Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
croisée
|
all forms
|
exact matches only
French
English
argument de référence
croisé
cross-reference tokens
assis les jambes
croisées
sitting cross-legged
bateau
croisant
crossing vessel
bateau
croisant
crossing ship
candidature
croisée
cross-filing
candidature
croisée
double filing
condensation
croisée
crossed condensation
condensation
croisée
cross-condensation
conformation
croisée
twist conformation
conformation
croisée
skew conformation
croiser
la route de
come across somebody
(quelqu'un)
croiser
les bras
fold
one's
arms
croiser
les bras
cross
one's
arms
croiser
les jambes
cross
one's
legs
croiser
une ronde de police
come across a police patrol
croisée
d'ogives
intersecting ribs
câble
croisé
ordinary-lay rope
câble à enroulement
croisé
ordinary lay rope
détention
croisée
crossholding
et maintenant, fini de se
croiser
les bras!
and now let's see some action!
fertilisation
croisée
des informations
cross-fertilisation of information
houles
croisées
cross waves
intérêts
croisés
confusion of interests
là où la route
croise
la voie ferrée
at the junction of the road and the railway
là où la route
croise
la voie ferrée
where the road and the railway cross
modulation
croisée
cross modulation
nos regards se
croisèrent
our eyes met
nos routes se sont
croisées
our paths met
participation
croisée
crossholding
recours
croisés
cross-appeal proceedings
représentation
croisée
des secrétariats
cross-representation of Secretariats
rimes
croisées
alternate rhymes
sac à fond
croisé
open-mouth sack
stratifié
croisé
bidirectionnel
angle-ply laminate
vagues
croisées
cross waves
vérification
croisée
cross-checking
être à la
croisée
des chemins
be at the parting of the ways
Get short URL