Greek | German |
έλλειψη συμφωνίας των μελλονύμφων | Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung |
ακρόαση των μελλονύμφων | Befragung der Eheschließenden |
αμοιβαία βοήθεια μεταξύ των συζύγων | gegenseitiger Beistand |
αμοιβαία βοήθεια μεταξύ των συζύγων | Beistand in Angelegenheiten des anderen Ehegatten |
αμοιβαίος σεβασμός μεταξύ των συζύγων | gegenseitige Liebe und Achtung der Ehegatten |
αναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου | Nichtigerklärung der Ehe |
αναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου | Nichtigkeit der Ehe |
αναδρομική άρση των αποτελεσμάτων του γάμου | rückwirkende Aufhebung der Ehe |
απόδοση των κτηθέντων αιτία δωρεάς | Ausgleichung und Anrechnung unentgeltlicher Zuwendungen |
ατομικές διώξεις των πιστωτών | b) Einzelrechtsverfolgung |
ατομικές διώξεις των πιστωτών | c) Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger |
ατομικές διώξεις των πιστωτών | a) Einzelverfolgung |
αυτοπρόσωπη εμφάνιση των μελλονύμφων | Anwesenheit der Eheschließenden |
αυτοπρόσωπη παρουσία των μελλονύμφων | Anwesenheit der Eheschließenden |
δικαίωμα επικοινωνίας των απώτερων ανιόντων με το τέκνο | Umgangsrecht der Großeltern |
δικαίωμα επικοινωνίας των απώτερων ανιόντων με το τέκνο | Recht der Goßeltern auf Umgang mit dem Kind |
δικαίωμα του τέκνου να πληροφορείται τα στοιχεία των φυσικών γονέων του | Recht, seine Eltern zu kennen |
δικαίωμα του τέκνου να πληροφορείται τα στοιχεία των φυσικών γονέων του | Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung |
δικαιώματα και καθήκοντα των γονέων | Rechte und Pflichten der Eltern |
δικαιώματα και καθήκοντα των γονέων | Elternrechte und -pflichten |
δικαιώματα και υποχρεώσεις των συζύγων | eheliche Rechte und Pflichten |
δικαιώματα και υποχρεώσεις των συζύγων | Rechte und Pflichten der Ehegatten |
εκ των πραγμάτων συναγόμενη σχέση γονέα και τέκνου | Statusbesitz |
εκκαθάριση των περιουσιακών σχέσεων των συζύγων | Auflösung des Güterstands und Vermögensauseinandersetzung |
ελάττωμα της συμφωνίας των μελλονύμφων | Willensmangel bei der Eheschließung |
ελάττωμα των δηλώσεων βουλήσεως των μελλονύμφων | Willensmangel bei der Eheschließung |
θάνατος ενός των συζύγων | Tod eines Ehegatten |
ισότητα των συζύγων | Gleichberechtigung von Mann und Frau in der Ehe |
ισότητα των συζύγων | Gleichberechtigung der Ehegatten |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten |
Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων | Brüssel II-Verordnung |
κοινή περιουσία των συζύγων | gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten |
κοινή περιουσία των συζύγων | Gesamtgut |
κοινή περιουσία των συζύγων | gemeinschaftliches Vermögen beider Ehegatten |
κοινή περιουσία των συζύγων | Ehevermögen |
κοινοκτημοσύνη των μετά το γάμο προσκτηθέντων αποκτημάτων | Zugewinngemeinschaft |
πατρότητα τέκνου που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του | nichteheliche Kindschaft |
πατρότητα τέκνου που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του | nichteheliche Abstammung |
περιουσιακά στοιχεία των συζύγων | gemeinschaftliches Vermögen der Ehegatten |
περιουσιακά στοιχεία των συζύγων | gemeinschaftliches Vermögen beider Ehegatten |
περιουσιακά στοιχεία των συζύγων | Gesamtgut |
περιουσιακά στοιχεία των συζύγων | Ehevermögen |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων | vermögensrechtliche Beziehungen der Ehegatten |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων | vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων | vermögensrechtliche Wirkungen der Ehe |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων | ehelicher Güterstand |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων που καθορίζει η σύμβαση | vertraglicher Güterstand |
περιουσιακές σχέσεις των συζύγων που καθορίζει ο νόμος | gesetzlicher Güterstand |
ποινική ευθύνη των ανηλίκων | Strafmündigkeit |
ποινική ευθύνη των ανηλίκων | strafrechtliche Verantwortlichkeit Minderjähriger |
ποινική ευθύνη των ανηλίκων | Schuldfähigkeit Minderjähriger |
Πράσινη βίβλος της Επιτροπής "Εκσυγχρονισμός του εργατικού δικαίου για την αντιμετώπιση των προκλήσεων του 21ου αιώνα" | Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts |
προκαταρκτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου | Prüfung der Ehevoraussetzungen |
προληπτικός έλεγχος των προϋποθέσεων του γάμου | Prüfung der Ehevoraussetzungen |
στοργή μεταξύ των συζύγων | dauerhafter Ehewillen |
στοργή μεταξύ των συζύγων | ehelicher Kontinuativkonsens |
στοργή μεταξύ των συζύγων | affectio maritalis |
συμφιλίωση των συζύγων | Versöhnung der Ehegatten |
συμφωνία των μελλονύμφων | Ehekonsens |
συμφωνία των συζύγων για τη ρύθμιση των περιουσιακών τους σχέσεων | Vereinbarung über den ehelichen Güterstand |
σχέσεις των συζύγων | Wirkungen der Ehe |
σχέσεις των συζύγων | Ehewirkungen |
Σύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Σύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών | Haager Kinderschutzübereinkommen |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern |
Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών | Haager Kinderschutzübereinkommen |
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958 | Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
σύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής | Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών συζυγικών σχέσεων | eheliches Güterrecht |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών συζυγικών σχέσεων | ehelicher Güterstand |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών συζυγικών σχέσεων | Güterstand |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών σχέσεων των συζύγων | ehelicher Güterstand |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών σχέσεων των συζύγων | eheliches Güterrecht |
σύστημα ρύθμισης των περιουσιακών σχέσεων των συζύγων | Güterstand |
σύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων | Errungenschaftsgemeinschaft |
σύστημα του χωρισμού των περιουσιών | subsidiärer gesetzlicher Güterstand |
σύστημα του χωρισμού των περιουσιών | Gütertrennung |
τέκνο που γεννήθηκε πριν το γάμο των γονέων του | im Brautstand erzeugtes Kind |
τέκνο που γεννήθηκε πριν το γάμο των γονέων του | Brautkind |
τέκνο που γεννήθηκε πριν το γάμο των γονέων του | voreheliches Kind |
τέκνο που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του | nichteheliches Kind |
τέκνο που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του | uneheliches Kind |
τέκνο που γεννήθηκε χωρίς γάμο των γονέων του | Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind |
τέκνο χωρίς γάμο των γονέων του | uneheliches Kind |
τέκνο χωρίς γάμο των γονέων του | nichteheliches Kind |
τέκνο χωρίς γάμο των γονέων του | Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind |
υποχρέωση για διατροφή των τέκνων | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen |
υποχρέωση για διατροφή των τέκνων | Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder |
υποχρέωση διατροφής των τέκνων | Pflicht, das Kind zu erziehen und zu beaufsichtigen |
υποχρέωση διατροφής των τέκνων | Pflicht zur Pflege und Erziehung der Kinder |