Greek | German |
έγγραφο που επιτρέπει τη διέλευση των συνόρων | Grenzübertrittspapier |
έλεγχος των προσώπων | Personenkontrolle |
έρευνα και αποτροπή των απειλών | fahndungstechnische Überprüfung sowie die Abwehr von Gefahren |
Βόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων | Nordische Union |
Βόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων | Nordische Passunion |
Γενικό πρόγραμμα "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών" | Generelles Programm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" |
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών | Informations- und Koordinationsnetz |
Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
Διάσκεψη των Γενικών Διευθυντών των Υπηρεσιών Μετανάστευσης | Konferenz der Generaldirektoren der Einwanderungsbehörden |
διαχείριση των μεταναστευτικών ροών | Steuerung der Migrationsströme |
δικαστική αστυνομία των εισαγγελιών | der Staatsanwaltschaft beigeordnete Gerichtspolizei |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων | Verwaltungskommission |
Εγχειρίδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης των γνησίων εγγράφων ταυτότητας, ταξιδίου και διαμονής | Handbuch "Echte Personal-, Reise- und Aufenthaltsdokumente" der Europäischen Union |
εκπαίδευση για την ανίχνευση των πλαστογραφήσεων | Schulung zur Aufdeckung von Fälschungen |
ελάχιστες προδιαγραφές για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο | Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern |
ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων | Visaliberalisierung |
ενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών | Handlung im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen |
εξέταση των αιτήσεων των θεωρήσεων | Bearbeitung von Visaanträgen |
επανένωση των οικογενειών | Familienzusammenführung |
επιτήρηση των νοτίων θαλάσσιων συνόρων της ΕΕ | Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen Union |
Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών | Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung |
Ευρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κατάργηση των θεωρήσεων για τους πρόσφυγες | Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge |
Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια | Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
Ευρωπαϊκό αρχείο για τα ναρκωτικά | europäisches Register der Suchtstoffe |
Ευρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης των συνόρων | Europäisches Grenzüberwachungssystem |
Ευρωπαϊκό φόρουμ των μεταναστών | Europäisches Zuwanderer-Forum |
ιριδισμός των χρωμάτων | Farbirisierung |
κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα | Abschaffung der Grenzkontrollen |
κατεύθυνση των ινών | Längsrichtung |
κατεύθυνση των ινών | Laufrichtung |
Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης | gemeinsame Erklärung von Sarajewo |
Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης | gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung |
κοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα | Gemeinsame Fachinstanz "Aussengrenzen" |
Κοινό Εγχειρίδιο; κοινό εγχειρίδιο για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων | Gemeinsames Handbuch |
κοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης | gemeinsame Visumsantragstelle |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags |
Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
κυκλοφορία των προσώπων | Personenverkehr |
κυρώσεις κατά των εργοδοτών | Sanktion gegen einen Arbeitgeber |
κυρώσεις κατά των εργοδοτών | Arbeitgebersanktion |
μέλος οικογένειας το οποίο πληροί τα κριτήρια | berechtigter Familienangehöriger |
μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής | kein Anrecht auf Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis |
ολοκληρωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων | integrierter Grenzschutz an den Aussengrenzen |
ομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα | Prüfgruppe "Aussengrenzen" |
προσέγγιση των οικογενειών' επανένωση των οικογενειών | räumliche Annäherung der Familienangehörigen |
προσωρινή προστασία των εκτοπισμένων | vorübergehender Schutz von Vertriebenen |
Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος | Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern |
Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990 | Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | Programm ARGO |
πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO | Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung |
πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus | Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen |
πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων | Odysseus-Programm |
πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων | Ausbildungs-Austausch-und Kooperationsprogramm im den Bereichen Asyl,Einwanderung und Überschreiten der Außengrenzen |
πρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Programm mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den Seegrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες | Programm Med-Migration |
Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen |
πρόσωπο εμπίπτον στην αρμοδιότητα της Υπάτης αρμοστείας των ΗΕ για τους πρόσφυγες | Person unter UNHCR-Mandat |
πρόσωπο που διασχίζει τα σύνορα | die Grenze überschreitende Person |
ραφή στο δίπλωμα των φύλλων | Rückenstichheftung weit |
στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων | integrierte Grenzschutzstrategie |
στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων | Strategie für ein integriertes Grenzmanagement |
Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο | Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen |
Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα | Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen |
Συμφωνία μεταξύ της Δανίας, της Φινλανδίας, της Νορβηγίας και της Σουηδίας για την κατάργηση του ελέγχου των διαβατηρίων στα κοινά σκανδιναβικά σύνορα | Nordisches Passkontrollübereinkommen |
Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την καταστολή της τρομοκρατίας | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus |
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen |
Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα | Schengener Übereinkommen |
Συμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14ης Ιουνίου 1985 Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οοία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 | Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
συναγερμός και επείγον για την κατανομή των βαρών της υποδοχής και προσωρινής διαμονής των μετακινουμένων ατόμων | Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen |
Σχέδιο για τη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης | Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών | Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit |
Σύμβαση για τη συμμετοχή των αλλοδαπών στη δημόσια ζωή σε τοπικό επίπεδο | Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben |
Σύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων | Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Aussengrenzen |
Σύμβαση περί διαβάσεως των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης εκ μέρους των προσώπων; Σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων | Aussengrenzenübereinkommen |
τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά | Alternative zur Schubhaft / gelinderes Mittel AT |
τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά | Alternative zur Inhaftnahme |
τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά | Haftalternative |
τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά | Alternative zur Inhaftierung |
υπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων | Einreise von Drittstaatsangehörigen über die Außengrenze |
υποδοχή των αιτούντων άσυλο | Aufnahme von Asylsuchenden |
υποδοχή των αιτούντων άσυλο | Aufnahme von Asylbewerbern |
Υπουργική Διάσκεψη για τη Συνεργασία για τη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων στο πλαίσιο της ASEM | ASEM-Ministerkonferenz über Zusammenarbeit bei der Steuerung von Migrationsströmen |
Ψήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου | Entwurf einer Entschliessung über Mindestgarantien für Asylverfahren |
όροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο | Aufnahmebedingungen für Asylsuchende |
όροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο | Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern |
όροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο | Aufnahmebedingungen für Asylbewerber |
όροι κυκλοφορίας των αλλοδαπών | Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern |