DictionaryForumContacts

   Greek
Terms containing το | all forms | exact matches only
SubjectGreekFrench
gen.άδεια διελεύσεως που προβλέπεται από το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιώνlaissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités
gen.έκθεση κρίσης κατά το πέρας της δοκιμασίαςrapport de fin de stage
gen.έκπτωση από το βουλευτικό αξίωμαdéchéance du mandat parlementaire
gen.έκπτωση από το δικαίωμα σύνταξηςsuppression de pension
gen.έκρηξη λαμβανόμενη υπόψη κατά το σχεδιασμόexplosion de référence
gen.έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγοavoir le droit d'être entendu
gen.έχω το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαιêtre électeur et éligible
gen.Αd hoc Ομάδα για το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας ΕΙΤGroupe ad hoc "Institut européen de technologie IET"
gen.ανάλογα με το βαθμό έκθεσης συνιστάται τακτική ιατρική εξέτασηsuivant le niveau de l'exposition,une surveillance médicale périodique est indiquée
gen.ανάλογα με το επείγον του θέματοςen fonction de l'urgence de la question
gen.ανακοίνωση προς το προσωπικόCommunication au personnel
gen.Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας για τις επενδύσεις όσον αφορά την ασφάλεια, τον υλικοτεχνικό τομέα και το σχεδιασμό σε περίπτωση έκτακτης κατάστασης ανάγκηςSecrétaire général adjoint pour l'investissement au service de la sécurité, la logistique et les plans civils d'urgence
gen.αναπνευστική συσκευή για ολόκληρο το πρόσωποappareil de protection respiratoire complet
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταR14/15
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταR1415
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταréagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz très inflammables
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταréagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz extrêmement inflammables
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταR14-15
gen.αξιοποιώ το δυναμικό της Ένωσηςvaloriser le potentiel de l'Union
gen.αξιωματικός σχεδιασμού ασκήσεως' αξιωματούχος υπεύθυνος για το σχεδιασμό ασκήσεωςpersonne chargée de la mise sur pied de l'exercice
gen.αξιωματικός σχεδιασμού ασκήσεως' αξιωματούχος υπεύθυνος για το σχεδιασμό ασκήσεωςofficier chargé de la mise sur pied de l'exercice
gen.απέχουν από κάθε πράξη ασυμβίβαστη προς το χαρακτήρα των καθηκόντων τουςils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions
gen.αποθεματικό προβλεπόμενο από το καταστατικό; αποθεματικό καταστατικούréserve statutaire
gen.απορρόφηση από το έδαφοςabsorption dans le sol
gen.Αποστολή συνοριακής συνδρομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το σημείο διέλευσης της Ράφαmission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah
gen.αποσύρσεις από το χαρτοφυλάκιοsorties de portefeuille
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμαéviter le contact avec la peau
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμαS24
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαéviter le contact avec la peau et les yeux
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαS2425
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαS24/25
gen.αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτιαS24-25
gen.απόσπαση προς το συμφέρον της υπηρεσίαςdétachment dans l'intérêt du service
gen.απόσταση από το έδαφοςgarde au sol
gen.ασφαλής αντιδραστήρας συμβατός με το περιβάλλονréacteur sûr et respectueux de l'environnement
gen.αυγά με το κέλυφός τουςoeuf en coquille
gen.αυγά χωρίς το κέλυφός τουςoeuf dépourvu de sa coquille
gen.Αυτό θα επιφέρει αύξηση ... και ως εκ τούτο θα έχει αρνητικές επιπτώσεις για το σύνολο των παραγωγώνCeci entraînera une augmentation ... et, partant, une pénalisation de l'ensemble des producteurs
gen.αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπήcet Etat membre en informe la Commission
gen.αυτός; ο ίδιος; το ίδιο; στο ίδιο χωρίο, κεφάλαιο, σημείο. Ομοίως, όπως παραπάνω, βλέπε παραπάνω.idem (idem)
gen.αφαιρώ το χαρακτήρα δημόσιας τάξης των ίδιων των νομικών διατάξεών τουsupprimer le caractère souverain de sa propre législation
gen.βλ. το τελευταίο σχετικό κείμενοvoir en dernier lieu [
gen.βλήμα που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile basé à terre
gen.βοήθεια για το εμπόριοAide pour le commerce
gen.βοήθεια σχετική με το εμπόριοassistance liée au commerce
gen.βοήθεια σχετική με το εμπόριοaide liée au commerce
gen.για τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη ισχύει το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεωςles pays et territoires d'outre-mer font l'objet d'un régime spécial d'association
gen.για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστήS40
gen.για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστήpour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit, utiliser à préciser par le fabricant
gen.Γραφείο του Ειδικού Εντεταλμένου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το ΑφγανιστάνBureau du Représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan
gen.Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το Συντονισμό της Ανθρωπιστικής Βοήθειας για το ΑφγανιστάνBureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan
gen.δήλωση σχετικά με το άσυλοdéclaration relative à l'asile
gen.Δήλωση του Λάκεν για το μέλλον της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςDéclaration de Laeken sur l'avenir de l'Union européenne
gen.δείκτης της σχέσεως του βάρους προς το ύψος του σώματοςindice staturo-pondéral
gen.Διάσκεψη για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το δυναμικόconférence d'offres d'engagements en matière de capacités
gen.διάσκεψη για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το επιχειρησιακό δυναμικόconférence d'engagement de capacités
gen.διάσκεψη για την ανάληψη δεσμεύσεων σχετικά με το επιχειρησιακό δυναμικόConférence d'engagement des capacités
gen.διάσκεψη για το σχεδιασμό του Λονδίνου και της ΝΑ περιφέρειαςConférence de planification pour Londres et la région du Sud-Est
gen.Διάσκεψη Δέσμευσης των κρατών μελών για το Κράτος Δικαίουconférence d'offres d'engagements en matière de capacités dans le domaine de l'État de droit, réunissant les États membres
gen.Διάσκεψη "Το μέλλον της σοσιαλιστικής ιδέας στην Ευρώπη"Colloque "L'avenir de l'idée socialiste en Europe"
gen.Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον και την ανάπτυξηConférence des Nations unies sur l'environnement et le développement
gen.διακύμανση του κλίματος κατά το παρελθόνvariabilité du climat reconstitué
gen.διαπραγματεύσεις για το οριστικό καθεστώςnégociations sur le statut permanent
gen.διαπραγματεύσεις για το οριστικό καθεστώςnégociations sur le statut définitif
gen.διαπραγματεύσεις για το συμβατικό αφοπλισμόnégociations sur le désarmement conventionnel
gen.διαπραγματεύσεις για το συμβατικό αφοπλισμόNégociations sur la stabilité conventionnelle
gen.διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήconserver sous liquideappropré à spécifier par le fabricant
gen.διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS5
gen.διαφορά που αφορά το κοινοτικό δίκαιοlitige concernant le droit communautaire
gen.διηπειρωτικό βλήμα που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile intercontinental basé à terre
gen.δικαίωμα που απορρέει από συμφωνία που διέπεται από το κοινοτικό δίκαιοdroit découlant d'accord régi par le droit communautaire
gen.διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοlettre administrative de classement
gen.διοικητική επιστολή σχετικά με το ότι η υπόθεση μπήκε στο αρχείοattestation négative
gen.εγκρίνω το σύνολο της προτάσεως τροποποιήσεωςadopter l'ensemble de la proposition de modification
gen.εγκρίνω το φάκελο της πρόσκλησης υποβολής προσφορώνapprouver le dossier d'appel d'offres
gen.Εθνική επιτροπή για τις εταιρίες και το χρηματιστήριοCommission nationale pour les sociétés et la Bourse
gen.ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιοcomité spécial désigné par le Conseil
gen.ειδική επιτροπή που ορίζεται από το Συμβούλιο για να επικουρεί την Eπιτροπήun Comité spécial désigné par le Conseil pour assister la Commission
gen.Ειρηνευτική Επιτροπή για το ΙτούριCommission de pacification de l'Ituri
gen.Ειρηνευτική συμφωνία για το Ανατολικό ΣουδάνAccord de paix sur le Soudan oriental
gen.εισφορά κατά το σύστημα συνταξιοδοτήσεωςcontribution au régime des pensions
gen.εκσφενδονιζόμενο τεμάχιο θεωρούμενο κατά το σχεδιασμόprojectile de référence
gen.εκτός αν το Συμβούλιο επιτρέψει παρέκκλισηsauf dérogation autorisée par le Conseil
gen.εμβόλιο από ιό από τον οποίο έχει αφαιρεθεί το γονίδιο Ι GIvaccin GI délété
gen.εναρμονισμένες και συγχρονισμένες κοινοτικές δειγματοληπτικές έρευνες για το εργατικό δυναμικόenquêtes communautaires par sondage harmonisées et synchronisées sur les forces de travail
gen.ενημερώνω το Ελεγκτικό Συνέδριοinformer la Cour des comptes
gen.Εξεταστική επιτροπή για το ρατσισμό και την ξενοφοβίαCommission d'enquête sur le racisme et la xénophobie
gen.εξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικόéquipement soumis à engagement extérieur
gen.εξουδετερώστε προσεκτικά το χυμένο υγρόneutraliser soigneusement le liquide répandu
gen.επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ενδέχεται να προκαλέσει δερματίτιδαun contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose
gen.επαφή με το δέρμα χαρακτηριστικό της επιδερμίδοςcontact épidermique cf. caractéristique dermique
gen.επικίνδυνος για το περιβάλλονdangereux pour l'environnement
gen.Επιστημονική και τεχνική επιτροπή για το κοινοτικό ταμείο του καπνούComité scientifique et technique du Fonds communautaire du tabac
gen.Επιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη και τους εκτελεστικούς κανονισμούς του κανονισμού για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίαςComité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire
gen.Επιτροπή για το δεύτερο γενικό σύστημα αναγνώρισης της επαγγελματικής εκπαίδευσηςComité pour le deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles
gen.Επιτροπή για το δεύτερο στάδιο του κοινοτικού προγράμματος δράσης στοω τομέα της εκπαίδευσης Σωκράτης IIComité pour la deuxième phase du programme d'action communautaire en matière d'éducation Socrates II
gen.Επιτροπή για το Διεθνές Εμπόριο Βασικών ΠροϊόντωνCommission du commerce international des produits de base
gen.Επιτροπή για το ειδικό πλαίσιο συνδρομής των παραδοσιακών προμηθευτών μπανάνας ΑΚΕComité pour le cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes
gen.Επιτροπή για το μέσο προενταξιακών διαρθρωτικών πολιτικώνComité pour l'instrument structurel de préadhésion ISPA
gen.Επιτροπή για το σύστημα οικοσημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την ΑυστρίαComité pour le système d'écopoints applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche
gen.Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλονComité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre de certaines directives concernant l'environnement
gen.Επιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνηςComité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale
gen.επιτροπή που έχει συσταθεί από το άρθρο Κ.4.παράγραφος 1Comité constitué par l'article K.4 paragraphe 1
gen.ad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμουComité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés
gen.ad hoc επιτροπή συνδέσμου για το συντονισμό της διεθνούς βοήθειας προς τα Κατεχόμενα Εδάφη' ad hoc επιτροπή συνδέσμουComité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés
gen.Επιτροπή των οριζόντιων θεμάτων που αφορούν το εμπόριο μεταποημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος ΙComité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I
gen.ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαR36/37
gen.ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαirritant pour les yeux et les voies respiratoires
gen.ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαR3637
gen.ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημαR36-37
gen.ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαirritant pour les yeux et la peau
gen.ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαR3638
gen.ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαR36/38
gen.ερεθίζει τα μάτια και το δέρμαR36-38
gen.ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR36/37/38
gen.ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR363738
gen.ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαirritant pour les yeux,les voies respiratoires et la peau
gen.ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαirritant pour les yeux, les voies respiratoires et la peau
gen.ερεθίζει τα μάτια,το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR36-37-38
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημαirritant pour les voies respiratoires
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημαR37
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαirritant pour les voies respiratoires et la peau
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR3738
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR37/38
gen.ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμαR37-38
gen.ερεθίζει το δέρμαirritant pour la peau
gen.ερεθίζει το δέρμαR38
gen.εστέρες γλυκο-πολυαιθυλενίου των λιπαρών οξέων από το έλαιο σόγιας ; Ε 487E 487
gen.εστέρες γλυκο-πολυαιθυλενίου των λιπαρών οξέων από το έλαιο σόγιας ; Ε 487esters polyéthylèneglycoliques d'acides gras d'huile de soja
gen.εσωτερικός διαγωνισμός προς το σκοπό αναβαθμίσεωςconcours interne dit de revalorisation
gen.Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της ΓάζαςAccord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part
gen.Ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζαςaccord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération
gen.ηλεκτρονικό ταχυδρομείο κατά το πρότυπο téletexmessagerie télétex
gen.θέμα για το οποίο η Επιτροπή συνεκάλεσε το Συμβούλιοmatière dont la Commission a saisi le Conseil
gen.ικανότητα της διοίκησης να εφαρμόσει το κεκτημένοcapacité administrative à appliquer l'acquis
gen.Ινστιτούτο Ερευνών για το Βαμβάκι και τις Υφαντικές Υλες των Εξωτικών ΧωρώνInstitut de recherches du coton et des textiles exotiques
gen.καθίσταται ενεργό το δικαίωμα της ελεύθερης εγκατάστασηςrendre effectif le droit de libre établissement
gen.καθεστώς που εφαρμόζει το διαχωρισμό κρατικής και θρησκευτικής εξουσίαςrégime laïque
gen.καθορίζω σε ποιο σημείο βρίσκεται το θέμαprésenter l'état de la question
gen.κανονισμός παρέκκλισης από το καταστατικόréglement dérogatoire au statut
gen.κανόνας ανεξάρτητος από το περιβάλλονrègle indépendante du contexte
gen.κανόνας εξηρτημένος από το περιβάλλονrègle dépendante du contexte
gen.κανόνες για την οργάνωση των εργασιών στις συνόδους κορυφής για το ευρώmodalités d'organisation des travaux des sommets de la zone euro
gen.Κατάλογος των θεμάτων που μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο δημόσιας συζήτησης κατά τις συνόδους του Συμβουλίουliste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil
gen.καταγράφω το αποτέλεσμα της ψηφοφορίας με την αλφαβητική σειρά των ονομάτων των βουλευτώνenregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés
gen.Καταστατικό Διεθνούς Ομάδας Μελετών για το νικέλιοStatuts du Groupe d'étude international du nickel
gen.κοινή δήλωση σχετικά με το δικαίωμα ασύλουdéclaration commune liée au droit d'asile
gen.Κοινοτικό πρόγραμμα ενεργειών για τη διατήρηση,το χαρακτηρισμό,τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργίαProgramme communautaire d'actions concernant la conservation,la caractérisation,la collecte et l'utilisation des ressources génétiques en agriculture
gen.κριτήριο αξιολόγησης για το άνοιγμαcritère d'ouverture
gen.κριτήριο αξιολόγησης για το κλείσιμοcritère de clôture
gen.κόστος για το χρήστηcoût d'utilisation
gen.κύκλωμα που οργανώνει την αναχώρηση υπηκόων από το κράτοςfilière destinée au départ des ressortissants de l'Etat
gen.Κύριος συντονιστής για το Σαχέλcoordinateur de haut niveau pour le Sahel
gen.λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία τουne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage
gen.λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία τουS35
gen.λεπίδα για το άπλωμα της πάσταςdocteur
gen.λεπίδα για το άπλωμα της πάσταςracle
gen.λεπίδα για το άπλωμα της πάσταςcouteau nettoyeur
gen.μέθοδοι καλλιέργειας φιλικές προς το περιβάλλονméthodes de culture compatibles avec l'environnement
gen.μέρος προς το οποίο απευθύνεται η αίτησηpartie contractante requise
gen.μαγειρευμένα φαγητά με βάση το κρέαςplats cuisinés à base de viande
gen.μακροπρόθεσμη αποστολή του ΟΑΣΕ στο Κοσσυφοπέδιο, το Σαντζάκι και τη ΒοϊβοδίναMission de longue durée de l'OSCE au Kosovo, dans le Sandjak et en Voïvodine
gen.μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγογορεύεται το κάπνισμαconserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer
gen.μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμαconserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer
gen.μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμαS16
gen.Μεικτή επιτροπή για το εμπόριο και τη συνεργασία ΕΚ-Παλαιστινιακής ΑρχήςComité mixte pour le commerce et la coopération CE-Autorité palestinienne
gen.Μεικτή επιτροπή για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία ΕΟΚ-ΑλβανίαCommission mixte pour le commerce et la coopération commerciale et économique CEE-Albanie
gen.Μεικτή επιτροπή Ευρωπαϊκής Κοινότητας -Παλαιστινιακής Αρχής για το εμπόριο και τη συνεργασία ; Μεικτή ΕπιτροπήComité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne
gen.Μεικτή επιτροπή Ευρωπαϊκής Κοινότητας -Παλαιστινιακής Αρχής για το εμπόριο και τη συνεργασία ; Μεικτή ΕπιτροπήComité mixte
gen.Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου ΣένγκενComité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
gen.μετά τη βαφή το μέταλλο μπορεί να ανακουφιστεί από τάσειςaprès trempe il peut être fait un revenu de détente
gen.μετακινούμενα νέφη λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόnuages dérivants de référence
gen.μη ακτινοβολημένο καύσιμο αποθηκευμένο κάτω από το νερόcombustible neuf stocké sous eau
gen.μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένοne pas fermer hermétiquement le récipient
gen.μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένοS12
gen.ΜΗ χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα για το γέμισμα,το άδειασμα ή το χειρισμόne pas employer d'air comprimé pour remplir,vider ou manipuler
gen.μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτεne pas fumer pendant l'utilisation
gen.μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτεS21
gen.μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτεne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation
gen.μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτεS20
gen.μηχανικές παράμετροι λαμβανόμενες υπόψη κατά το σχεδιασμόparamètres mécaniques de la base de conception
gen.μηχανισμός εξόδου από το καλάθιmécanisme de sortie de panier
gen.μονωτικά γάντια προστασίας από το ψύχοςgants de protection contre le froid
gen.Μόνιμη επιτροπή για το πολλαπλασιαστικό υλικό καλλωπιστικών φυτώνComité permanent des matériels de multiplication des plantes ornementales
gen.ξένος προς το είδοςétranger à l'espèce
gen.ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό ή κάντε ντουςrincer la peau abondamment à l'eau ou prendre une douche
gen.ο αρμόδιος για το σχεδιασμόplanificateur
gen.ο μόλυβδος εκχυλίζεται από το διάλυμα με μεθυλο-ισοβουτυλο-κετόνηle plomb est extrait de la solution par agitation avec la méthylisobutylcétone
gen.Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην ακόλουθη δήλωση/ κοινοποίηση, η οποία επισυνάπτεται στην (τελική πράξη) της συμφωνίας…]:Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]:
gen.οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιώνles laissez-passer prévus au protocole sur les privilèges et immunités
gen.οι πολίτες; το κοινωνικό σύνολοcorps politique
gen.Ομάδα για το Εμπόριο ΚαυσίμωνFuel Trade Group
gen.Ad hoc ομάδα για το μηχανισμό συνεργασίας και ελέγχου για τη Βουλγαρία και τη ΡουμανίαGroupe ad hoc sur le mécanisme de coopération et de vérification pour la Bulgarie et la Roumanie
gen.Ομάδα εμπειρογνωμόνων για το προενταξιακό σύμφωνοGroupe d'experts du pacte de préadhésion
gen.ομάδα μελέτης για το μέλλον της Ένωσηςgroupe de réflexion "horizon 2020-2030"
gen.ομάδα μελέτης για το μέλλον της ΈνωσηςGroupe de Réflexion
gen.ομάδα μελέτης για το μέλλον της ΈνωσηςGroupe de réflexion sur l'avenir de l'Union
gen.Ομάδα προγραμματισμού της ΕΕ για το ΚοσσυφοπέδιοEPUE Kosovo
gen.Ομάδα Υψηλού Επιπέδου για το Άσυλο και τη ΜετανάστευσηGroupe à haut niveau "Asile et migration"
gen.παγκόσμια συνδιάσκεψη για το κλίμαconférence mondiale sur le climat
gen.Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:
gen.Παρακαλείσθε να γνωστοποιήσετε το ταχύτερο στην Υπηρεσία Διασκέψεων τον κατάλογο των μελών της αντιπροσωπίας σας που θα συμμετάσχουν στη σύνοδο αυτή: ηλεκτρονική διεύθυνση: ...Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: ... fax: ...
gen.περιπτώσεις μη καλυπτόμενες από το σύστημα υγειονομικής ασφάλισηςdéfaillance du régime d'assurance-maladie
gen.περισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικάrecueillir le liquide répandu dans des récipients hermétiques
gen.πιθανό σφάλμα κατά το βεληνεκέςécart probable en portée
gen.πιστοποιητικό με το οποίο δηλώνεται ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτιστεί κανονικάcertificat attestant la bonne tenue de la comptabilité
gen.πιστώσεις που έχουν εγκριθεί για το τρέχον οικονομικό έτοςcrédits autorisés pour l'exercice en cours
gen.Eπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKAComité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM
gen.πληρωμή δια το διαρρεύσαν χρονικό διάστημαpaiement à terme échu
gen.Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TacisProgramme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme Tacis
gen.Πολυτομεακή ομάδα για το οργανωμένο έγκλημαGroupe multidisciplinaire "Criminalité organisée"
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαtrès toxique par contact avec la peau
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαR27
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR27/28
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtrès toxique par contact avec la peau et par ingestion
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR2728
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR27-28
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR2627
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtrès toxique par inhalation et par contact avec la peau
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR26/27
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR26-27
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtrès toxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR262728
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtrès toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR26/27/28
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR26-27-28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtrès toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtrès toxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR3927
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39-27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR392728
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtrès toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/27/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39-27-28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR392627
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/26/27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtrès toxiqèue: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39-26-27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtrès toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39262728
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/26/27/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39-26-27-28
gen.μέτρα που αφορούν την παραγωγή ή το εμπόριο όπλων, πολεμοφοδίων και πολεμικού υλικούse rapporter à la production ou au commerce d'armes, de munitions ou de matériels de guerre
gen.πράσο το αμπελόπρασοoignons blancs à confire
gen.πρέπει να μειωθεί το συνολικό της μερίδιο στην αγοράraboter sa part totale de marché
gen.Προπαρασκευαστική Επιτροπή της Διεθνούς Αρχής για τους Θαλάσσιους βυθούς και του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της ΘάλασσαςCommission préparatoire de l'Autorité internationale des Fonds Marins et du Tribunal international du Droit de la Mer
gen.προσκομίζω το πρωτότυπο έγγραφοproduire l'original de la pièce
gen.προϊόν για το οποίο βρίσκονται σε εξέλιξη διαδικασίες παροχής δικαστικής προστασίαςproduit qui fait l'objet d'une procédure de révision judiciaire
gen.Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale
gen.Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Διεθνούς Σύμβασης για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές της 25ης Αυγούστου 1924, όπως αυτή τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο της 23ης Φεβρουαρίου 1968Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du 25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 février 1968
gen.Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με την προδικαστική ερμηνεία της Σύμβασης για τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης από πρόσωπα από το Δικατήριο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative au franchissement par les personnes des frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne
gen.Πρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβασηProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
gen.Πρωτόκολλο περί των σχέσεων με το Συμβούλιο της ΕυρώπηςProtocole sur les relations avec le Conseil de l'Europe
gen.Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
gen.Πρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωσηprotocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.Πρωτόκολλο της Σύμβασης σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το οποίο καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωσηprotocole à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
gen.Πρωτόκολλο του 1993 για την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές με τροποποιήσεις στην εν λόγω ΣυμφωνίαProtocole de 1993 portant reconduction de l'accord international de 1986 sur l'huile d'olive et les olives de table avec amendements audit accord
gen.Πρόεδρος της συνόδου κορυφής για το ευρώprésident du sommet de la zone euro
gen.πτωχευτική περιουσία; το υπόλοιπο των κεφαλαίωνmasse
gen.πύραυλος Κρουζ που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile de crosière lancé à partir du sol
gen.πύραυλος Κρουζ που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
gen.πύραυλος που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile basé à terre
gen.πύραυλος Kρουζ που εκτοξεύεται από το έδαφοςmissile de croisière lancé à partir du sol
gen.Σάπων για το τριχωτό της κεφαλήςShampoing
gen.Σαλαφιστική Ομάδα για το Κήρυγμα και τη ΜάχηGroupe salafiste pour la prédication et le combat
gen.σβήνω το φώςéteindre la lumière
gen.σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαau contact de l'eau,dégage des gaz toxiques
gen.σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαau contact de l'au, dégage des gaz toxiques
gen.σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαR29
gen.ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΥΓΡΟ:ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑlors du contact avec le liquide:gelures
gen.σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήaprès contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec produits appropriés à indiquer par le fabricant
gen.σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS28
gen.σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταen cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette
gen.σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταen cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette
gen.σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταS46
gen.σελίδα με το ιστορικό της διαδικασίαςpage réglementaire
gen.σεμινάρια που οργανώθηκαν για το προσωπικόséminaire organisé à l'intention du personnel
gen.Σεμινάριο "Μια αγορά καθαρών προϊόντων για το 1992"Séminaire "Un marché de produits propres à l'horizon 1992"
gen.Σεμινάριο σχετικά με το ΄Ιδρυμα K. ADENAUERSéminaire Fondation K. ADENAUER
gen.Σημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της ΚίναςComité consultatif pour le mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations de certains produits de la République populaire de Chine
gen.στη Συνέλευση προεδρεύει το πρεσβύτερο μέλος τηςl'Assemblée est présidée par le doyen d'âge
gen.στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτόdans le cas où un litige mettrait en cause cette validité
gen.Στρατηγική επιτροπή για τη μετανάστευση, τα σύνορα και το άσυλοComité stratégique sur l'immigration, les frontières et l'asile
gen.Συμφωνία για τα προνόμια και τις ασυλίες του Διεθνούς Δικαστηρίου για το Δίκαιο της ΘάλασσαςAccord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer
gen.Συμφωνία για την ίδρυση Διεθνούς Ινστιτούτου για το Δίκαιο της ΑνάπτυξηςAccord portant création de l'Institut international de droit du développement
gen.Συμφωνία για το νομικό καθεστώς της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων στην ΑρόλσενAccord relatif au statut juridique du Service international de recherches à Arolsen
gen.Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό σχετικά με το καθεστώς και τις δραστηριότητες της Αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό EUPOL KinshasaAccord entre l'Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne en République démocratique du Congo EUPOL Kinshasa
gen.Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς και τις δραστηριότητες της αστυνομικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας EUPOL "Proxima"Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine EUPOL Proxima
gen.Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά με το καθεστώς του προσωπικού των δυνάμεων υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης EUF στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της ΜακεδονίαςAccord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne FUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine
gen.συμφωνία σχετικά με το νομικό καθεστώς των δυνάμεωνaccord sur le statut des forces
gen.συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Ινδονησίας για τα καθήκοντα, το καθεστώς, τα προνόμια και τις ασυλίες της Αποστολής Παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ατσέ της Ινδονησίας Aceh Monitoring Mission - AMM και του προσωπικού τηςAccord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnel
gen.συμφωνίες που αποβλέπουν,με βάση την αμοιβαιότητα και προς το κοινό όφελος,στην...les accords visant,sur une base de réciprocité et d'avantages mutuels,à...
gen.συναφείς προς το υδάτινο περιβάλλον επιστήμεςsciences aquatiques
gen.συνολικά κονδύλια το σύνολο των πόρωνdotation globale
gen.συντάσσω το πρακτικό μιας συνεδρίασηςétablir le procès-verbal d'une réunion
gen.συντάσσω το πρακτικό μιας συνεδρίασηςdresser le procès-verbal d'une réunion
gen.σχέση με το Σένγκενle fait de relever de Schengen
gen.Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων και δικαιοδοσιών όσον αφορά το διαζύγιο και το δικαστικό χωρισμόConvention pour règler les conflits de lois et de juridictions en matière de divorce et de séparation de corps
gen.Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμωνConvention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages
gen.Σύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίαςConvention concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption
gen.Σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχέςConvention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
gen.Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνConvention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice
gen.Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTESConvention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes
gen.Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές, η οποία άνοιξε προς υπογραφή στη Ρώμη στις 19 Ιουνίου 1980Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980
gen.Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμουConvention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντωνConvention sur la loi applicable à la responsabilité du fait des produits
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτουConvention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτωνConvention sur la loi applicable aux contrats de vente internationale de marchandises
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις υποχρεώσεις διατροφήςConvention sur la loi applicable aux obligations alimentaires
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις υπoχρεώσεις διατροφής έναντι των τέκνωνConvention sur la loi applicable aux obligations alimentaires envers les enfants
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτωνConvention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
gen.Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίεςConvention sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1932 C33
gen.Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες αναθεωρημένηConvention révisée sur l'âge minimum travaux non industriels, de 1937 C60
gen.Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίεςConvention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels
gen.σύμβαση παροχής υπηρεσιών που συνάπτεται προς το συμφέρον της Επιτροπήςmarché de prestation de services passé dans l'intérêt de la Commission
gen.Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"Convention sur le benzène, 1971
gen.Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène
gen.Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκωνConvention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs
gen.Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμώνConvention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales
gen.τέκνο που γεννήθηκε μετά το θάνατο του πατέρα τουenfant posthume
gen.τα θέματα που διέπονται από το παρόν κεφάλαιοla matière régie par le présent chapitre
gen.τα κατά τον νόμο και το καταστατικό αποθεματικάles réserves légales et statutaires
gen.τα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιοces membres sont désignés par le Conseil
gen.τεκμήριο συναίνεσης του κράτους μέλους από το οποίο ζητείται η έκδοσηprésomption de consentement de l'Etat membre requis
gen.τιμή πιθανότητας κάτω της οποίας αγνοείται το σχετικό γεγονόςprobabilité éliminatoire aux fins de sélection
gen.τιμή πιθανότητας λαμβανόμενη υπόψη κατά το σχεδιασμόprobabilité pour la base de conception
gen.το έργο της επιθεωρήσεωςactivité d'inspection
gen.το αέριο αναμειγνύεται καλά με τον αέρα,εύκολα σχηματίζονται εκρηκτικά μείγματαle gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement
gen.το αέριο είναι βαρύτερο από τον αέραle gaz est plus lourd que l'air
gen.το αέριο είναι ελαφρύτερο από τον αέραle gaz est plus léger que l'air
gen.το αίμα και τα παράγωγά τουle sang et ses dérivatifs
gen.το αερόλυμα αυτής της ουσίας είναι διαβρωτικό για...l'aérosol de cette substance est corrosif pour...
gen.το αερόλυμα αυτής της ουσίας ερεθίζει...l'aérosol de cette substance est irritant...
gen.το αιτούν Kράτοςl'Etat demandeur
gen.Το ακρωτήριο της ΛευκάτηςCap Leucate
gen.το αργότεροau plus tard
gen.το αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτόau plus tard six mois après cette détermination
gen.το ασυμβίβαστο γνωστοποιείταιnotifier les incompatibilités
gen.το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της Kοινότητοςle régime linguistique des institutions de la Communauté
gen.το δελτίο άδειας παραμονής θεωρείται εκ νέουla carte de séjour est revalidée
gen.το Δικαστήριο αρχίζει τις εργασίες του μόλις διορισθούν τα μέλη τουla Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres
gen.το Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί οποιασδήποτε διαφοράςla Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend
gen.το Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματαle Tribunal siège normalement en chambres
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένοconserver le récipient bien fermé
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένοS7
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαS78
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαconserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαS7/8
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασίαS7-8
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςS7/9
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςS79
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςconserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςconserver le récipient bien fermé dans un endroit bien ventilé
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςS7-9
gen.το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςconserver le récipient dans un endroit bien ventilé
gen.το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςS9
gen.το δοχείο να προστατεύεται από υγρασίαconserver le récipient à l'abri de l'humidité
gen.το δοχείο να προστατεύεται από υγρασίαS8
gen.το επίπεδο ελευθερώσεως που έχει επιτευχθεί κατ'εφαρμογή των αποφάσεων του Συμβουλίουle niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil
gen.το ζήτημα παραπέμπεται στη διαδικασία συμφιλίωσηςsoumettre la question à une procédure de conciliation
gen.το θέμα της ημερησίας διατάξεως που συζητείταιle point de l'ordre du jour à l'examen
gen.το θερμό υγρό ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα στο δέρμαle liquide chaud peut causer de graves brûlures cutanées
gen.το ιδιαίτερο καθεστώς συνδέσεως που ορίζεται στο τέταρτο μέρος της συνθήκηςle régime spécial d'association défini dans la quatrième partie de ce Traité
gen.το Eιδικό Συμβούλιο Yπουργών,το οποίο καλείται στο εξής "το Συμβούλιο"Conseil Spécial de Ministres
gen.το κείμενο διατυπώνεται ως εξήςlire le texte comme suit
gen.το κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη τουle capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
gen.το κλείσιμο κάθε χρήσεωςla clôture de chaque exercice
gen.το Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να προσφύγει στο Δικαστήριο"le Parlement est recevable à saisir la Cour"
gen.το Κοινοβούλιο συνέρχεται αυτοδικαίωςle Parlement se réunit de plein droit
gen.το Κοινοβούλιο συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίασηParlement réuni en séance solennelle
gen.το Κοινοβούλιο συνεδριάζει,οποιοσδήποτε και αν είναι ο αριθμός των παρόντων βουλευτών τουle Parlement est toujours en nombre pour délibérer
gen.το κοινοτικό "φίδι""serpent" communautaire
gen.το κοινό δασμολόγιο εφαρμόζεται πλήρωςle tarif douanier commun est aPpliqué intégralement
gen.το Κράτος στο οποίο γίνεται η διαπίστευσηEtat accréditaire
gen.το Κυπριακόla question chypriote
gen.το λεγόμενο σύστημα "ενοποίησης"système dit "de globalisation"
gen.το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων τουce membre peut être déclaré démissionnaire
gen.το μέρος της ράχης του μπροστινού τετάρτουpartie dorsale du quartier avant
gen.το μήνα ; κατά μήναpar mois
gen.το μετά τη Χάγη Πρόγραμμαprogramme post-La Haye
gen.το μετά τη Χάγη Πρόγραμμαprogramme de Stockholm
gen.το μετρούμενο μέγεθοςgrandeur de mesure
gen.το πειθαρχικό συμβούλιο διέταξε τη διενέργεια ανάκρισηςle conseil de discipline a fait procéder à une enquête
gen.το προσαπτόμενοfaits reprochés
gen.Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηProgramme de La Haye
gen.Το πρόγραμμα της Χάγης: ενίσχυση της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης στην Ευρωπαϊκή ΈνωσηLe programme de La Haye: renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne
gen.το πρώτο στάδιο παρατείνεται για ένα ακόμη έτοςla première étape est prolongée d'une année supplémentaire
gen.το Kράτος μέλος που αγνοεί τη σύσταση της Eπιτροπήςl'Etat membre qui passe outre à la recommandation de la Commission
gen.το Σινάpéninsule du Sinaï
gen.το ΣινάSinaï
gen.το σκεπτικό του κανονισμού που αρχίζει με τη λέξη "εκτιμώντας"la motivation du règlement commençant par le mot "considérant"
gen.το Συμβούλιο έχει εξουσία λήψεως αποφάσεωνle Conseil dispose d'un pouvoir de décision
gen.το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών τουles délibérations du Conseil sont acquises à la majorité des membres qui le composent
gen.το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτήcette autorisation peut être révoquée par le Conseil
gen.το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει την πα29ση του μέλουςle Conseil peut suspendre ce membre de ses fonctions
gen.το Συμβούλιο δύναται να αποφασίσει ότι δεν συντρέχει λόγος αντικαταστάσεωςle Conseil peut décider qu'il n'y a pas lieu à remplacement
gen.το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à...
gen.το Συμβούλιο εκδίδει κανονισμούςle Conseil arrête des règlements
gen.το Συμβούλιο εκδίδει τον κανονισμό περί της υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλωνle Conseil arrête le statut des fonctionnaires
gen.το Συμβούλιο εκδίδει τους δημοσιονομικούς κανονισμο29ςle Conseil arrête les règlements financiers
gen.το Συμβούλιο καθορίζει επίσης κάθε αποζημίωση που επέχει θέση αποδοχώνle Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération
gen.το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσειςle Conseil et la Commission procèdent à des consultations réciproques
gen.το Συμβούλιο και η Eπιτροπή ρυθμίζουν τους τρόπους συνεργασίας τουςle Conseil et la Commission organisent les modalités de leur collaboration
gen.το Συμβούλιο προτρέπει την Κοινότητα...; το Συμβούλιο απευθύνει θερμή προτροπή στην Κοινότητα...le Conseil invite la Communauté...
gen.το σύνολο του Ταμείουl'ensemble du Fonds
gen.το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργίαle système des échanges standard s'applique également en cas de remise en l'état ou de mise au point
gen.το τέλος της αποικιοκρατίαςla décolonisation
gen.το υγρό απολιπαίνει το δέρμαle liquide dégraisse la peau
gen.το υγρό ενδέχεται να προκαλέσει κρυοπάγημαle liquide peut causer des gelures
gen.το υδατικό διάλυμα είναι ασθενής βάσηla solution dans l'eau est une base faible
gen.το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταéliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux
gen.το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταéliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux
gen.το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβληταS60
gen.το υλικό των σωληνώσεων για αυτό το αέριο δεν πρέπει να περιέχει πάνω από 63 επί τοις εκατό χαλκόles canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz
gen.το υπογράφον Kράτοςl'Etat signataire
gen.το φορτίζεινcharger
gen.τοíχος Trombecapteur à mur accumulateur
gen.τοíχος Trombecapteur-mur
gen.τοíχος Trombecollecteur mural
gen.τοíχος Trombemur Trombe
gen.τοíχος Trombemur capteur
gen.τοíχος Trombemur solaire
gen.τοíχος Trombeinsolateur mural
gen.τοíχος Trombecapteur mural
gen.τοíχος Trombecapteur Trombe
gen.το όνομα του βουλευτή που κληρώθηκεle nom du député désigné par le sort
gen.το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκηl'institution dont l'abstention a été déclarée contraire au présent Traité
gen.το όργανο,του οποίου η πράξη εκηρύχθη άκυρηl'institution dont émane l'acte annulé
gen.το ύψος των διαφυγόντων ιδίων πόρων ή δαπανών εις βάρος του κοινοτικού προϋπολογισμού που έχουν πραγματοποιηθεί αντικανονικά ή έχουν δολίως εκτραπεί του σκοπού τουςles montants de ressources propres éludées ou de dépenses à charge du budget communautaire effectuées irrégulièrement ou détournées frauduleusement
gen.τομέας που διέπεται από το καθεστώς της ομοφωνίαςsecteur régi par la règle de l'unanimité
gen.τομεακή ομάδα για το κράτος δικαίουgroupe de travail sectoriel "État de droit"
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμαtoxique par contact avecla peau
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμαR24
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR24/25
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR2425
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR24-25
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR2324
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtoxique par inhalation et par contact avec la peau
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR23/24
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR23-24
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR232425
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique par inhalation,par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR23/24/25
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR23-24-25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/24
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR3924
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtoxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtoxique:danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39-24
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39-23-24-25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/23/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39232425
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR392425
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39-24-25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/23/24
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR392324
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtoxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtoxique:danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39-23-24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαtoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48/24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR4824
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48-24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR482425
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48-24-25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48/23/24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR482324
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48-23-24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/23/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48232425
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48-23-24-25
gen.υλικό υαλοπίνακα ασφαλείας απαιτούμενο για το εμπρός οπτικό πεδίο του οδηγούvitrages de sécurité situés dans le champ de vision vers l'avant du conducteur
gen.υλικό υαλοπίνακα ασφαλείας απαιτούμενο για το πίσω οπτικό πεδίο του οδηγούvitrages de sécurité situés dans le champ de vision indirecte du conducteur
gen.υπερβαίνω το περιθώριο εκτιμήσεωςoutrepasser la marge d'appréciation
gen.υποχρέωση διαβουλεύσεως με το Κοινοβούλιοobligation de consulter le Parlement
gen.Υφυπουργός Κυβερνήσεως και Υφυπουργός του Υπουργείου Επιχειρήσεων και Απασχόλησης, με ειδική αρμοδιότητα για το εμπόριο και την τεχνολογία και τα θέματα των καταναλωτώνministre adjoint auprès du gouvernement et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateurs
gen.Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Βιομηχανίας, υπεύθυνη για το Εξωτερικό Εμπόριοsecrétaire d'Etat auprès du ministre de l'industrie, chargé du commerce extérieur
gen.Υφυπουργός Προεδρίας της Κυβέρνησης Tαnaiste και Υπουργείου Οικονομικών, υπεύθυνος για το Πρόγραμμα Εθνικής Ανάπτυξηςministre adjoint au ministère des finances, chargé des dépenses publiques
gen.φυσικά γεγονότα λαμβανόμενα υπόψη κατά το σχεδιασμόPhénomènes naturels de référence
gen.φωτιστικές διατάξεις για τροφοδοσία από το δίκτυοluminaires pour alimentation par le secteur
gen.χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικάmanipuler et ouvrir le récipient avec prudence
gen.χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικάS18
gen.χώρα που βρέχεται από το Δούναβηétat riverain du Danube
gen.όπλο για το οποίο απαιτείται δήλωσηarme soumise à déclaration
gen.όργανο από το οποίο προέρχεται ο υπάλληλοςinstitution d'origine d'un fonctionnaire
gen.όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεne pas manger,ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
gen.όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεS2021
gen.όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation
gen.όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεS20/21
gen.όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετεS20-21
Showing first 500 phrases