DictionaryForumContacts

   Greek
Terms containing σε | all forms | exact matches only
SubjectGreekPortuguese
gen.άθραυστη συσκευασία.Βάλτε την εύθραυστη συσκευασία μέσα σε κλειστό άθραυστο δοχείοcoloque a embalagem quebrável num contentor fechado inquebrável
gen.άθραυστη συσκευασία.Βάλτε την εύθραυστη συσκευασία μέσα σε κλειστό άθραυστο δοχείοembalagem inquebrável
gen.άφεση βόμβας σε ανάκαμψηbombardeamento de saturação
gen.έγγραφα στοιχεία που αφορούν τις εργασίες παραδόσεως του ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαdocumentos relativos à entrada ao serviço
gen.έκδοση σε περιορισμένο κοινόemissão por subscrição particular
gen.έκθεμα σε μετατρεπόμενα στοιχείαstande em módulos
gen.έκθεση κρίσης σε δεύτερο βαθμόreexame da classificação
gen.έκθεση κρίσης σε δεύτερο βαθμόrecurso da classificação
gen.έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες κατά τη διάρκεια της εργασίαςexposição a agentes biológicos durante o trabalho
gen.έκθεση της όλης διαδικασίας παραδόσεως του έργου σε λειτουργίαrelatório relativo aos testes
gen.έκκληση για βοήθεια σε περίπτωση καταστροφήςpedido de assistência em caso de catástrofe
gen.έκρηξη σε κλειστό περιβάλλονexplosão confinada
gen.έλεγχος της περιεκτικότητας σε μεθάνιοcontrolo dos teores em grisu
gen.ένδειξη εκκίνησης σε κατάσταση ανάγκηςindicar o arranque de emergência
gen.έργο επιθεώρησης σε ανθρωποημέρεςatividade de inspeção homens-dia
gen.αιρετά δημόσια αξιώματα σε κοινοβουλευτικό επίπεδοfunções públicas eletivas de nível parlamentar
gen.αιτίαση που θεμελιώνεται σε παράβαση ενός κανόνα της Συνθήκηςquestão decorrente da violação de uma regra do Tratado
gen.ακμή σε σκορβούτοacne escorbútica
gen.αλληλογραφία σε υπουργικό επίπεδοcorrespondência a nível ministerial
gen.ανάγκες σε θρεπτικές ουσίεςnecessidades nutricionais
gen.ανάγκες σε χώρουςnecessidades de espaço
gen.αν·άθεση καθηκόντων σε τρίτουςexternalização
gen.ανάλυση εισροής σε μονάδα επανεπεξεργασίαςanálise de entradas para reprocessamento
gen.ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείαςser comunicado ao Parlamento reunido em sessão plenária
gen.ανασυγκρότηση των βιομηχανικών περιφερειών σε παρακμήreconversão das regiões industriais em declínio
gen.ανθεκτικός σε καταστροφήà prova de catástrofes
gen.ανθεκτικός σε καταστροφήà prova de desastres
gen.ανθεκτικός σε καταστροφήà prova de acidentes
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταreage violentamente com a água libertando gases muito inflamáveis
gen.αντιδρά βιαίως σε επαφή με το ύδωρ εκλύοντας αέρια λίαν ευανάφλεκταR14/15
gen.αντοχή σε εναλλακτική φόρτισηresistência cíclica
gen.αντοχή σε κρούσηresistência ao choque
gen.αξονική αντιμετάθεση στοιχείων πυρηνικού καυσίμου σε κανάλιinversão do canal
gen.αξονική αντιμετάθεση στοιχείων πυρηνικού καυσίμου σε κανάλιinversão axial dos elementos de combustão no canal
gen.απαγωγή, παράvoμη κατακράτηση και περιαγωγή σε oμηρίαrapto, sequestro e tomada de reféns
gen.αποσυναρμολόγησις ράβδων δέσμης πυρηνικού καυσίμου σε επί μέρους στοιχείαdesmontagem dos feixes de combustível em elementos
gen.από αέρος ανεφοδιασμός σε είδη διατροφήςlargada de víveres
gen.από σημείο σε σημείοponto a ponto
gen.απόβλητα εγκιβωτισμένα σε μπετόνresíduo revestido de cimento
gen.απόρριψη σε χωματερήdeposição em aterro
gen.απόσπαση σε τρίτη χώραdestacamento num Estado terceiro
gen.αρχή του καθορισμού των στόχων σε συνάρτηση με τον κίνδυνοprincípio da concentração dos esforços em função do risco
gen.αρχαιότητα σε βαθμόantiguidade de grau
gen.αρχαιότητα σε κλιμάκιοantiguidade de escalão
gen.αστάθεια σε σχήμα ραβδώσεωνinstabilidade de troca
gen.αστική περιοχή σε παρακμήregião em declínio
gen.ατμοσφαιρική καύση σε ρευστοποιημένη κλίνηcombustão atmosférica em leito fluidificado
gen.αυτόματη μισθολογική προαγωγή σε κλιμάκιοescalão automático
gen.αφρός ανθεκτικός σε αλκοόλεςespuma resistente a álcool
gen.βαρύ τηλεβόλο μεγάλου βεληνεκούς μετακινούμενο σε σιδηροδρομικές γραμμέςpeça de artilharia pesada, de grande alcance,com dispositivo apropriado para vias-férreas
gen.βασιλικός επίτροπος αρμόδιος σε θέματα μετανάστευσηςComissário Real para a Imigração
gen.βελγική νομοθεσία σε θέματα ασφαλίσεως υγείας-αναπηρίαςlegislação belga relativa ao regime de assistência na doença e na invalidez
gen.βιομηχανικές περιοχές που βρίσκονται σε παρακμήzonas industriais em declínio
gen.βιομηχανικές περιοχές που βρίσκονται σε παρακμήregiões afetadas pelo declínio industrial
gen.βιομηχανικοί τομείς σε παρακμήsetores industriais em declínio
gen.βλαβερό σε επαφή με το δέρμαnocivo em contacto com a pele
gen.βλαβερό σε επαφή με το δέρμαR21
gen.βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo em contacto com a pele e por ingestão
gen.βλαβερό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR21/22
gen.βλαβερό σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo em caso de ingestão
gen.βλαβερό σε περίπτωση καταπόσεωςR22
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo por inalação em contacto com a pele
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR20/21
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo por inalação e ingestão
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR20/22
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo por inalação, em contacto com a pele e por ingestão
gen.βλαβερό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR20/21/22
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαnocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada em contacto com a pele
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48/21
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e em contacto com a pele
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48/20/21
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/20/22
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/20/21/22
gen.βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, por contacto com a pele e por ingestão
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαnocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαnocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR40/21
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por ingestão
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςR40/22
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαnocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e contacto com a pele
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR40/20/21
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por contacto com a pele e ingestão
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR40/21/22
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo:possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação e ingestão
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR40/20/22
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςnocivo: possibilidade de efeitos irreversíveis por inalação, contacto com a pele e ingestão
gen.βλαβερό:πιθανοί κίνδυνοι μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR40/20/21/22
gen.βοήθεια σε περίπτωση καταστροφώνassistência em caso de catástrofe
gen.βοήθεια σε περίπτωση καταστροφώνauxílio em caso de catástrofe
gen.βολή σε δοκιμαστήριο κλειστού χώρουtiro em carreira de tiro coberta
gen.για επενδύσεις,η συμμετοχή σε διαγωνισμούς είναι ελε29θερη για...no que respeita aos investimentos,a participação nas adjudicações estará aberta a...
gen.γνώσεις που έχουν υπαχθεί σε διαβάθμιση ασφαλείαςconhecimentos sujeitos a um regime de segredo
gen.γονέας ευρισκόμενος σε διάστασηprogenitor separado
gen.γραφείο εξουσιοδοτημένο να προβαίνει σε πληρωμέςdomicílio de pagamento
gen.γυναίκες σε αναπαραγωγική ηλικίαmulheres em idade fértil
gen.δήλωση επιδιδόμενη σε αλλοδαπό που γίνεται δεκτόςdeclaração passada ao estrangeiro tolerado
gen.δεν ανήκω σε πολιτική ομάδαnão pertencer a um grupo político
gen.διάταξη σε σχήμα Vdisposição em sala de aula em V
gen.διάταξη σε σχήμα Udisposição em U
gen.διάταξη σε σχήμα Εdisposição em E
gen.διάταξη σε σχήμα πετάλουdisposição em ferradura
gen.διάταξη σε σχήμα Τdisposição em T
gen.διέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσηςtrânsito em caso de expulsão
gen.διαδικασία έρευνας σε βάθοςprocesso de inquérito aprofundado
gen.διαδικασίες παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαprocedimentos relativos aos testes
gen.Διακομματική Ομάδα "Επιπτώσεις σε περιοχές λόγω των μεγάλων αεροδρομίων"Intergrupo "Regiões servidas por grandes Aeroportos"
gen.διαρκής έλεγχος της περιεκτικότητος σε ραδιενέργεια της ατμοσφαίρας,των υδάτων και του εδάφουςcontrolo permanente do grau de radioatividade da atmosfera, das águas e do solo
gen.διατεταγμένα σε δέσμεςagrupados em feixes
gen.διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενοconservar em recipiente bem fechado em lugar fresco e ventilado
gen.διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενοS3/7/9
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήS3/9/14/49
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήconservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέροςconservar unicamente no recipiente de origem em lugar fresco e bem ventilado
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέροςS3/9/49
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστήconservar unicamente no recipiente de origem a temperatura que não ultrapasse...°Ca especificar pelo produtor
gen.διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστήS47/49
gen.διατηρείται σε ατμόσφαιρα...το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον κατασκευαστήconservar em...gás inerte a especificar pelo produtor
gen.διατηρείται σε ατμόσφαιρα...το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον κατασκευαστήS6
gen.διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέροςconservar em lugar fresco bem ventilado
gen.διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέροςconservar em lugar fresco,bem ventilado
gen.διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέροςS3/9
gen.διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήconservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor
gen.διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήS3/9/14
gen.διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήconservar em lugar fresco ao abrigo de...matérias incompatíveis a indicar pelo produtor
gen.διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστήS3/14
gen.διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστήconservar a uma temperatura que não exceda...°Ca especificar pelo fabricante
gen.διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστήconservar a uma temperatura que não exceda...grãos Ca especificar pelo fabricante
gen.διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστήS47
gen.διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήconservar em...líquido apropriado a especificar pelo produtor
gen.διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS5
gen.διαφυγή του αερίου σε υγρή κατάστασηfuga de gás no estado líquido
gen.διείσδυση σε υγρό μέταλλοinfiltração de metal líquido
gen.δικάζω σε πρώτο και τελευταίο βαθμόjulgar em primeira e última instância
gen.δικαίωμα προσφυγής σε μεσολαβητήdireito de recurso a um mediador
gen.διοικητική επιστολή θέσης σε αρχείοofício de arquivamento
gen.διυπηρεσιακή ομάδα "αρμοδιότητες της Κοινότητας σε θέματα εξωτερικών σχέσεων"grupo interserviços "competência externas da Comunidade"
gen.διυπηρεσιακή ομάδα Aρμοδιότητες της Kοινότητας σε θέματα εξωτερικών σχέσεωνgrupo interserviços Competência externas da Comunidade
gen.δοκιμές παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαensaios de colocação em serviço
gen.δοκιμή ανατροπής σε πλήρες όχημαensaio de capotagem de um veículo completo
gen.δοκιμή ανοσοδιάχυσης σε γέλη άγαρprova de imunodifusão em agar-gel
gen.δοκιμή ανοσοδιάχυσης σε πηκτή άγαρprova de imunodifusão em agar-gel
gen.δορυφόρος σε φάσηsatélite sincronizado
gen.δορυφόρος σε φάσηsatélite em fase
gen.δοσιμετρία σε αντιδραστήρεςdosimetria dos reatores
gen.Δράση σε επίπεδο'Ενωσης στον τομέα των υπηρεσιών δορυφορικών προσωπικών επικοινωνιών στην Ευρωπαϊκή'ΕνωσηAção a nível da União Europeia no domínio dos serviços de comunicações pessoais via satélite na União Europeia
gen.δωρεά σε είδοςdonativos em espécie
gen.δώστε να πιεί ενεργό άνθρακα διαλυμένο σε νερόdê a beber uma lama de carvão ativado em água
gen.είμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματαser candidato a funções públicas eletivas
gen.Ειδική επιτροπή της συμφωνίας-πλαισίου μεταξή της ΕΚ και της Τουρκίας όσον αφορά τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Τουρκίας σε κοινοτικά προγράμματαComité Especial do Acordo-Quadro entre a CE e a Turquia sobre os princípios gerais da participação da Turquia em programas comunitários
gen.Ειδική Συμφωνία για τις συνδρομές σε εφημερίδες και περιοδικές εκδόσειςAcordo relativo às Assinaturas de Jornais e Periódicos
gen.εκπαιδευτής σε θέματα άρσης ναρκοπεδίουinstrutor em matéria de desminagem
gen.εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέραperigo de explosão em contacto ou sem contacto com o ar
gen.εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέραR6
gen.εκρηκτικό σε ξηρή κατάστασηexplosivo no estado seco
gen.εκρηκτικό σε ξηρή κατάστασηR1
gen.Εκτελεστική Επιτροπή σε Ειδική ΣύνοδοComité Executivo em Sessão Extraordinária
gen.εκτόνωσις ατμού σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκηςdepósito de emergência para condensação de vapor
gen.εκχυλίσματα φυσικής προέλευσης πλούσια σε τοκοφερόλες ; Ε 306extractos naturais ricos de tocoferóis
gen.εκχυλίσματα φυσικής προέλευσης πλούσια σε τοκοφερόλες ; Ε 306E 306
gen.εκχώρηση ή κατάσχεση σε χέρια τρίτουcessão ou penhora
gen.ελάττωμα που εμφανίστηκε κατά τη χύτευση σε τύπουςdefeito de moldagem
gen.ελάχιστος χρόνος υπηρεσίας σε ένα βαθμόmínimo de antiguidade num grau
gen.Εμφύτευμα σε μορφή αλύσουImplante em cadeia
gen.ενδέχεται να αποσυντεθεί με έκρηξη σε περίπτωση κτυπήματος,τριβής ή πρόσκρουσηςpode decompor-se com explosão devido a choque, fricção ou concussão
gen.ενζυματική ωρίμανση σε άλμηtratamento de maturação enzimática em salmoura
gen.εξάρτημα ανθεκτικό σε πίεσηcomponente de retenção da pressão
gen.εξέταση προ της θέσεως σε λειτουργίαexame prévio à entrada ao serviço
gen.εξοπλισμός που υπόκειται σε ανάληψη υποχρεώσεων προς το εξωτερικόequipamento sujeito a um compromisso exterior
gen.επένδυση σε άϋλα περιουσιακά στοιχείαinvestimento imaterial
gen.επανέκδοση σε άλλο κράτος μέλοςreextradição para outro Estado-membro
gen.επενδεδυμένοι κόκκοι σε πλέγμα καρβιδίου του πυριτίουpartícula revestida numa matriz de carboneto de silício
gen.επικούρηση σε θέματα άμυναςassistência em matéria de defesa
gen.επιμήκυνση που μετριέται δέκα λαπτά μετά από τη θραύση ενός δείγματος που έχει υποβληθεί σε εφελκυσμόalongamento na rotura
gen.Επιστημονική επιτροπή για τα όρια έκθεσης, κατά τη διάρκεια της εργασίας, σε χημικές ουσίεςComité dos Altos Responsáveis de Inspeção do Trabalho
gen.Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορέςComité do processo de consulta no que diz respeito às relações entre Estados-Membros e países terceiros no domínio dos transportes marítimos e às ações relativas a este domínio no âmbito das organizações internacionais, bem como o processo de autorização para acordos relativos aos transportes marítimos
gen.Επιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I"comité para a aplicação do regulamento relativo à competência judiciária, ao reconhecimento e à execução de decisões em matéria civil e comercial
gen.Επιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσειςComité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros
gen.Επιτροπή για την εφαρμογή σε κοινοτικό επίπεδο της συμφωνίας της σχετικής με τα τεχνικά εμπόδια στις συναλλαγέςComité para a aplicação a nível comunitário do acordo relativo aos obstáculos técnicos ao comércio
gen.Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσειςcomité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial
gen.Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρουςComité para a adaptação ao progresso técnico da diretiva relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros em matéria de emissões sonoras para o ambiente dos equipamentos para utilização no exterior
gen.Επιτροπή για τον καθορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, σημπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικώνComité relativo à fixação de limites máximos de resíduos de pesticidas à superfície e no interior de determinados produtos de origem vegetal, incluindo frutas e produtos hortícolas
gen.εργαζόμενος σε χημική βιομηχανίαtrabalhador de indústrias químicas
gen.εσωτερικές κανονιστικές διατάξεις σε δημοσιονομικά θέματαregulamentação interna em matéria financeira
gen.ευαίσθητος σε τραντάγματαsensível ao choque
gen.ευαισθησία σε κρούσηsensibilidade ao choque
gen.ευημερία σε περιφερειακό επίπεδοprosperidade regional
gen.Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε θέματα επιμέλειας των τέκνων και για την αποκατάσταση της επιμέλειάς τουςConvenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores
gen.ευρωπαϊκή ταυτότητα σε θέματα ασφάλειας και άμυναςIdentidade Europeia de Segurança e Defesa
gen.ηλεκτρόδιο στο οποίο η επένδυση είναι σε διαμήκη κανάλια,στον μεταλλικό πυρήνα του ηλεκτροδίουelétrodo canelado
gen.ημέρα έκθεσης αφιερωμένη σε επαγγελματίεςdia para profissionais
gen.θέση σε φάσηajuste de fase
gen.θέση σε χαράκωμαtrincheira
gen.θέση σε χαράκωμαposição cavada no chão
gen.θέτω σε κίνδυνο την ανεξαρτησίαcomprometer a independência
gen.θέτω σε κυκλοφορίαlançamento
gen.θέτω σε υπηρεσίαpermitir
gen.θέτω τροπολογία σε ψηφοφορίαvotar uma alteração
gen.θέτω τροπολογία σε ψηφοφορίαpôr uma alteração à votação
gen.κάθετη υποστήριξη σε προκεχωρημένη ζώνηataque à vertical de zona avançada
gen.κάθισμα σε ορθή γωνία χωρίς ρυθμιζόμενο ερεισίνωτοbanco de encosto direito não regulável
gen.Κέντρο Ενημέρωσης,Προβληματισμού και Ανταλλαγών σε ζητήματα Διέλευσης των Συνόρων και Μετανάστευσηςcentro de informação, de reflexão e de intercâmbio em matéria de transposição de fronteiras e de imigração
gen.Κέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίαςCentro de Documentação sobre a Segurança e a Regulamentação em matéria de Biotecnologia
gen.Κέντρο Τεκμηρίωσης για την ασφάλεια και τις κανονιστικές ρυθμίσεις σε θέματα βιοτεχνολογίαςCentro Biosafe
gen.κήρυξη σε κατάσταση έκτακτης ανάγκηςproclamação do estado de emergência
gen.κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί σε κλειστή ατμόσφαιραrisco de explosão se aquecido em ambiente fechado
gen.κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί σε κλειστή ατμόσφαιραR44
gen.καθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέληcontingentes globais acessíveis a todos os outros Estados-membros
gen.καθορίζω σε ποιο σημείο βρίσκεται το θέμαfazer o resumo da discussão
gen.κατάταξη σε βαθμόclassificação no grau
gen.καταβολή των αμοιβών σε Ecupagamento em ecus das remunerações
gen.κληρονομικές επιπτώσεις λόγω έκθεσης σε ακτινοβολίεςefeito hereditário induzido por radiação
gen.Κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τις περιφέρειες που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών και των ειδών ένδυσηςIniciativa Comunitária relativa às Regiões Fortemente Dependentes do Sector Têxtil e Vestuário
gen.Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την προαγωγή,ενημέρωση,διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας,εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείαςPrograma de ação comunitária de promoção, informação, educação e formação o em matéria de saúde no âmbito da ação no domínio da saúde pública
gen.κοινωνική προσέγγιση της πρόσβασης σε ιδιόκτητη στέγη στην Ευρώπηabordagem social da aquisição de habitação própria na Europa
gen.κρέας σε τεμάχια μικρότερα των εκατό γραμμαρίωνcarne em pedaços com menos de 100 gramas
gen.Κόνις για εισπνοή, σε δόσειςPó para inalação, pré-dispensado
gen.μέλη που δεν ανήκουν σε πολιτικές ομάδες, ανεξάρτητα μέληmembro não pertencente a um grupo
gen.μέσα προστασίας των ματιών σε συνδυασμό με μέσα προστασίας της αναπνοήςproteção ocular combinada com proteção respiratória
gen.μέσος κατά κεφαλήν μισθός σε πραγματικές τιμέςmassa salarial em termos reais per capita
gen.Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη ΝορβηγίαComité Misto do acordo entre a CE, a Islândia e a Noruega relativo aos critérios e mecanismos de determinação do Estado responsável pela análise de um pedido de asilo apresentado num Estado-Membro, na Islândia ou na Noruega
gen.Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο, την Ισλανδία και τη Νορβηγία για τη σύνδεση των εν λόγω χωρών με τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου ΣένγκενComité Misto do Acordo celebrado pelo Conselho, a Islândia e a Noruega relativo à associação destes Estados à execução, à aplicação e ao desenvolvimento do acervo de Schengen
gen.με...σχηματίζονται ενώσεις ευαίσθητες σε κτυπήματαcompostos sensíveis ao choque são formados por...
gen.μεταβίβαση σε σειράtransmissão em série
gen.μεταβίβαση της αρμοδιότητας αποφάσεως σε...delegação do poder de decisão a...
gen.μεταβολή σε πολύ μεγάλη περίοδοvariação secular
gen.μεταναστευτικές ροές από περιφέρεια σε περιφέρειαfluxos migratórios regionais
gen.μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών που βρίσκονται σε παρακμήreconversão das regiões industriais em declínio
gen.μετατροπή των πιστώσεων σε θέσεις απασχόλησηςtransformação de dotações em lugares
gen.μετατροπή υγρού σε ψεκάδεςatomização
gen.μεταφορά από δραστηριότητα που δεν υπόκειται σε έλεγχο διασφαλίσεωνtransferência proveniente de uma atividade não sujeita a salvaguardas
gen.μεταφορά προς δραστηριότητα που δεν υπόκειται σε έλεγχο διασφαλίσεωνtransferência para uma atividade não sujeita a salvaguardas
gen.μετρητά σε τράπεζα, λογαριασμούς ταχυδρομικών επιταγών, επιταγές και στο ταμείοdepósitos bancários e caixa
gen.μετρητής πυρηνικού καυσίμου σε στοιχείαmedidor de elementos
gen.μη προστατευμένη απώλεια ροήςLOFσε μερικώς ακτινοβολημένο πυρήναperda não protegida de caudal em núcleo parcialmente irradiado
gen.ΜΗΝ απορροφήστε σε πριονίδι ή άλλο καύσιμο απορροφητικό υλικόnão absorva em serrim ou outros absorventes combustíveis
gen.ΜΗΝ εκθέτετε σε τριβή ή κτυπήματαnão expor à fricção ou choque
gen.μητέρα ευρισκόμενη σε διάστασηmãe separada
gen.μηχανή ανθεκτική σε εμβάπτιση σε νερόmáquina à prova de imersão
gen.μηχανή ανθεκτική σε σκόνηmáquina à prova de poeiras
gen.Μικτή Επιτροπή σε επίπεδο ανώτερων υπαλλήλωνComité Misto a nível de altos funcionários
gen.Μικτή Επιτροπή σε επίπεδο ΥπουργώνComité Misto a nível ministerial
gen.μισθολογική προαγωγή σε κλιμάκιο κατ'εκλογήνescalão à escolha
gen.μισθός που υπόκειται σε κρατήσειςvencimento sujeito a desconto
gen.Μόνιμη επιτροπή επιχειρησιακής συνεργασίας σε θέματα εσωτερικής ασφάλειαςComité Permanente da Segurança Interna
gen.Μόνιμη επιτροπή επιχειρησιακής συνεργασίας σε θέματα εσωτερικής ασφάλειαςComité Permanente para a Cooperação Operacional em matéria de Segurança Interna
gen.Νόμος παροχής ενισχύσεων σε επιχειρήσεις του Βερολίνουlei para a promoção de Berlim
gen.ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλοo Estatuto do Tribunal de Justiça é fixado em Protocolo separado
gen.ο οργανισμός του Δικαστηρίου ορίζεται σε πρωτόκολλο προσηρτημένο στην παρούσα συνθήκηo estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado
gen.οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε...as necessidades de abastecimento da Comunidade em...
gen.οι αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων σε τοπικό επίπεδο οι υπεύθυνοι για τη λήψη αποφάσεων σε τοπικό επίπεδοdecisores locais
gen.οι μη εγγεγραμμένοι εκπροσωπούνται από δύο μη εγγεγραμμένους βουλευτές σε...os deputados não-inscritos escolherão entre si dois delegados
gen.οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε...risco de afeção pulmonar após exposição repetida ou prolongada
gen.οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύas alterações entrarão em vigor
gen.ομάδα συντονιστών σε θέματα ελεύθερης κυκλοφορίας των ατόμωνgrupo de coordenadores em matéria de "livre circulação das pessoas"
gen.Ομάδα υψηλού επιπέδου εθνικών εμπειρογνωμόνων σε ρυθμιστικά θέματαGrupo de Peritos Nacionais de Alto Nível em Legislação
gen.ομάς εκτελέσεως της διαδικασίας της παραδόσεως του ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαgrupo de entrada ao serviço
gen.Ομοσπονδία των Ενώσεων Ευρωπαϊκής Βιομηχανικής Συνεργασίας σε θέματα ΕρευναςFederação das Organizações Europeias de Investigação Cooperativa Industrial
gen.ουσία διαβρωτική σε περίπτωση κατάποσηςcorrosivo por ingestão
gen.ουσία ευαίσθητη σε τραντάγματαcomposto sensível ao choque
gen.ουσία μη καύσιμη,αλλά σχηματίζει εύφλεκτο αέριο σε επαφή με το νερό ή τον υγρό αέραnão combustível mas forma gás inflamável em contacto com água ou ar húmido
gen.παράκαμψη μέσω κυλώματοε ψύξης σε περίπτωση ανάγκηςderivação de emergência dos circuitos de arrefecimento
gen.παροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσειςserviços às empresas
gen.περίπτερο σε σειράstande em linha
gen.περίπτερο σε σειράstande em fila
gen.περίστροφο σε μικρογραφίαrevólver miniatura
gen.περιθώριο ασφαλείας σε περίπτωση ατυχήματοςmargem de segurança em situação acidental
gen.περιοχή εκτεθειμένη σε υδραυλικές πιέσειςárea exposta a pressão hidráulica
gen.περισυλλέξτε τo υγρό που διαρρέει σε καλυμμένα δοχείαrecolha o líquido que vazou em contentores cobertos
gen.περισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικάrecolha o líquido que vazou em contentores fechados
gen.περιφέρεια που βρίσκεται σε βιομηχανική παρακμήzona em declínio industrial
gen.περιφερειακή συνεργασία που δεν περιορίζεται σε χώρες με γεωγραφική συνάφειαtranscendência geográfica da cooperação regional
gen.Eπιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες OΣEKAComité de Contacto de coordenação das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes a alguns organismos de investimento coletivo em valores mobiliários OICVM
gen.πλαίσιο προσπέλασης σε αντικείμενο ασφάλειαςcontexto de acesso a objeto de segurança
gen.πλαίσιο πρόσβασης σε αντικείμενο ασφάλειαςcontexto de acesso a objeto de segurança
gen.πολιτική µεταστέγασης των ανθρώπων σε χωριάpolítica de concentração dos camponeses em aldeamentos
gen.πολιτικό ίδρυμα σε ευρωπαϊκό επίπεδοfundação política a nível europeu
gen.πολυετές πρόγραμμα μετατροπής των προσωρινών θέσεων σε μόνιμεςprograma plurianual de conversão de lugares temporários em lugares permanentes
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαmuito tóxico em contacto com a pele
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμαR27
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico em contacto com a pele e por ingestão
gen.πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR27/28
gen.πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico em caso de ingestão
gen.πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεωςR28
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαmuito tóxico por inalação e em contacto com a pele
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR26/27
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico por inalação e ingestão
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR26/28
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão
gen.πολύ τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR26/27/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαmuito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαmuito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/27/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςR39/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαmuito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e em contacto com a pele
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/26/27
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/26/28
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςmuito tóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, contacto com a pele e ingestão
gen.πολύ τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/26/27/28
gen.πράκτωρ εξουσιοδοτημένος να προβαίνει σε πληρωμέςdomicílio de pagamento
gen.πρεσβευτής με ειδική αποστολή' πρεσβευτής σε διεθνή φόραembaixador itinerante
gen.προ της θέσεως σε λειτουργίαpré-operacional
gen.προβαίνω σε επισκόπηση της γενικής πολιτικήςtroca de impressões sobre política geral
gen.προξενική συνεργασία σε θέματα θεώρησης εισόδουcooperação consular em matéria de vistos
gen.προστασία σε ό,τι αφορά την πνευματική ιδιοκτησίαproteção conferida pelo direito de autor
gen.προστατευτικό περίβλημα ανθεκτικό σε πίεσηcontenção de retenção de pressão
gen.προσφορά τιμής σε δημοπρασίαproposta
gen.προσφορά τιμής σε δημοπρασίαoferta
gen.Πρωτόκολλο που καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης για την την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής 'Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσειςProtocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia
gen.πρόγραμμα παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαprograma de entrada ao serviço
gen.πρόσβαση σε εμπιστευτικά έγγραφαacesso aos documentos confidenciais
gen.Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασηςProtocolo Adicional à Convenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil
gen.πρόσκληση συμμετοχής σε διαδικασία ανταγωνισμούconcurso
gen.πρόσωπο που συλλαμβάνεται σε μεθοριακή ζώνηpessoa detida na zona fronteiriça
gen.πυρήνας αντιδραστήρα σε ισορροπία από άποψη κύκλου πυρηνικού καυσίμουnúcleo em equilíbrio
gen.πύραυλος σε κάθετη εφόρμησηmíssil em picada
gen.ρήξις οδηγούσα σε πλήρη διαχωρισμόrutura transversa
gen.ρήξις οδηγούσα σε πλήρη διαχωρισμόrotura do tipo separação
gen.Ραβδίο για εισαγωγή σε πληγέςLápis para lesões
gen.σε δημόσια συνεδρίασηem sessão pública
gen.σε δροσερό μέροςconservar num lugar fresco
gen.σε δροσερό μέροςconservar em lugar fresco
gen.σε δροσερό μέροςS3
gen.σε εξαιρετικές περιπτώσεις και για λόγους δεόντως αιτιολογημένουςem casos excecionais e por motivos devidamente justificados
gen.σε επαγρύπνησηalerta
gen.σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας...em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando...
gen.σε επαφή με νερό ελευθερώνονται πολύ εύλεκτα αέριαem contacto com a água liberta gases muito inflamáveis
gen.σε επαφή με νερό ελευθερώνονται πολύ εύφλεκτα αέριαem contacto com a água liberta gases muito inflamáveis
gen.σε επαφή με νερό ελευθερώνονται πολύ εύφλεκτα αέριαR15
gen.σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά,λίαν εύφλεκτα αέριαem contacto com a água liberta gases tóxicos e muito inflamáveis
gen.σε επαφή με νερό ελυθερώνονται τοξικά,λίαν εύφλεκτα αέριαem contacto com a água liberta gases tóxicos e muito inflamáveis
gen.σε επαφή με νερό ελυθερώνονται τοξικά,λίαν εύφλεκτα αέριαR15/29
gen.σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέριαem contacto com ácido liberta gás muito tóxico
gen.σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέριαR32
gen.σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέριαem contacto com um ácido liberta gás tóxico
gen.σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέριαR31
gen.σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαem contacto com a água liberta gases tóxicos
gen.σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέριαR29
gen.σε επαφή με τον αέρα εκλύει...em contacto com o ar emite...
gen.ΣΕ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΥΓΡΟ:ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑem contacto com o líquido: ulceração causada pelo frio
gen.ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΓΙΑΤΡΟ!em qualquer caso consulte um médico!
gen.σε κατάσταση εφεδρείαςem reserva
gen.σε πίστωση των ανωτέρωem fé do que
gen.σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατόS45
gen.σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατόem caso de acidente ou de indisposição,consultar imediatamente um médicomostrar-lhe o rótulo se possível
gen.σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλήem caso de contacto com os olhos, lavar imediata e abundantemente com água e consultar um médico
gen.σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλήS26
gen.σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήem caso de contacto com a pele, lavar imediata e abundantemente com... produtos adequados a indicar pelo produtor
gen.σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστήS28
gen.σε περίπτωση ισοψηφίαςem caso de empate
gen.σε περίπτωση ισοψηφίας29 em caso de igualdade de
gen.σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταem caso de ingestão,consultar imediatamente um médico e mostrar-lhe a embalagem ou o rótulo
gen.σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέταS46
gen.σε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεωςem caso de não cumprimento de um contrato
gen.σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευήem caso de ventilação insuficiente,usar equipamento respiratório adequado
gen.σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευήS38
gen.σε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτώνse estes deveres não forem respeitados
gen.σε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστήS42
gen.σε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστήdurante as fimigações/pulverizações usar um equipamento respiratório adequado
gen.σε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσηςno caso de incêndio nas proximidades:são permitidos todos os agentes extintores
gen.σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία του κυλίνδρου ψεκάζοντας με νερόem caso de incêndio:manter as garrafas frias por pulverização com água
gen.σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία των βαρελιών κτλ.,ψεκάζοντας με νερόem caso de incêndio:manter bidões frios por pulverização com água
gen.σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούςem caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
gen.σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούςS41
gen.σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούςem caso de incêndio e/ou explosão não respirar os fumos
gen.σε στενή επαφήem estreito contacto
gen.σε συνεργασία μεem cooperação com
gen.σε χρήματα ή σε είδοςem dinheiro ou em espécie
gen.στοιχείο υπό πίεση εκτεθειμένο σε σωρευτικές βλαπτικές διαδικασίεςcomponente de pressão sujeito a processos de acumulação de danificações
gen.συγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμουςcamião-cisterna colidido em estradas próximas
gen.συγκρουσθέντα βυτιοφόρα οχήματα σε παρακείμενους δρόμουςcamião-cisterna acidentado em estradas próximas
gen.συγκρουσθέντα πλοία σε παρακείμενους ποταμούςnavios colididos em rios próximos
gen.συγκρότηση του πυρηνικού καυσίμου σε ραβδία και σε στοιχείαagrupamento de combustível em varas e em feixes de elementos
gen.συγκρότηση των ράβδων πυρηνικού καυσίμου σε δέσμεςagrupamento de elementos combustíveis em feixes
gen.Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορέςComité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro cabotagem
gen.Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης σε αστικό περιβάλλονComité Consultivo para a aplicação do quadro comunitário de cooperação para o desenvolvimento urbano sustentável
gen.Συμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορέςComité Consultivo para as condições em que os transportadores não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-Membro cabotagem
gen.Συμβουλευτική Επιτροπή Διαχείρισης Προγραμμάτων; Συμβουλευτική Επιτροπή σε θέματα Διαχείρισης ΠρογραμμάτωνComité Consultivo em Matéria de Gestão de Programas
gen.συμμετοχή σε διαγωνισμόconcurso
gen.συμμετοχή σε διαγωνιστική διαδικασίαparticipação no concurso
gen.συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσειςparticipação nas empresas comuns
gen.συμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορώνparticipação nos concursos
gen.συμμετοχή σε προσκλήσεις υποβολής προσφορώνparticipação em concursos
gen.συμφωνία σε πρώιμη δεύτερη ανάγνωσηacordo no início da segunda leitura
gen.συμφωνία σε πρώιμη δεύτερη ανάγνωσηacordo em segunda leitura antecipada
gen.Συμφωνία σχετικά την επανεισδοχή προσώπων σε μη νόμιμη κατάστασηAcordo relativo à Readmissão de Pessoas em Situação Irregular
gen.ad hoc συνάντηση σε πολιτικό επίπεδοreunião política ad hoc
gen.συνάντηση σε υπουργικό επίπεδοencontro de nível ministerial
gen.ad hoc συνεδρίαση σε υπουργικό επίπεδοreunião ad hoc a nível ministerial
gen.συνεκτίμηση διάστασης σε κοινοτική πολιτικήintegração transversal
gen.Συνθήκη για την έκδοση και την αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου των Κάτω ΧωρώνTratado de Extradição e de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre o Reino da Bélgica, o Grão-Ducado do Luxemburgo e o Reino dos Países Baixos
gen.Συνθήκη "Μπενελούξ" περί εκδόσεως και δικαστικής συνδρομής σε ποινικές υποθέσειςTratado de Benelux de extradição e de auxílio judiciário mútuo em matéria penal
gen.συνομιλία τεχνικού χαρακτήρα σε επίπεδο ανωτάτων υπαλλήλωνdiscussão técnica a nível dos altos funcionários
gen.συντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτωνcoordenação em matéria de direitos do homem
gen.Συντονιστική επιτροπή στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσειςComité do Artigo 36.º
gen.Συντονιστική επιτροπή στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσειςComité de Coordenação no domínio da Cooperação Policial e Judiciária em matéria Penal
gen.συσκευή για βολή πυροβολικού σε μειωμένη κλίμακαaparelho para tiro reduzido de artilharia
gen.σφραγίδα εισόδου σε διαβατήριοcarimbo de entrada aposto no passaporte
gen.σωματίδια σε διασποράpartículas dispersas
gen.Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασηςConvenção relativa à Troca Internacional de Informações em matéria de Estado Civil
gen.Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγεςConvenção sobre a Cooperação Internacional em matéria de Ajuda Administrativa aos Refugiados
gen.Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμουConvenção para regular os Conflitos de Leis em matéria de Casamento
gen.Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμωνConvenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos
gen.Σύμβαση για την αρμοδιότητα των αρχών, το εφαρμοστέο Δίκαιο και την αναγνώριση αποφάσεων σε θέματα υιοθεσίαςConvenção relativa à Competência das Autoridades, à Lei Aplicável e ao Reconhecimento das Decisões em matéria de Adopção
gen.Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Ισπανίας και της Πορτογαλικής Δημοκρατίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη σύμβαση για την προσχώρηση ...βλ. NOTESConvenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial
gen.Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντωνConvenção sobre a Lei Aplicável à Responsabilidade de Produto
gen.σύμβουλος σε θέματα εγγράφωνperito em documentação
gen.σύνθεση σε τρία στρώματαcomposição "de encaixe"
gen.σ·ύστημα αναγνώρισης σε κοινοτικό επίπεδοsistema comunitário de reconhecimento
gen.σύστημα εκτονώσεως ατμού σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκηςsistema do depósito para condensação de vapor em emergências
gen.σύστημα ενσωματώσεως σε σκυρόδεμαsistema de mistura em betão
gen.σύστημα ενσωματώσεως σε σκυρόδεμαsistema de dispersão em betão
gen.σύστημα ενσωματώσεως σε σκυρόδεμαsistema de betonagem
gen.τέκνο γεννημένο σε γάμοfilho nascido do casamento
gen.τέκνο γεννημένο σε γάμοfilho matrimonial
gen.τέκνο γεννημένο σε γάμοfilho legítimo
gen.τα μέλη της Eπιτροπής δύνανται να μετέχουν σε όλες τις συνεδριάσειςa situação económica geral e a situação do sector em causa
gen.τα Kράτη μέλη δεν προβαίνουν σε διακρίσειςo Estado-membro deve fazê-lo de forma não discriminatória
gen.τα σωματίδια σε λεπτή διασπορά σχηματίζουν εκρηκτικά μείγματα στον αέραpartículas finamente dispersas formam misturas explosivas com o ar
gen.ταυτότητα που επιτρέπει την είσοδο σε δημόσιο κατάστημαcartão de acesso à instituição pública
gen.τεκμήριο συμβατότητας εκφραζόμενο σε μερίδια της αγοράςpresunção de compatibilidade expressa em termos de parte de mercado
gen.τηλεχειρισμός σε επικίνδυνο και διαταραγμένο περιβάλλονmanipulação remota em ambientes de risco e desordenados
gen.το αργότερο σε έξι μήνες από τον καθορισμό αυτόno prazo máximo de seis meses após tal determinação
gen.το Δικαστήριο συνεδριάζει κανονικά σε τμήματαO Tribunal funcionando em secções
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςmanter o recipiente bem fechado em local bem ventilado
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςmanter o recipiente bem fechado em lugar bem ventilado
gen.το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέροςS7/9
gen.το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςconservar o recipiente num local bem ventilado
gen.το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέροςS9
gen.το Κοινοβούλιο συνέρχεται σε πανηγυρική συνεδρίασηParlamento reunido em sessão solene
gen.το Συμβούλιο δύναται να επεκτείνει το ευεργέτημα των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου σε...o Conselho pode determinar que as disposições do presente capítulo são extensivas a...
gen.το Συμβούλιο και η Eπιτροπή προβαίνουν σε αμοιβαίες διαβουλεύσειςo Conselho e a Comissão procederão a consultas recíprocas
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμαtóxico em contacto com a pele
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμαR24
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico em contacto com a pele e por ingestão
gen.τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR24/25
gen.τοξικό σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico em caso de ingestão
gen.τοξικό σε περίπτωση καταπόσεωςR25
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico por inalação e em contacto com a pele
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR23/24
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico por inalação e ingestão
gen.τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR23/25
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico por inalação, em contacto com a pele e por ingestão
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico por inalação,em contacto com a pele e por ingestão
gen.τοξικό όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR23/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαtóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves em contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμαR39/24
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/23/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por contacto com a pele e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação, em contacto com a pele e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεωςR39/25
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico: perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR39/23/24
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico:perigo de efeitos irreversíveis muito graves por inalação e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR39/23/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαtóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμαR48/24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por contacto com a pele e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/24/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεωςR48/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαtóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e contacto com a pele
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμαR48/23/24
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico:risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/23/25
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςtóxico: risco de efeitos graves para a saúde em caso de exposição prolongada por inalação, contacto com a pele e ingestão
gen.τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεωςR48/23/24/25
gen.τοποθέτηση σε κατώτερο κλιμάκιοdescida de escalão
gen.τοποθέτηση των διερμηνέων σε συνεδριάσειςafetação dos intérpretes em reunião
gen.τοποθετώ σε θέσηcolocar num lugar
gen.τουρισμός σε αγροκτήματαagroturismo
gen.τουρισμός σε συνδυασμό με αθλητικές δραστηριότητεςturismo ativo
gen.τρέχον ταμειακό υπόλοιπο σε συνάλλαγμαsaldo de tesouraria em divisas
gen.τροφή πλούσια σε μεταλλικάalimento mineral
gen.τροφή πλούσια σε πρωτεϊνεςalimento rico em proteína
gen.υπέρμετρη έκθεση σε ακτινοβολίαirradiação inaceitável
gen.υποβάλλω σε πίεσηpressionar
gen.υποβάλλω σε πίεσηexercer pressão sobre
gen.υποδιαίρεση μιας εγκαταστάσεως σε ζώνεςdelimitação de zonas
gen.υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε ιδιαίτερο πρωτόκολλοnas condições definidas em Protocolo separado
gen.υπόκειμαι,ως σώμα,σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουcolegialmente sujeitos a um voto de aprovação do Parlamento Europeu
gen.φιάλη σε σχήμα ασκού κρασιούcantil
gen.φοιτώ κανονικά και με πλήρες πρόγραμμα σε εκπαιδευτικό ίδρυμαfrequentar regularmente e a tempo inteiro um estabelecimento de ensino
gen.φύλαξη σε χώρο καλά εξαεριζόμενοmanter numa sala bem ventilada
gen.χαρτογράφηση σε εξέλιξηlevantamento expedito
gen.χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με πολύ καλό αερισμόutilizar unicamente em lugares bem ventilados
gen.χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με πολύ καλό αερισμόS51
gen.χρονοδιάγραμμα των εργασιών παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργίαcalendário relativo aos testes
gen.χώρα σε διαπραγματεύσεις προσχώρησηςpaís em fase de adesão
gen.χώρα σε διαπραγματεύσεις προσχώρησηςEstado em fase de adesão
gen.ψηφοφορία σε δύο γύρουςvotação em duas voltas
Showing first 500 phrases