Greek | German |
έλεγχος των γεννήσεων | Familienplanung |
έρευνα για τα εισοδήματα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών στην Ευρώπη | europäisches Panel von Privathaushalten zur Erfassung der Einkommen und der Lebensbedingungen |
αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών | Solidarität zwischen den Generationen |
αλληλοβοήθεια μεταξύ των γειτόνων | Nachbarschaftshilfe |
ανάγνωση της κίνησης των χειλέων | Lippenlesen |
αναζωογόνηση των μειονεκτικών περιοχών | Wiederbelebung benachteiligter Gebiete |
ανανέωση των γενεών | Generationenerneuerung |
ανεργία των νέων | Jugenderwerbslosigkeit |
ανισότητα μεταξύ των φύλων | geschlechtsspezifische Diskrepanz |
ανισότητα μεταξύ των φύλων | Geschlechtergefälle |
απασχόληση των διακινούμενων γυναικών | Beschäftigung der Migrantinnen |
απασχόληση των νέων | Jugendbeschäftigung |
απασχόληση των νέων | Beschäftigung junger Menschen |
αποκατάσταση των τοξικομανών | Rehabilitation von Drogensüchtigen |
αποκατάσταση των τοξικομανών | Wiedereingliederung von Drogensüchtigen |
αποκατάσταση των τοξικομανών | Rehabilitation von Drogenabhängigen |
απόσταση μεταξύ των φύλων | geschlechtsspezifische Diskrepanz |
απόσταση μεταξύ των φύλων | Geschlechtergefälle |
Αρχή της ενσωμάτωσης της διάστασης της ισότητας των ευκαιριών μεταξύ των ανδρών και των γυναικών σε όλες τις πολιτικές και δράσεις | Grundsatz der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit von Männern und Frauen in alle Politik und Aktionen |
αρχή των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης | Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen |
αρχείο των αγνοούμενων παιδιών και των δραστών απαγωγής που έχουν καταδικαστεί | europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer |
ασφάλεια των δημοσίων χώρων | Sicherheit im öffentlichen Bereich |
αυξημένη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας | gestiegener Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt |
αυξημένη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας | Feminisierung des Arbeitsmarktes |
Αυστριακό Κέντρο Μελετών για την Ειρήνη και την Επίλυση των Συγκρούσεων | Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung |
αυτονομία των ηλικιωμένων | Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll |
αύξηση του ποσοστού γυναικών μεταξύ των πτωχών | Feminisierung der Armut |
βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης | verbesserte Lebensbedingungen |
βελτίωση των ταξιδιωτικών δυνατοτήτων για τους νέους | Förderung des Jugendtourismus |
Γενικό Ταμείο Πρόνοιας των Ναυτικών | Allgemeine Vorsorgekasse für Seeleute |
γραφείο υποδοχής των νέων | Begrüssungsstelle für Jugendliche |
δέσμη των κοινωνικών επενδύσεων | Sozialinvestitionspaket |
δέσμη των κοινωνικών επενδύσεων | Paket zu Sozialinvestitionen |
δίκαιο των εργασιακών διαφορών | Arbeitskampfrecht |
δίκαιο των συλλογικών συμβάσεων | Tarifvertragsrecht |
Δίκτυο ανταλλαγής πληροφοριών για το κοινοτικό δίκαιο και τους εθνικούς κανόνες σχετικά με την πολιτική των καταναλωτών | Informationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik |
δίκτυο εμπειρογνωμόνων με θέμα την εφαρμογή των οδηγιών περί ισότητας | Expertennetz für die Anwendung von Richtlinien zur Gleichstellung |
δίκτυο πόλεων φιλικών για τα παιδιά | Netzwerk kinderfreundlicher Städte |
δείκτης ισότητας των φύλων | Gleichstellungsindex |
Δεκαετία για την εκπαίδευση στον τομέα των δικαιωμάτων του ατόμου | Dekade für Menschenrechtserziehung |
δημόσιες δαπάνες που σχετίζονται με τα ναρκωτικά | öffentliche Ausgaben im Drogenbereich |
Διάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Jugendforum der Europäischen Union |
Διάσκεψη Νεολαίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων; Forum των Νέων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Jugendforum der Europäischen Gemeinschaften |
διάσκεψη σχετικά με την κατάσταση των παιδιών στην Ευρωπαϊκή Ένωση | Konferenz über die Situation von Kindern in der Europäischen Union |
Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς | Konferenz der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen Wohn- und Siedlungskonferenz der Vereinten Nationen |
διακήρυξη για την επιβίωση, την προστασία και την ανάπτυξη των παιδιών | Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder |
διαμένουν σε ένα από τα Kράτη μέλη | sich in einem Mitgliedstaat aufhalten |
διαφορά στις αμοιβές των δύο φύλων | geschlechtsspezifische Lohnunterschiede |
διαχείριση των καταστροφών | Katastrophenmanagement |
Διεθνής Ενωση για τα Στερεά Κατάλοιπα και τον Καθαρισμό των Πόλεων | Internationaler Verband für Abfallbeseitigung und Städtereinigung |
Διεθνής Κίνηση των Νέων Καθολικών Αγροτών | Internationale Katholische Land- und Bauernjugendbewegung |
διεθνής ομοσπονδία των ενώσεων των ηλικιωμένων | Internationaler Verband der Vereinigungen älterer Menschen |
διεθνής ομοσπονδία των εργαζομένων στον κοινωνικό τομέα | Internationaler Verband der Sozialarbeiter |
Διεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου | Liga der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften |
Διεθνής Ομοσπονδία των Εταιριών του Ερυθρού Σταυρού και της Ερυθράς Ημισελήνου | Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften |
Διεθνής Συνομοσπονδία Ελεύθερων Συνδικάτων; Διεθνής Ομοσπονδία των Ελεύθερων Συνδικάτων | Internationaler Bund Freier Gewerkschaften |
Διεθνής Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Παιδιού | internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes |
Διεθνής των Δημόσιων Υπηρεσιών | Internationale der Öffentlichen Dienste |
Διεπαγγελματικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Βιομηχάνων και Εμπόρων Αλγερίας και Υπερποντίων | Gemischt-gewerbliche Altersversicherungskasse für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee |
Διευθύνουσα Επιτροπή για τα Κοινωνικά Θέματα | Lenkungsausschuss für soziale Angelegenheiten |
Διοικητική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων | Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητική Επιτροπή για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης | Verwaltungskommission für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
Διοικητική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινούμενων Εργαζομένων | Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινούμενων Εργαζομένων | Verwaltungskommission der Europäischen Gemeinschaften für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Διοικητικό συμβούλιο του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος για τη βελτίωση των συνθηκών διαβιώσεως και εργασίας | Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen |
διυπηρεσιακή ομάδα για τα θέματα που αφορούν την παιδική ηλικία | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
Δράσεις για την καταπολέμηση της ανεργίας των γυναικών | Massnahmen zur Bekämpfung der Frauenarbeitslosigkeit |
δραστήριο μέρος της κοινωνίας των πολιτών | die europäische Zivilgesellschaft aktiv mitgestalten |
δυνατότητα μεταφοράς των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων | Übertragbarkeit von Rentenansprüchen |
εγκληματικότητα των ανηλίκων | Jugendkriminalität |
εθισμός προς τα διαλυτικά της συνθετικής ρητίνης | Kunstharzlösungsmittelsucht |
Εθνική Επιτροπή Αθλητισμού για τα ΄Ατομα με Ειδικές Ανάγκες | Nationales Kommitee für Behindertensport |
Εθνική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κοινότητα των Τσιγγάνων της Γαλλίας | Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich |
εθνική υπηρεσία για τα εργατικά ατυχήματα και τις επαγγελματικές ασθένειες | Landesarbeitsunfallverwaltung |
εθνικό ίδρυμα διαχείρισης των υποτροφιών | nationale Stipendienvergabestelle |
εθνικό ίδρυμα διαχείρισης των υποτροφιών | nationale ERASMUS-Stipendienstelle |
Ειδικευμένο Τμήμα για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων | Sonderabteilung für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
ειδικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης των μη μισθωτών | Sondersystem der sozialen Sicherheit für Selbständige |
εκπαίδευση σχετικά με τα ναρκωτικά | Aufklärung über Drogen |
εκτίμηση των επιπτώσεων μιας πολιτικής ανάλογα με το φύλο | Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen |
ελεύθερη πληροφόρηση για τα θέματα του περιβάλλοντος | freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt |
ενέργεια για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου | Maßnahmen zur Achtung der Menschenrechte |
ενίσχυση υπέρ των μικρών παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών | Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaat |
ενεργοί παράγοντες της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών | Akteure der organisierten Zivilgesellschaft |
ενσωμάτωση των κοινοτήτων των μεταναστών | Eingliederung der Zuwanderer |
Ενωση Βιολόγων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Vereinigung der Biologen der Europäischen Gemeinschaften |
Ενωση Βιομηχανιών Μαργαρίνης των Χωρών της ΕΚ | Vereinigung der Margarine-Industrie der EG-Länder |
΄Ενωση δράσης για το γάλα των βρεφών | Säuglingsmilch-Aktionsbündnis |
΄Ενωση Επικουρικών Ασφαλίσεων Λειτουργών των Θεσμικών Οργάνων της Κοινότητας | Zusammenschluss der Vorsorgeeinrichtungen der Europäischen Beamten |
΄Ενωση των Γαλλίδων | Französischer Frauen-Bund |
Ενωση των Βιομηχανιών Διαιτητικών Τροφίμων της ΕΕ | Verband der diätetischen Lebensmittelindustrie der EU |
Ενωση των Εκκλησιών για τους Μετανάστες στην Ευρώπη | Kommission der Kirchen für Migranten in Europa |
Ενωση των Κέντρων Σφαγής Πουλερικών και του Εισαγωγικού και Εξαγωγικού Εμπορίου Πουλερικών των Χωρών της ΕΕ | Vereinigung der Geflügelschlächtereien und des Geflügelimport- und -exporthandels der EU-Länder |
εξάλειψη των διαχωρισμών στην αγορά εργασίας | Abbau der Teilung des Arbeitsmarktes |
εξέλιξη των νοοτροπιών | Veränderung der Denk- und Verhaltensweisen |
εξέλιξη των νοοτροπιών | Umdenken |
εξασφάλιση της διαβίωσης των απόρων | Existenzsicherung der am stärksten Benachteiligten |
επάρκεια των συντάξεων | Angemessenheit von Pensionen und Renten |
επάρκεια των συντάξεων | Angemessenheit der Renten |
επαγγελματική επανένταξη των γυναικών | Wiedereingliederung von Frauen in das Berufsleben |
επανένταξη των ανέργων | Wiedereingliederung von Arbeitslosen |
επανένταξη των τοξικομανών | Reintegration ehemaliger Drogenabhängiger |
επανένωση των μελών της οικογένειας | Familienzusammenfuehrung |
επαναπροσαρμογή των τοξικομανών | Wiedereingliederung von Drogensüchtigen |
επαναπροσαρμογή των τοξικομανών | Rehabilitation von Drogensüchtigen |
επαναπροσαρμογή των τοξικομανών | Rehabilitation von Drogenabhängigen |
επαφές μεταξύ των λαών | direkte persönliche Kontakte |
επαφές μεταξύ των λαών | Kontakte zwischen den Menschen |
επιδημιολογία των ναρκωτικών | Drogenepidemiologie |
Επιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Σηματοδότηση Ασφαλείας στον Τόπο Εργασίας | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz |
επιτροπή ad hoc για μια Ευρώπη των πολιτών | Ad-hoc-Ausschuss für ein Europa der Bürger |
Επιτροπή για τα Ναρκωτικά του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου των Ηνωμένων Εθνών | Kommission für Suchtstoffe des Wirtschafts- und Sozialrats der Vereinten Nationen |
Επιτροπή για τη θέση των γυναικών | Frauenrechtskommission |
Επιτροπή για τη θέση των γυναικών | Kommission für die Rechtsstellung der Frau |
Επιτροπή για την εφαρμογή του μεσοπρόθεσμου προγράμματος για την ισότητα των ευκαιριών μεταξύ ανδρών και γυναικών 1996-2000 | Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 |
επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von Spielzeug |
Επιτροπή διαχείρισης της συνδρομής προς τα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
επιτροπή εγγραφής στα μητρώα των ιατρών κοινωνικής ιατρικής | Kommission für die Eintragung von Ärzten der Sozialmedizin |
Επιτροπή Οικογενειακών Οργανώσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Bund der Familienorganisationen in der Europäischen Union |
Επιτροπή Οικογενειακών Οργανώσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων | Komitee der Familienorganisationen bei den Europäischen Gemeinschaften |
επιτροπή συντονισμού των συνταξιούχων εργαζομένων | Koordinationsausschuss für Rentner |
επιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
επιτροπή σύνδεσης μεταξύ των εθελοντικών οργανισμών για την καταπολέμηση της φτώχειας | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
Επιτροπή των Επαγγελματικών Γεωργικών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης | Ausschuss der berufsständischen landwirtschaftlichen Organisationen der Europäischen Union |
επιτροπή των περιθωριοποιημένων | Ausschuss der Ausgeschlossenen |
επιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας | Verbindungsausschuß zwischen der Kommission der EG und den freien Initiativen im Kampf gegen die Armut |
επιτροπή-σύνδεσμος μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των ομάδων ελεύθερης πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση της φτώχειας | Verbindungsausschuß der Armutsinitiativen |
Επιτροπή-σύνδεσμος των Εργοδοτών | Arbeitgeber-Verbindungsausschuss, Verbindungsausschuss der Arbeitgeber |
επώνυμο των υπάνδρων γυναικών | Nachname von Ehefrauen |
Ευρωπαϊκή δράση για τα άτομα με ειδικές ανάγκες | Europäische Behindertenaktion |
Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία των νέων | Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen |
Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία των νέων | freiwilliger Dienst in Europa |
Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία των νέων | Europäischer Freiwilligendienst |
ευρωπαϊκή κάρτα για τους άνω των 60 ετών | Europäischer Seniorenausweis für Personen ab 60 Jahre |
ευρωπαϊκή κάρτα για τους άνω των 60 ετών | Eurocard für im Ruhestand lebende Personen |
Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Συνδικάτων των Εργατών της Γης | Europäische Föderation der agrarischen Gewerkschaften |
ευρωπαϊκή ομοσπονδία των εθνικών ενώσεων που ασχολούνται με τους αστέγους | Europäischer Verband der nationalen Vereinigungen im Bereich der Obdachlosenhilfe |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη βία των θεατών και την ανάρμοστη συμπεριφορά στις αθλητικές συναντήσεις και ιδιαίτερα στους ποδοσφαιρικούς αγώνες | Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen |
Ευρωπαϊκή σύμβαση "περί της κοινωνικής ασφαλίσεως των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορές" | Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την κοινωνική προστασία των γεωργών | Europäisches Übereinkommen über den sozialen Schutz der Landwirte |
Ευρωπαϊκό έτος για την ενεργό γήρανση και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών | Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen |
ευρωπαϊκό έτος των ατό µων µε ειδικές ανάγκες | Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003 |
ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen |
Ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών 1993 | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen 1993 |
ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών | Europäisches Jahr der älteren Menschen |
Ευρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Εθνικών Επιτροπών Νέων | Europäische Koordinierungsstelle der nationalen Jugendausschüsse |
Ευρωπαϊκό Γραφείο Συντονισμού των Οργανώσεων Νέων | Europäisches Koordinierungsbüro der Jugendorganisationen |
ευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών | Europäisches Büro für die weniger verbreiteten Sprachen |
ευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών | Europäisches Büro für Sprachminderheiten |
ευρωπαϊκό γραφείο των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών | Büro für die weniger verbreiteten Sprachen |
Ευρωπαϊκό Ετος Αρμονικής Συμβίωσης των Λαών | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων | Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen |
Ευρωπαϊκό πάνελ για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης των νοικοκυριών | Europäisches Panel für die Erfassung des Einkommens und der Lebensbedingungen der privaten Haushalte |
Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των εθνικών οικογενειακών πολιτικών | europäische Beobachterstelle für Familienpolitik |
Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο των εθνικών οικογενειακών πολιτικών | Europäische Beobachtungsstelle für Familienpolitik |
ευρωπαϊκό πλαίσιο για τις εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά | EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma |
ευρωπαϊκό συνέδριο για τα ελάχιστα επίπεδα εισοδήματος | Seminar über Mindesteinkommen |
Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για την Ισότητα των Φύλων | Europäischer Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter |
Ευρωπαϊκό φόρουμ των ατόμων με ειδικές ανάγκες | Europäisches Behindertenforum |
Ευρωπαϊκό'Ετος Αρμονίας μεταξύ των λαών | Europäisches Jahr des harmonischen Zusammenlebens der Völker |
Ευρωπαϊκός χάρτης των δικαιωμάτων του παιδιού | Europäische Charta der Rechte des Kindes |
η εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων | die Beseitigung der Hindernisse fuer den freien Personenverkehr |
η θέση των εργαζομένων | Lage der Arbeitnehmer |
θεραπεία που συνδέεται με τα ναρκωτικά | Drogentherapie |
θεραπεία που συνδέεται με τα ναρκωτικά | Drogenbehandlung |
θεραπεία των ατόμων που έχουν υποστεί ακτινοβόληση | Behandlung bestrahlter Einzelpersonen |
΄Ιδρυμα Ασφαλίσεως των Ομοσπονδιακών Σιδηροδρόμων | Bahnversicherungsanstalt |
ισοδυναμία των εκδοχών στις διάφορες γλώσσες | Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen |
ισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην εσωτερική ναυσιπλοϊα | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Binnenschiffahrt |
Ισομερής Επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην θαλάσσια αλιεία | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
Ισομερής Επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στην θαλάσσια αλιεία | Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei |
ισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
ισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας | Paritätischer Ausschuß für den sozialen Dialog in der Seefischerei |
ισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των αγρεργατών | Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Lohnarbeitskräfte |
Ισομερής επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των μισθωτών σε γεωργική απασχόληση | Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer |
Ισομερής επιτροπή επί των κοινωνικών προβλημάτων της θαλάσσιας αλιείας | Paritätischer Ausschuss für die sozialen Probleme in der Seefischerei |
Ισομερής επιτροπή των σιδηροδρόμων | Paritätischer Ausschuss für die Eisenbahnen |
Ισομερής συμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα στις οδικές μεταφορές | Paritätischer Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme im Strassenverkehr |
ισοτιμία των φύλων | Gleichheit von Frauen und Männern |
ισότητα των φύλων | Gleichstellung der Geschlechter |
ισότητα των φύλων | Gleichstellung von Frauen und Männern |
ισότητα των φύλων | Gleichheit von Männern und Frauen |
Κέντρο κοινωνικής ασφάλισης των διακινούμενων εργαζομένων | Zentralstelle für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
κέντρο προσανατολισμού των νέων | Jugendberatungszentrum |
Κέντρο των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen |
κίνημα των χίπις | Hippiebewegung |
καθυστερημένη επαγγελματική ένταξη των γυναικών | Späteingliederung von Frauen in das Berufsleben |
κατανομή των καρπών της οικονομικής ανάπτυξης | Teilhabe an den Früchten des Wachstums |
Κoινοτικός Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτων των Ηλικιωμένων | Gemeinschaftscharta der Grundrechte der älteren Menschen |
κλίμακες των αποδοχών,αποζημιώσεων και συντάξεων | Stufen der Gehaelter,Verguetungen und Ruhegehaelter |
Κοινές ομάδες παρακολούθησης ΕΚ-Βενεζουέλας, ΕΚ-Περού, ΕΚ-Ισημερινός, ΕΚ-Κολομβίας, ΕΚ-Βολιβίας για τον έλεγχο των πρόδρομων και χημικών ουσιών | Gemischte Follow-up-Gruppen EC-Venezuela, EC-Peru, EC-Ecuador, EC-Kolumbien, EC-Bolivien für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
Κοινοβουλίου των Ηλιχιωμένων | Parlament der Senioren |
Κοινοτικές δράσεις υπέρ των ηλικιωμένων | Gemeinschaftliche Aktionen zugunsten älterer Menschen |
κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τα άτομα με ειδικές ανάγκες και ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες | Gemeinschaftsinitiative für die Behinderten und bestimmte benachteiligte Gruppen |
Κοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων 1993-1994 | Technologieinitiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen 1993-1994 |
κοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen |
κοινοτική τεχνολογική πρωτοβουλία υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγίων | Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten |
Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των περιοχών των ναυπηγείων | Gemeinschaftsprogramm zugunsten der Umstellung von Schiffbaugebieten |
κοινοτικό πρόγραμμα για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοουμένων ομάδων | Gemeinschaftsprogramm zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der benachteiligten Personengruppen |
Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες HELIOS II, 1993-1996 | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behinderten |
κοινοτικό πρόγραμμα δράσης υπέρ των ατόμων με ειδικές ανάγκες | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zugunsten der Behinderten |
Κοινωνία των Πληροφοριών | benutzerfreundliche Informationsgesellschaft |
κοινωνική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες | Eingliederung der Behinderten in die Gesellschaft |
κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων ομάδων | soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligen Gruppen |
κοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων | gesellschaftliche Eingliederung der Benachteiligten |
κοινωνική ένταξη των μεταναστών | soziale Eingliederung der Zuwanderer |
κοινωνική αποκατάσταση των τοξικομανών | soziale Wiedereingliederung der Süchtigen |
κοινωνική επανένταξη των εγκληματιών | soziale Wiedereingliederung von Straftätern |
κοινωνική επανένταξη των τοξικομανών | soziale Wiedereingliederung der Süchtigen |
κοινωνική μέριμνα για τα νήπια | Kleinkinderfürsorge |
κοινωνική περίθαλψη των τυφλών | Blindenfürsorge |
κοινωνική πρόνοια για τα νήπια | Kleinkinderfürsorge |
Κοινωνικός χάρτης των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
κρατικό ταμείο ασθένειας και μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία | Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige |
Κρατικό Ταμείο Ασφαλίσεως Γήρατος των Ελευθερίων Επαγγελμάτων | Staatliche Kasse für die Altersversicherung der freien Berufe |
Κρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιομηχάνων και Εμπόρων | Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen Berufe |
Κρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιομηχανίας και Εμπορίου | Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen Berufe |
Κρατικό Ταμείο Αυτονόμου Οργανισμού Ασφαλίσεως Γήρατος των μη Μισθωτών Βιοτεχνών | Staatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen |
κρατικό ταμείο μητρότητας των αυτοτελώς απασχολουμένων εκτός από τη γεωργία | Staatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige |
κώδικας πρακτικής για τα μέτρα καταπολέμησης της σεξουαλικής παρενόχλησης | Praktische Verhaltensregeln und Maßnahmen zu Bekämpfung sexueller Belästigungen |
λαμβάνοντας υπ'όψη τον ρυθμό των αναγκαίων εξειδικεύσεων | hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen |
μείωση των επιβλαβών συνεπειών | Schadensminimierung |
μερική παραίτηση από την απόδοση των δαπανών | teilweiser Verzicht auf Kostenerstattung |
Μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα Κοινοτικής δράσης για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των λιγότερο ευνοημένων κοινωνικών ομάδων | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen |
Μετάλλιο των Αποδρασάντων | Kriegsgefangenen-Fluchtmedaille |
μηχανισμός αξιολόγησης των αποτελεσμάτων του νόμου | Mechanismus zur Beurteilung der Auswirkungen des Gesetzes |
μηχανισμός για τη φροντίδα των παιδιών | Kinderbetreuungsmöglichkeit |
Μικτή επιτροπή για την εναρμόνιση των συνθηκών εργασίας στη βιομηχανία άνθρακα | Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im Steinkohlenbergbau |
Μικτή Επιτροπή για την Εναρμόνιση των Συνθηκών Εργασίας στη Βιομηχανία Σιδήρου και Χάλυβα | Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie |
μισθολογική διαφορά μεταξύ των δύο φύλων | Lohngefälle zwischen Männern und Frauen |
μισθολογική διαφορά μεταξύ των δύο φύλων | geschlechtsspezifisches Einkommensgefälle |
μισθολογική διαφορά μεταξύ των δύο φύλων | geschlechtsspezifisches Lohngefälle |
μισθολογική διαφορά μεταξύ των δύο φύλων | ungleiche Bezahlung von Frauen und Männern |
μισθολογική διαφορά μεταξύ των δύο φύλων | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern |
Μονάδα των ΗΕ για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών | UN Women |
Μονάδα των ΗΕ για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών | Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen |
Μόνιμο φόρουμ για την κοινωνία των πολιτών | Ständiges Forum der Zivilgesellschaft |
νυκτερινή εργασία των γυναικών | Nachtarbeit von Frauen |
οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών | dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen |
οικονομική και κοινωνική πολιτική των Κοινοτήτων | Wirtschafts- und Sozialpolitik der Gemeinschaften |
ομάδα διαλόγου των μη κυβερνητικών οργανισμών | Dialoggruppe der nichtstaatlichen Organisationen |
ομάδα δράσης για τα χημικά προϊόντα | Aktionsgruppe für chemische Erzeugnisse |
ομάδα εργασίας για την κατάσταση των προσφύγων και των εκτοπισμένων ατόμων στα κράτη ΑΚΕ στο πλαίσιο της πολιτικής ανθρωπιστικής βοήθειας | Arbeitsgruppe "Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe" |
Ομάδα Υψηλού Επιπέδου της ΕΕ για τα Άτομα με Αναπηρία | Gruppe hochrangiger, für Behindertenfragen zuständiger Vertreter der Mitgliedstaaten |
Ομάδα Υψηλού Επιπέδου της ΕΕ για τα Άτομα με Αναπηρία | Gruppe hochrangiger Beamter für Behinderungsfragen |
ομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων | Bundesverband der Ortskrankenkassen |
ομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων | Bundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen |
ομοσπονδιακή ένωση των τοπικών γενικών ταμείων | Allgemeine Ortskrankenkassen-Bundesverband |
οργάνωση αρωγής των προσφύγων | Hilfsorganisation für Flüchtlinge |
οργάνωση υποστήριξης των θυμάτων | Organisation zur Opferbetreuung |
οργανωμένη κοινωνία των πολιτών | organisierte Zivilgesellschaft |
οριστική λήξη των καθήκοντων | Ausscheiden aus dem Dienst |
πίνακας απόδοσης των δαπανών | Erstattungsmodalitäten |
Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής για τα Παιδιά | Weltgipfelkonferenz zum Thema Kinder |
Παγκόσμια διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα | Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte |
παγκόσμια διακήρυξη των δικαιωμάτων των ατόμων με ειδικές ανάγκες | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten |
Παγκόσμιο Συνέδριο για την Ανάπτυξη και Εκτίμηση των Επιτεύξεων της Δεκαετίας των Ηνωμένων Εθνών για τις Γυναίκες | Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau |
παθολογική εξάρτηση από τα τυχερά παιχνίδια | zwanghaftes Glücksspielverhalten |
παθολογική εξάρτηση από τα τυχερά παιχνίδια | pathologisches Spielverhalten |
παραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων | traditionsgelenkte Gesellschaft |
παραδοσιακός κοινωνικός προσδιορισμός των ατόμων | traditionsgeleitete Gesellschaft |
παρακολούθηση των δαπανών και των εισόδων κοινωνικής προστασίας | Weiterführung der Statistiken über die Sozialschutzausgaben und -einnahmen |
παραμονή των ηλικιωμένων στην κατοικία τους | Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben |
παρατηρητήριο των πολιτικών για την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού | Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung |
παρατηρητής του τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου | Menschenrechtsbeobachter |
περίοδος ανατροφής των παιδιών | Kindererziehungszeit |
περιφερειακό πρόγραμμα για μετατροπή των ζωνών όπου είναι αναπτυγμένη η βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα | Programm zur Umstellung der Gebiete mit Eisen- und Stahlerzeugung |
Πολυετές πρόγραμμα εργασίας υπέρ των συνεταιρισμών,των ταμείων αλληλασφάλισης,των ενώσεων και των ιδρυμάτων στην Κοινότητα | Mehrjähriges Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften,Gegenseitigkeitsgesellschaften,Vereinen und Stiftungen in der Gemeinschaft |
Πράσινο Βιβλίο για τις κοινωνικές, υπό την ευρεία και τη στενή έννοια, πλευρές της κοινωνίας των πληροφοριών | Grünbuch über die sozialen und gesellschaftlichen Fragen der Informationsgesellschaft |
προάγουν τη βελτίωση των όρων διαβιώσεως και εργασίας του εργατικού δυναμικού | auf eine Verbesserung der Lebens-und Arbeitsbedingungen der Arbeitskraefte hinwirken |
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau |
προσαρμογή της κατοικίας στις ανάγκες των ατόμων με ειδικές ανάγκες | behindertengerechte Wohnungsauslegung |
προστασία της υγείας και ζωής των ανθρώπων, ζώων και φυτών | Schutz der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren und Pflanzen |
προστασία των εργατών | Arbeiterschutz |
Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Προσωρινή Ευρωπαϊκή Συμφωνία "αφορώσα εις την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων" | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
προώθηση των γυναικών | Frauenförderung |
Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν τα συστήματα κοινωνικής ασφαλείας τα σχετικά με το γήρας, την αναπηρίαν και τους επιζώντας" | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Πρωτόκολλο "προσηρτημένον εις την Προσωρινήν Ευρωπαϊκήν Συμφωνίαν την αφορώσαν την κοινωνικήν ασφάλειαν, εξαιρουμένων των τομέων του γήρατος, της αναπηρίας και των επιζώντων" | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Πρωτόκολλο 1996 στη Σύμβαση περί ελαχίστων επιπέδων ασφαλείας των εμπορικών πλοίων, 1976 | Protokoll von 1996 zum Übereinkommen über die Handelsschiffahrt Mindestnormen, 1976 |
πρόγραμμα ανταλλαγής των νέων γεωργών | Programm für den Austausch von Junglandwirten |
Πρόγραμμα Δράσης για τα Θεμελιώδη Κοινωνικά Δικαιώματα των Ηλικιωμένων | Aktionsprogramm der sozialen Grundrechte der älteren Menschen |
Πρόγραμμα δράσης για την εκπαίδευση και την προετοιμασία των νέων για την ενήλικη και επαγγελματική ζωή | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενηλίκου και την επαγγελματική ζωή | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή τους ως ενήλικοι και εργαζόμενοι | Aktionsprogramm für die Berufsbildung Jugendlicher und zur Vorbereitung der Jugendlichen auf das Erwachsenen- und Erwerbsleben |
Πρόγραμμα δράσης για την προώθηση των ανταλλαγών νέων μέσα στην Κοινότητα - Πρόγραμμα "Νεολαία για την Ευρώπη" | Programm "Jugend für Europa" |
Πρόγραμμα δράσης για την προώθηση των ανταλλαγών νέων μέσα στην Κοινότητα - Πρόγραμμα "Νεολαία για την Ευρώπη" | Aktionsprogramm "Jugend für Europa" zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft |
Πρόγραμμα δράσης στους τομείς των νέων τεχνολογιών και της επαγγελματικής εκπαίδευσης | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG |
Πρόγραμμα δράσης στους τομείς των νέων τεχνολογιών και της επαγγελματικής εκπαίδευσης | Netzwerk von Demonstrationsprojekten für Berufsbildung und neue Informationstechnologien |
πρόγραμμα δράσης σχετικά με την εφαρμογή του κοινοτικού χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων | Aktionsprogramm zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer |
Πρόγραμμα δράσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπέρ των από μακρού χρόνου ανέργων | Aktionsprogramm der Euopäischen Gemeinschaft zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit |
πρόγραμμα δράσης υπέρ των διακινούμενων εργαζόμενων και των οικογενειών τους | Aktionsprogramm zugunsten der Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen |
πρόγραμμα δράσης υπέρ των μακροχρόνια ανέργων | Aktionsprogramm zugunsten der Langzeitarbeitslosen |
Πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών μεταξύ των υπευθύνων για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και της σεξουαλικής εκμετάλλευσης παιδιών | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
Πρόγραμμα επιβίωσης των παιδιών | Programm zur Sicherung des Überlebens der Kinder |
πρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας για την ένταξη των μειονεκτούντων παιδιών στα κανονικά σχολεία | europäisches Kooperationsprogramm für die schulische Eingliederung behinderter Kinder |
πρόγραμμα κατάρτισης των νέων | Jugendausbildungsprogramm |
Πρόγραμμα κοινοτικής δράσεως για την επαγγελματική επαναπροσαρμογή των μειονεκτούντων ατόμων | gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Rehabilitation von Behinderten |
Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης "Ευρωπαϊκή εθελοντική υπηρεσία των νέων" | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm "Europäischer Freiwilligendienst für junge Menschen" |
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών | Programm der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle |
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών | Programm der Vereinten Nationen zur internationalen Drogenkontrolle |
Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τον διεθνή έλεγχο των ναρκωτικών | Programm der Vereinten Nationen für die internationale Drogenbekämpfung |
πρόνοια για τις χήρες και τα ορφανά | Hinterbliebenenfürsorge |
ρόλοι των φύλων | Geschlechterrollen |
Συλλογή πρακτικών κανόνων για την ασφαλή στοιβασία και την πρόσδεση των φορτίων | Richtlinien für die sachgerechte Stauung und Sicherung von Ladung bei der Beförderung mit Seeschiffen |
Συμβουλευτική Επιτροπή για τα Κοινωνικά Προβλήματα των Κατόχων Γεωργικών Εκμεταλλεύσεων και των Μελών των Οικογενειών τους | Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen |
συμβουλευτική επιτροπή για τα κοινωνικά προβλήματα των κατόχων γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των μελών των οικογενειών τους | Beratender Ausschuss für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Betriebsleiter und ihrer Familienangehörigen |
συμβουλευτική επιτροπή για τα οικιακά ατυχήματα και τα ατυχήματα κατά το χρόνο αναψυχής | Beratender Ausschuss für Unfälle im Haushalt und bei der Freizeitbeschäftigung |
συμβουλευτική επιτροπή για την ασφάλεια των παιδιών | Beratender Ausschuss für die Sicherheit von Kindern |
Συμβουλευτική επιτροπή για την ελεύθερη διακίνηση των εργαζομένων | Beratender Ausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer |
Συμβουλευτική επιτροπή για την κοινωνική ασφάλιση των διακινουμένων εργαζομένων | Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κοινωνική Ασφάλιση των Διακινουμένων Εργαζομένων | Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer |
συμβουλευτική επιτροπή για την οικονομική και κοινωνική ένταξη των μειονεκτούντων ατόμων Helios | Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten |
συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία των ζώων που χρησιμοποιούνται ως πειραματόζωα ή για άλλους επιστημονικούς σκοπούς | Beratender Ausschuss für den Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
Συμβουλευτική Επιτροπή για το Συντονισμό των Συστημάτων Κοινωνικής Ασφάλισης | Beratender Ausschuss für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit |
συμβουλευτική επιτροπή για τους ηλικιωμένους και την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών | Beratender Ausschuss für ältere Menschen und die Solidarität zwischen den Generationen |
συμπεριφορά των τοξικομανών | Suchtverhalten |
συμπλήρωμα σύνταξης των βαρειά αναπήρων | Sonderleistung für Schwerbehinderte |
Συμπληρωματική Σύμβαση "διά την κατάργησιν της δουλείας, της εμπορίας των δούλων και παρεμφερών προς την δουλείαν θεσμών και πρακτικής" | Zusatzübereinkommen über die Abschaffung der Sklaverei, des Sklavenhandels und sklavereiähnlicher Einrichtungen und Praktiken |
συμφωνία για τα διεθνή πρότυπα μη βάναυσης παγίδευσης | Übereinkommen über internationale humane Fangnormen |
συμφωνία για τα διεθνή πρότυπα μη βάναυσης παγίδευσης | Übereinkommen über internationale Normen für humanen Tierfang |
Συμφωνία "περί ανταλλαγής αναπήρων μεταξύ των κρατών μελών του Συμβουλίου της Ευρώπης προς ιατρικήν περίθαλψιν" | Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung |
Συμφωνία "περί της κοινωνικής ασφαλίσεως των λεμβούχων του Ρήνου" | Abkommen über die Soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
Συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαικής Κοινότητας πλην του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας για την κοινωνική πολιτική | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs Groβbritannien und Nordirland über die Sozialpolitik |
Συμφωνία των'Ενδεκα επί της κοινωνικής πολιτικής | Abkommen zwischen den elf Mitgliedstaaten über die Sozialpolitik |
Συνομοσπονδία των Οικογενειακών Οργανώσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας | Bund der Familienorganisationen in der Europäischen Union |
συνταξιοδότηση των εργαζομένων | Pensionierung von Beschäftigten |
συντονιστική επιτροπή για την καταπολέμηση του αλκοολισμού και των λοιπών ναρκωτικών | Koordinierungsausschuss für Alkohol und andere Drogen |
συνυπολογισμός των περιόδων ασφάλισης, απασχόλησης ή κατοικίας | Zusammenrechnung der Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeiten |
σχέδιο δράσης για την πρόληψη της βίας των πόλεων | Aktionsplan gegen Gewalt in den Städten |
σύγκρουση των γενεών | Generationenschock |
Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία | Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
Σύμβαση για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες | Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
Σύμβαση για τη διεθνή προστασία των ενηλίκων | Übereinkommen über den internationalen Schutz von Erwachsenen |
Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Σύμβαση για την απαγόρευση των χειρότερων μορφών εργασίας των παιδιών και την άμεση δράση με σκοπό την εξάλειψή τους | Übereinkommen Nr. 182 zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 |
Σύμβαση για την επαγγελματική επαναπροσαρμογή και απασχόληση των μειονεκτούντων προσώπων | Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten |
Σύμβαση για την ισότητα των ευκαιριών και μεταχείρισης των εργαζομένων και των δύο φύλων: εργαζόμενοι με οικογενειακές υποχρεώσεις | Übereinkommen über die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer: Arbeitnehmer mit Familienpflichten |
Σύμβαση για την προστασία των αντιπροσώπων των εργαζομένων στην επιχείρηση | Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb |
Σύμβαση για την πρόληψη των βιομηχανικών ατυχημάτων μεγάλης εκτάσεως | Übereinkommen über die Verhütung von industriellen Störfällen |
Σύμβαση για τις οργανώσεις των γεωργικών εργατών και το ρόλο τους στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη | Übereinkommen über die Verbände ländlicher Arbeitskräfte und ihre Rolle in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung |
Σύμβαση για τις προσωπικές σχέσεις όσον αφορά τα παιδιά | Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern |
Σύμβαση για τις ώρες εργασίας των ναυτικών και την επάνδρωση των πλοίων | Übereinkommen über die Arbeitszeit der Seeleute und die Besatzungsstärke der Schiffe |
Σύμβαση "περί εφαρμογής των αρχών του δικαιώματος οργανώσεως και συλλογικής διαπραγματεύσεως" | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
Σύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας των παιδιών εις την βιομηχανίαν" | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe |
Σύμβαση "περί περιορισμού των ωρών εργασίας εν ταις βιομηχανικαίς επιχειρήσεσιν εις 8 καθ'ημέραν και 48 καθ'εβδομάδα" | Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich |
Σύμβαση "περί της εβδομαδιαίας αναπαύσεως εις το εμπόριον και τα γραφεία" | Übereinkommen über die wöchentliche Ruhezeit im Handel und in Büros |
Σύμβαση "περί της ιατρικής εξετάσεως ικανότητος των παιδιών και νεαρών προσώπων δι'απασχόλησιν εις τας μη βιομηχανικάς εργασίας" | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Σύμβαση "περί της ιατρικής εξετάσεως της ικανότητος των νεαρών προσώπων δι'απασχόλησιν εις υπογείους εργασίας εις τα ορυχεία" | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken |
Σύμβαση "περί της ιατρικής εξετάσεως της ικανότητος των παιδιών και των νεαρών προσώπων δι'απασχόλησιν εις την βιομηχανίαν" | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe |
Σύμβαση περί των ιθαγενών λαών και των λαών με φυλετική συγκρότηση σε ανεξάρτητες χώρες | Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern |
Σύμβαση "περί των τριμερών συνεννοήσεων διά την προώθησιν της εφαρμογής των διεθνών κανόνων εργασίας" | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen |
Σύμβαση-πλαίσιο για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων | Rahmenübereinkommen zum Schutz nationaler Minderheiten |
Σύμβασις αφορώσα τα ελάχιστα όρια της κοινωνικής ασφαλείας | Übereinkommen über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
Σύστημα διαρκούς παρατήρησης των μεταναστεύσεων | Ständiges Berichterstattungssystem über Wanderungen |
σύστημα κατάταξης ηλικίας των πανευρωπαϊκών πληροφοριών για παιχνίδια | PEGI-Einstufungssystem |
Τάγμα των Ακαδημαϊκών Φοινίκων | Orden der Akademischen Palmen |
Τάγμα των Τεχνών και των Γραμμάτων | Orden für Kunst und Literatur |
τα Kράτη μέλη προωθούν την ανταλλαγή εργαζομένων νέων | die Mitgliedstaaten foerdern den Austausch junger Arbeitskraefte |
Ταμείο Αρωγής και Πρόνοιας των Ναυτικών | Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute |
Ταμείο Αρωγής και Πρόνοιας των ναυτικών πλοίων | Hilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute |
Ταμείο των Ηνωμένων Εθνών για τα Παιδιά | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen |
Τεχνική Επιτροπή για την Ελεύθερη Διακίνηση των Εργαζομένων | Fachausschuss für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer |
Τεχνολογία για την κοινωνικοοικονομική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
τεχνολογία για την κοινωνικοοικονομική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen |
τεχνολογία για την κοινωνικοοικονομική ένταξη των ατόμων με ειδικές ανάγκες και των ηλικιωμένων | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
τομέας των παροχών ιδιωτικής συνταξιοδότησης | private Altersversorgung |
των&1 | EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit |
των&1 | EU-Aktionsplan für die Gleichstellung |
των &1 | EU-Aktionsplan zur Gleichstellung der Geschlechter und Machtgleichstellung der Frauen in der Entwicklungszusammenarbeit |
των &1 | EU-Aktionsplan für die Gleichstellung |
Υγειονομικό πρόγραμμα για τις μητέρες και τα παιδιά | Gesundheitsprogramm für Mutter und Kind |
Υπηρεσία Αρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών | UN-Koordinierungsbüro für Katastrophenhilfe |
Υπηρεσία Αρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών | Amt des Koordinators der Vereinten Nationen für Katastrophenhilfe |
υπηρεσία παροχής βοήθειας προς τα θύματα | Hilfe für Opfer von Straftaten |
υπηρεσία προς τα θύματα | Hilfe für Opfer von Straftaten |
Υποεπιτροπή για τα Προβλήματα Εργασίας | Unterausschuss für Arbeitsfragen |
υπολογισμός των συντάξεων | Berechnung der Ruhegehälter |
Eυρωπαϊκό έτος κατά της βίας εις βάρος των γυναικών | Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen |
Υψηλού επιπέδου συμβουλευτική ομάδα εμπειρογνωμόνων σχετικά με την κοινωνική ένταξη των εθνοτικών μειονοτήτων και την πλήρη συμμετοχή τους στην αγορά εργασίας | Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt |
φορείς της κοινωνίας των πολιτών | Vertreter der Zivilgesellschaft |
φορείς της κοινωνίας των πολιτών | Akteure der Zivilgesellschaft |
φόρουμ της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών | Forum der organisierten Zivilgesellschaft |
φύλαξη των παιδιών | Kinderbetreuung |
φύλαξη των παιδιών | Kinderfürsorge |
φύλαξη των παιδιών | Betreuung von Kindern |
χάσμα των φύλων | geschlechtsspezifische Diskrepanz |
χάσμα των φύλων | Geschlechtergefälle |
χειραφέτηση των γυναικών | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
χειραφέτηση των γυναικών | Machtgleichstellung der Frau |
χειραφέτηση των γυναικών | Ermächtigung der Frau |