | I won't live to see it! |
je pars à Tahiti — ben mon salaud! | I'm off to Tahiti — you lucky bastard! |
je passe mon temps à attendre | I spend all my time waiting around |
je passe mon temps à lire | I spend all my time reading |
je proteste au même titre que mon voisin | I protest for the same reasons as my neighbour |
je préfère faire mon travail au fur et à mesure plutôt que de le laisser s'accumuler | I prefer to do my work as and when it comes rather than letting it pile up |
je préfère ranger moi-même mon bureau au lieu que tu viennes tout changer de place | I prefer to tidy my desk myself rather than having you changing everything around |
je préfère suivre mon idée | I prefer to do it my way |
je te reprendrai mon écharpe demain | I'll get my scarf back from you tomorrow |
je sais bien ce qu'elle dit derrière mon dos | I'm quite aware of what she says behind my back |
je suis arrivée au bout de mon tricot, sans en avoir l'air! | I managed to finish my knitting, though it didn't seem that I was making any progress! |
je suis retourné à mon village, mais ce n'est plus la même chose | I went back to my village, but it's just not the same any more |
je suis tombé de tout mon poids sur le bras | I fell on my arm with all my weight |
je suis venue de mon plein gré | I came of my own free will |
je suis venue de mon propre gré | I came of my own free will |
je t'ai attendu jusqu'au moment où j'ai dû partir pour mon rendez-vous | I waited for you until I had to go to my meeting |
je t'apprendrai à fouiller dans mon sac! | I'll teach you to go through my bag! |
je te fiche mon billet que ... | I'll bet my bottom dollar that... |
je te fous mon billet qu'ils sont déjà partis | I'll bet you anything you like they've already left |
je te recommande vivement mon médecin | I can heartily recommend my doctor to you |
je tiens mon autorité de l'État | I derive my power from the state |
je troquerais bien mon manteau contre le tien | I wouldn't mind swapping coats with you |
je vais lui coller mon poing sur la figure! | I'm going to thump him on the nose! |
je voudrais apporter un correctif à ce qu'a dit mon collègue | I'd like to qualify what my colleague said |
je voudrais dire mon espoir | I'd like to express my hope |
je vous donne mon numéro au travail | I'll give you my work number |
j'en ai eu pour 1 000 euros — ben mon vieux! | it cost me 1, 000 euros — good heavens! |
j'en ai fait mon deuil | I've resigned myself to not having it |
j'estime avoir mon mot à dire | I think I have the right to offer an opinion |
jette un œil sur les enfants pendant mon absence | keep an eye on the children while I'm out |
j'habite à côté de mon bureau, c'est d'une grande commodité | I live next door to my office, it's extremely convenient |
jugez de mon indignation | imagine how indignant I felt |
jugez de mon indignation | imagine my indignation |
j'y perds mon latin | I'm totally baffled |
j'y perds mon latin | I'm totally confused |
j'y trouve mon compte | it works out well for me |
j'y trouve mon compte | I do well out of it |
j'étais en retard, ce qui l'a tout de suite mal disposé à mon égard | I was late, which put him off me straightaway |
j'étais un garçon précoce pour mon âge | I was advanced for a boy of my age |
l'architecte? j'en fais mon affaire | I'll deal with the architect |
le directeur me talonne pour que je remette mon rapport | the manager's after me to get my report in |
le décor est tout à fait à mon goût | the decor is exactly to my liking |
le frein de mon vélo frotte | the brakes on my bike keep sticking |
le loyer représente un tiers de mon salaire | the rent comes to one third of my salary |
le loyer représente un tiers de mon salaire | the rent amounts to one third of my salary |
le magnétoscope est l'auxiliaire précieux de mon enseignement | I find a video-recorder to be an invaluable teaching aid |
le rock, c'est pas mon truc | rock doesn't turn me on |
le rock, c'est pas mon truc | rock is not my kind of thing |
les chansons qui ont bercé mon enfance | the songs I was brought up on |
les enfants me bouffent tout mon temps | the kids take up every minute of my time |
les indices s'ordonnaient dans mon esprit | the clues began to fall into place in my mind |
les journalistes ont fureté dans mon passé | journalists pried into my past |
‘les Lettres de mon moulin’ | ‘Letters from My Mill’ (Daudet) |
les maths n'ont jamais été mon point fort | maths was never my strong point |
les maths n'ont jamais été mon point fort | I was never any good at maths |
les problèmes qui sont de mon ressort | problems I am qualified to deal with |
les travaux ont englouti tout mon argent | the work swallowed up all my money |
les vacances ont grevé mon budget | the holidays have put a severe strain on my finances |
lors de mon prochain passage à Paris | next time I'm in Paris |
l'émotion faisait battre mon cœur | my heart was racing with emotion |
l'émotion faisait battre mon cœur | my heart was beating with emotion |
Madame, j'ai fini mon addition! | please Miss, I've finished my sums! |
Mademoiselle, j'ai fini mon dessin! | please Miss, I've finished my drawing! |
merci mon grand! | son! |
merci mon grand! | thanks |
merci, mon père | thank you, Father |
mes lunettes me gênent pour mettre mon casque | my glasses get in the way when I put my helmet on |
mets mon manteau plutôt, tu auras plus chaud | put my coat on instead, you'll be warmer |
mettez-vous mon honnêteté en question? | are you questioning my honesty? |
mon amour | my darling |
mon amour | my love |
mon ancienne école | my old school |
mon ange | my angel |
mon ange | my darling |
mon anniversaire tombe un dimanche | my birthday falls on a Sunday |
mon anniversaire tombe un dimanche | my birthday is on a Sunday |
mon appareil photo n'est plus tout neuf | my camera is a bit old now |
mon appartement est trop petit pour qu'on puisse tous y dormir | my flat is too small for us all to be able to sleep there |
mon atelier, c'est mon royaume | my workshop is my private domain |
mon atelier, c'est mon royaume | my workshop is my private world |
mon attention a été attirée sur le fait que ... | it has come to my notice that ... |
mon augmentation est passée à l'as | I might as well forget the idea of getting a pay increase |
mon avocat | my counsel |
mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove my innocence |
mon avocat fera la preuve de mon innocence | my lawyer will prove that I'm innocent |
mon beau monsieur, personne ne vous a rien demandé! | my friend, this is none of your business! |
mon benjamin | my youngest (child) |
mon bien t'appartient | what's mine is yours |
mon bijou | hello my love |
mon bijou | hello precious |
mon bonhomme n'était pas du tout content! | I don't mind telling you that the bloke wasn't at all pleased! |
mon bras m'élance | I've got a shooting pain in my arm |
mon budget n'est pas extensible | I can't make my budget go any further |
mon budget n'est pas extensible | I can't stretch my budget any further |
mon bureau était tout en désordre | my desk was in a terrible mess |
mon bébé devrait naître en mars | my baby is due in March |
mon cadet | my younger brother |
mon capitaine | Captain |
mon cher Pierre | my dear Pierre |
mon chien m'a fait la fête quand je suis revenu | my dog was all over me when I got back |
mon choix est fait | I've made up my mind |
mon chéri, je te l'ai dit cent fois | darling, I've already told you a hundred times |
mon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail | my colleague sometimes relieves me of part of my work |
mon compte a été crédité de 1 500 euros | 1, 500 euros were credited to my account |
mon congé est à cheval sur février et mars | my period of leave starts in February and ends in March |
mon contemporain | my contemporary |
mon correspondant était Butier | Butier was the person I was dealing with |
mon cours et le sien se chevauchent | my lesson overlaps with hers |
mon cousin et moi, nous sommes à des années-lumière l'un de l'autre | my cousin and I are poles apart |
mon crayon écrit mal | my pen doesn't write properly |
mon cœur bat la breloque | I've got a bad heart |
mon cœur bat la chamade | my heart's racing |
mon cœur fonctionne encore bien! | my heart is still going strong! |
mon cœur se serra en les voyant | my heart sank when I saw them |
mon danseur | my partner |
mon dernier a ... | my last has ... |
mon dernier est ... | my last is ... |
mon Dieu! | good Lord! |
mon Dieu! | my goodness! |
mon Dieu! | my God! |
mon Dieu, le dentiste, je l'ai oublié! | God, the dentist, I'd forgotten all about him! |
mon dos me fait souffrir ces temps-ci | my back's been hurting me lately |
mon enfant | my child |
mon envie est passée | I don't feel like it anymore |
mon fils | my son |
mon fils m'apporte de nombreuses satisfactions | my son is a great satisfaction to me |
mon fils me donne bien du souci! | my son is a great worry to me |
mon fils n'ira pas à la mine | my son isn't going down the pit |
mon fils n'ira pas à la mine | my son isn't going down the mine |
mon frère était mon idole | I used to idolize my brother |
mon futur époux | my future husband |
mon gâteau est loupé! | I've made a mess of my cake! |
mon gâteau est loupé! | my cake's a failure! |
mon homme | my man |
mon honorable collègue | my esteemed colleague |
mon imperméable a fait de l'usage | my raincoat has seen good service |
mon imprimante merde depuis trois jours | my printer's been on the blink for the last three days |
mon interlocuteur n'avait pas compris | the man I was talking to hadn't understood |
mon intervention l'a portée à plus de clémence | my intervention made her prompted her to be more lenient |
mon intervention l'a portée à plus de clémence | my intervention made her inclined her to be more lenient |
mon loulou | my darling |
mon petit loup | my little sweetheart |
mon petit loup | my little love |
mon petit loup | my little darling |
mon meilleur profil | my best profile |
mon métier | my occupation |
mon métier | my trade |
mon métier | my job |
mon métier m'amène à voyager | my job involves a lot of travelling |
mon métier n'a rien d'avilissant | there is nothing shameful about my job |
mon nez pissait le sang | I had blood pouring from my nose |
mon nouveau zoom rapproche quinze fois | my new zoom lens magnifies fifteen times |
mon numéro fétiche | my lucky number |
mon oncle est une vraie pipelette | my uncle loves a good chin-wag |
mon ordinateur a planté | my computer crashed |
mon pansement fout le camp | my plaster's coming off |
mon pantalon | my trousers |
mon pauvre ami! | you poor fool! |
mon pauvre chou! | you poor little thing! |
mon petit canard | sweetie-pie |
mon petit canard | sweetie |
mon petit père | my little fellow |
mon petit père | my little one |
mon pied a glissé | my foot slipped |
mon pire ennemi | my worst enemy |
mon pneu a éclaté | my tyre burst |
mon poulet | my love |
mon poulet | my pet |
mon poussin | my darling |
mon poussin | my pet |
mon premier sent mauvais | my first has a nasty smell |
mon premier soin fut de tout ranger | the first thing I did was to put everything back into place |
mon premier soin fut de tout ranger | my first concern was to put everything back into place |
mon professeur d'anglais | my English teacher |
mon propos n'est pas de vous convaincre | my aim is not to convince you |
mon propriétaire m'a donné un mois de préavis | my landlord gave me a month's notice (to move out) |
mon père avait mis la voiture dans ma corbeille de mariage | the car was a wedding present from my father |
mon père et ma mère | my father and mother |
mon père parlait peu | my father was a man of few words |
mon père était un colonial | my father lived in the colonies |
mon péché mignon, c'est le chocolat | I just can't resist chocolate, chocolate is my little weakness |
mon petit rat | my darling |
mon raton! | my darling! |
mon regard s'arrêta sur une fleur | my eyes fell on a flower |
mon rendement s'en est trouvé affecté | I'm not as efficient because of it |
mon rêve, ce serait d'aller au Japon | my dream is to go to Japan, I dream of going to Japan |
mon sac est mort | my bag's had it |
mon salaire ne m'a pas été réglé | my salary hasn't been paid (in) |
mon sang s'est figé dans mes veines | my blood turned to ice in my veins |
mon sang s'est figé dans mes veines | my blood ran cold in my veins |
mon sang s'est figé dans mes veines | my blood froze |
mon sang s'est glacé dans mes veines | my blood turned to ice in my veins |
mon sang s'est glacé dans mes veines | my blood ran cold in my veins |
mon second est ... | my second is ... |
mon sort est entre vos mains | my fate is in your hands |
mon sort est entre vos mains | my future depends on you |
mon sort va se jouer sur cette décision | my fate hangs on this decision |
mon souhait le plus cher | my most devout wish |
mon souhait le plus cher | my dearest devout wish |
mon soutien vous est acquis | you can be certain of my support |
mon statut de femme mariée | my status as a married woman |
mon séjour à la montagne m'a retapé | my stay in the mountains set me back on my feet again |
mon texte n'est pas encore au point | I haven't finished my text yet |
mon train est à 7 h, j'ai grandement le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
mon train est à 7 h, j'ai tout le temps | my train is at 7, I've plenty of time (to spare) |
mon travail est fini maintenant | my work's done now |
mon travail est rebutant | my work is very disheartening |
mon travail m'a éloigné de ma famille | my work's kept me away from my family |
mon travail m'apporte de nombreuses satisfactions | my job gives me great satisfaction |
mon travail m'apporte une sécurité matérielle | my job gives me financial security |
mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very fulfilling |
mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very gratifying |
mon travail me donne peu de satisfaction | my work is not very satisfying |
mon petit trésor | my pet |
mon petit trésor | my darling |
mon petit trésor | my treasure |
mon vieux | my old man |
mon vioc | my old man |
mon vis-à-vis | the person opposite me |
mon voisin a eu la présence d'esprit de me prévenir | my neighbour had the presence of mind to warn me |
mon week-end est à l'eau | bang goes my weekend |
mon âme | my dearest |
mon âme était à nu | my soul had been laid bare |
mon éminent collègue | my learned colleague (soutenu) |
mon épouse et moi-même | my wife and I |
Monsieur, j'ai fini mon addition! | please Sir, I've done my addition! |
montre-toi un homme, mon fils! | show them you're a man, my son! |
ne t'en fais pas, je connais mon monde! | don't worry, I know who I'm dealing with! |
oh le filou, il a caché mon livre! | the little rascal's hidden my book! |
on m'a fait des compliments sur mon soufflé | I was complimented on my soufflé |
parallèlement à mon cours de danse, je donne aussi un cours de musique | I teach music as well as dance |
pardonnez mon indiscrétion | forgive me for asking |
pas de problème, c'est sur mon chemin | no problem, it's on my way |
passe-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans | hand me my coat, I can't go out without it |
pendant mon accouchement | while I was in labour |
pendant mon accouchement | while I was giving birth |
pendant mon hospitalisation | while I was in hospital |
pensez-y, à mon offre | do think about my offer |
pour mon confort matériel | for my material well-being |
pour une fois, j'irai contre mon habitude | for once, I'll break my habit |
prends mon gâteau, je cale | have my cake, I can't eat anymore |
primitivement, mon intention était de rester une semaine | I originally intended to stay for one week |
puis-je garder mon chapeau | may I keep my hat on? |
puis-je garder mon manteau? | may I keep my coat on? |
puis-je me permettre de vous rappeler mon nom signés? | may I remind you of my name agreements? |
qu'est-ce qui ne va pas, mon petit gars? | what's the matter, sonny? |
qu'est-ce qui ne va pas, mon petit gars? | what's the matter, kid? |
qui sera mon voisin de table? | who will I be sitting next to for the meal? |
repasse-moi mon mouchoir | hand me back my handkerchief |
si d'aventure tu le vois, transmets-lui mon message | if by any chance you see him, give him my message |
si tu veux mon avis | if you ask me |
si vous voulez que je vous donne mon avis | if you want my opinion |
si vous voulez que je vous donne mon avis | if you ask me my opinion |
si vous voulez savoir mon sentiment | if you want to know what I feel |
si vous voulez savoir mon sentiment | if you want to know what I think |
si ça ne pose pas de problème, je viendrai avec mon chien | if it's not a problem for you I'll bring my dog |
s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if something should happen to me, contact my solicitor |
s'il m'arrivait quelque chose, contactez mon notaire | if anything should happen to me, contact my solicitor |
s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | should anything happen to me, let my father know |
s'il m'arrivait quelque chose, prévenez mon père | if anything happens, let my father know |
son regard glissa de la fenêtre à mon fauteuil | his eyes drifted from the window to my chair |
un des événements qui a le plus retenu mon attention | one of the events that really grabbed my attention |
un modèle de mon invention | one of my own designs |
un modèle de mon invention | a pattern I designed myself |
une fête en mon honneur | a party for me |
une goutte est tombée dans mon cou | a drop rolled down my neck |
une goutte est tombée dans mon cou | a drop trickled down my neck |
viens mon agneau joli! | come on lambkin! |
viens, mon tout petit | come here my little one |
voici ma sœur et voilà mon fils | this is my sister and that's my son |
voici mon lit, voilà le tien | here's my bed and that's yours |
voici mon lit, voilà le tien | this is my bed and there's yours |
voici mon lit, voilà le tien | this is my bed and that's yours |
voici mon lit, voilà le tien | here's my bed and there's yours |
votre CV a retenu toute mon attention | I studied your CV with great interest |
vous n'y pensez pas, mon bon Monsieur! | my dear Sir, you can't be serious! |
vous n'y pensez pas, mon pauvre Monsieur! | my dear Sir, you can't be serious! |
à jamais gravé en lettres d'or dans mon esprit | indelibly printed on my mind |
à jamais gravé en lettres d'or dans mon souvenir | indelibly printed on my memory |
à l'inverse de mon collègue | contrary to my colleague |
à mon arrivée | on my arrival |
à mon arrivée à la gare | upon my arrival at the station |
à mon arrivée à la gare | when I arrived at the station |
à mon arrivée à la gare | on my arrival at the station |
à mon avis, ce n'est pas une affaire! | I wouldn't exactly call it a bargain! |
à mon avis, c'est un mensonge | in my opinion, it's a lie, I think it's a lie |
à mon commandement, prêt, partez! | on the word of command, ready, go! |
à mon grand déplaisir | much to my chagrin |
à mon grand désespoir, il n'a pu venir | my despair, he was unable to come |
à mon grand embarras, il m'a embrassé | my great embarrassment, he kissed me |
à mon grand mécontentement | my great annoyance |
à mon grand soulagement, il partit enfin | I was greatly relieved when he left at last |
à mon insu | unwittingly |
à mon insu | without being aware of it |
à mon réveil il était là | when I woke up he was there |
à mon seul profit | for my sole benefit |
ça lui ressemble bien d'oublier mon anniversaire | it's just like him to forget my birthday |
ça m'a rapproché de mon père | it's brought my father and me closer together |
ça m'a rapproché de mon père | it's brought me closer to my father |
ça suffit à mon bonheur | it's enough to make me happy |
écoutez, mon jeune ami! | now look here, young man! |
ôte-toi de mon soleil | get out of my way (Diogène - allusion) |