DictionaryForumContacts

   French English
Terms for subject Informal containing à + le | all forms | in specified order only
FrenchEnglish
botter le derrière à quelqu'un botter le cul àkick somebody in the pants (quelqu'un)
botter le train àkick somebody in the pants (quelqu'un)
bourrer le mou àput somebody on (quelqu'un)
bourrer le mou àhave somebody on (quelqu'un)
ce gamin a le diable au corpsthis child's a real handful
c'est le bon Dieu qui t'a puniit serves you right
c'est le ciel qui t'a puniit serves you right
clouer le bec àshut somebody up (quelqu'un)
couper le sifflet àshut somebody up (quelqu'un)
c'était à se taper le derrièreit was a hoot
c'était à se taper le derrièreit was a scream
elle a attrapé le virus du deltaplaneshe's got the hang-gliding bug
elle a attrapé le virus du deltaplaneshe's completely hooked on hang-gliding
elle a drôlement accusé le coup, dis donc!you can tell she's really been through it!
elle lui a tapé dans l'œil dès le premier jourhe fancied her from day one
elle ne se sent plus depuis qu'elle a eu le rôleshe's been really full of it since she landed the part
faire le ménage à fond dans la maisonspring-clean
faire le ménage à fond dans la maisonclean the house thoroughly
il a eu le culot de me le direhe had the nerve to tell me
il a eu le culot de me le direhe had the cheek to tell me
il a le cerveau dérangéhe's cracked
il a le cerveau dérangéhe's got a screw loose
il a le cerveau fêléhe's cracked
il a le cerveau fêléhe's got a screw loose
il a le cerveau maladehe's cracked
il a le cerveau maladehe's got a screw loose
il a le moral au beau fixehe's in high spirits
il n'a pas fait le détail!he was a bit heavy-handed!
il n'a plus un poil sur le caillouhe's bald as an egg
il n'a plus un poil sur le caillouhe's bald as a coot
il sent le policier à des kilomètresyou can tell he's a policeman a mile off
il y a de l'eau dans le gazthere's trouble brewing
j'ai aussi failli renverser le lait, c'est pour le coup qu'il aurait été en colère!I nearly spilt the milk as well, he really would have been furious then!
j'ai eu envie de le gifler , ça m'a pris d'un coupI got a sudden urge to slap him
je n'arrive pas à brancher le tuyau — tu n'es pas doué!I can't connect the hose — you're hopeless!
je suis retombé sur le même prof à l'oralI got the same examiner for the oral exam
je suis retombé sur le même sujet à l'oralI got the same question for the oral exam
j'étais là à moins le quartI was there at a quarter to
le car n'a rien eu du tout, mais la moto est fichuethere wasn't a scratch on the bus but the motorbike's a write-off
le chien est toujours à réclamerthe dog's always begging
le distributeur de billets a recraché ma cartethe cash dispenser rejected my card
le garagiste m'a fait payer 800 euros — il t'a vu venir!the mechanic charged me 800 euros — he saw you coming!
le prof nous a lâchés plus tôtthe teacher let us out earlier
le sel dans son café, il n'a pas apprécié!he was not amused when he found his coffee had salt in it!
ne cherche pas à noyer le poissondon't try to confuse the issue
rebrousser le poil àrub somebody up the wrong way (quelqu'un)
rentrer dans le lard àhit out at somebody (quelqu'un)
s'abîmer le tempérament à fairewreck one's health doing something (quelque chose)
serrer le kiki àtry to strangle somebody (quelqu'un)
s'esquinter le tempérament à fairewreck one's health doing something (quelque chose)
tanner le cuir àgive somebody a belting (quelqu'un)
tanner le cuir àtan somebody's hide (quelqu'un)
tordre le cou àwring somebody's neck (quelqu'un)
tu as intérêt à faire le mortyou'd better lie low
tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal!you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!
à l'examen, ça a été le carnage!they went down like nine pins in the exam!