Greek | English |
από της προσχωρήσεως οι επιτροπές ανανεώνονται εξ ολοκλήρου | upon accession, the membership of the Committees shall be completely renewed |
ενισχύεται η προβολή των θέσεων της ΕΕ; προβάλλονται αποτελεσματικότερα οι θέσεις της ΕΕ | to enhance the visibility of the EU |
επίπεδο στο οποίο παρατηρούνται οι μικρότερες δυσμενείς επιπτώσεις | lowest observed adverse effect level |
ετηρήθησαν οι διατυπώσεις αυτές... | when these formalities have been completed |
Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την ευθύνη των ξενοδόχων όσον αφορά τα αντικείμενα που φέρουν οι πελάτες τους | Convention on the Liability of Hotel-keepers concerning the Property of their Guests |
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα. | The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal. |
η σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις | the order in which questions are to be taken |
ημερομηνία που καταρτίστηκαν οι λογαριασμοί | accounting date |
μέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις | until these provisions have been laid down |
ο κοινοτάρχης και οι κοινοτικοί | Municipal Executive |
οι άδειες διέλευσης που προβλέπονται από το πρωτόκολλο προνομίων και ασυλιών | the " laissez-passer " provided for in the Protocol on Privileges and Immunities |
οι ακόλουθες διατάξεις | the following provisions |
οι ανάγκες εφοδιασμού της Kοινότητο σε... | the requirements of the Community as regards the supply of... |
οι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί | the obligations have been fulfilled |
οι αναφορές αρχειοθετούνται | the petitions shall be filed |
οι αναφορές στα λήμματα του ΚΔ | the CCT headings |
οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή | the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate |
οι ανώτατες επιτρεπτές δόσεις που παρέχουν επαρκή ασφάλεια | maximum permissible doses compatible with adequate safety |
οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί | any customs duties which are payable have been levied EEC Treaty lO, l |
οι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους | decisions shall take effect upon such notification |
οι αποφάσεις του Συμβουλίου σχετικά με... | acts of the Council on... |
οι αποχές παρόντων ή αντιπροσωπευομένων μελών | abstentions by members present in person or represented |
Οι αρμόδιες αρχές του ΗΒ ... | The UK CA had intended ... The UK Competent Authorities ... |
οι αρμόδιοι για τη λήψη αποφάσεων σε τοπικό επίπεδο οι υπεύθυνοι για τη λήψη αποφάσεων σε τοπικό επίπεδο | local decision-makers |
οι αρχές της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας | the Greenland home rule authorities |
οι ασφαλισμένοι εγγράφονται στο κεντρικό γραφείο | persons covered by this Scheme shall be registered with the Central Office |
οι γεωργοί της Κοινότητας συνήθισαν στο κέρας της Αμαλθείας των Βρυξελλών | Community farmers have got used to the Brussels cornucopia |
οι γνώμες δεν δεσμεύουν | opinions shall have no binding force |
οι διαπραγματεύσεις αυτές αρχίζουν | such negotiations shall be undertaken |
οι διμερείς ποσοστώσεις | the bilateral quotas |
οι διοικητικές διαδικασίες | administrative practices |
οι δύο αντιπρόεδροι της Eπιτροπής | the two Vice-Presidents of the Commission |
οι εθνικές αρχές | the national authorities |
οι εισφορές προορίζονται για την κάλυψη | the levies are intended to cover ... |
οι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη | the powers conferred by this Treaty |
οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων | the action that has been agreed in respect of the development and reinforcement of the Communities |
οι θεμελιώδεις αρχές ιατρικής επιβλέψεως των εργαζομένων | the fundamental principles governing the health surveillance of workers |
οι θυγατρικές που ιδρύουν οι τράπεζες τρίτων χωρών | third-country banks which establish their subsidiaries |
οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος | regulations shall be published in the Official Journal of the Community |
οι κανονισμοί του Συμβουλίου και της Eπιτροπής πρέπει να αναφέρονται στις προτάσεις που... | regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which... |
οι κατεργασίες ή μεταποιήσεις | working or processing |
οι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή | the categories of aid exempted from this procedure |
οι κατιόντες | the descendants |
οι λογαριασμοί λειτουργίας και οι ισολογισμοί των κοινών επιχειρήσεων | the operating accounts and the balance sheets of the Joint Undertakings |
οι μη εγγεγραμμένοι εκπροσωπούνται από δύο μη εγγεγραμμένους βουλευτές σε... | the non-attached Members shall delegate two of their number to... |
οι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς | the provisions which directly affect the functioning of the common market |
οι πίνακες αυτοί παγιοποιούνται μεταξύ των Kρατών μελών | these lists shall be consolidated between Member States |
οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται από την παρούσα συνθήκη | the derogations provided for in this Treaty |
οι περισσότερο ευνοημένες περιφέρειες | the more favoured regions |
οι πιο ευημερούσες περιφέρειες | the most prosperous regions |
οι πλέον μειονεκτικές περιοχές | least-favoured regions |
οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων του... | lungs may be affected by repeated inhalation of high concentrations |
οι πνεύμονες ενδέχεται να προσβληθούν από επανειλημμένη ή παρατεταμένη έκθεση σε... | lungs may be affected by repeated or prolonged exposure |
Οι Πράσινοι - Η Πράσινη Εναλλακτική Λύση | The Greens - The Green Alternative |
"Οι Πρεσβύτεροι" | The Elders |
οι προηγούμενες παράγραφοι | the preceding paragraphs |
οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών | the proceedings shall be instituted within two months |
οι προσφυγές στο Δικαστήριο δεν έχουν ανασταλτικό αποτέλεσμα | actions brought before the Court of Justice shall not have suspensory effect |
οι προϋποθέσεις πληρούνται | the conditions are fulfilled |
οι σκοποί της παρούσης συνθήκης | the objectives of this Treaty |
οι στόχοι που ορίζονται ειδικά | objectives specifically laid down |
οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων | contracts shall be in writing |
οι "3 συν 3" | three plus three group |
οι "3 συν 3" | five plus one group |
οι συνταγματικοί κανόνες | the constitutional requirements |
οι συστάσεις για την πραγματοποίηση της συνεργασίας αυτής | recommendations on how to achieve such cooperation |
οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ | the amendments shall enter into force |
οι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης | spoke wheels have steel or rubber tyres |
οι τρόποι για την αντιπαράθεση προσφορών και ζητήσεων καθορίζονται με κανονισμό | rules shall determine the manner in which demand is to be balanced against supply |
οι τρόποι εφαρμογής του παρόντος άρθρου | the manner in which this Article is to be implemented |
οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη | under undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty |
οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα σύμβαση | the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands |
οι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι συναντώνται στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας | the Foreign Ministers of the Member States of the European Community meeting in political cooperation |
οι φορείς των τηλεπικοινωνιών στο Ηνωμένο Βασίλειο αποτελούν νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου | telecommunications operators in the United Kingdom are formed under private law |
οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα | charges or dues which are charged by a carrier |
οι χώρες "Βίσεγκραντ" ; Ομάδα "Βίσεγκραντ" | Visegrad countries |
οι χώρες "Βίσεγκραντ" ; Ομάδα "Βίσεγκραντ" | Visegrad four |
οι χώρες "Βίσεγκραντ" ; Ομάδα "Βίσεγκραντ" | Visegrad Group |
πιστοποιητικό με το οποίο δηλώνεται ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτιστεί κανονικά | certificate that the accounts are properly kept |
Πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς | Action plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market |
πρόγραμμα δράσης σχετικά με την ανταλλαγή εθνικών υπαλλήλων μεταξύ των διοικήσεων των κρατών μελών, οι οποίοι είναι επιφορτισμένοι με την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας που απαιτείται για την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς | Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market |
ρήτρα σύμφωνα με την οποία δεν θίγονται οι διεθνείς συμφωνίες | clause stipulating that the international agreement shall not be affected |
συσκέπτομαι,οι συσκέψεις | deliberate, the deliberations |
τα έξοδα της διαδικασίας, εκτός των εξόδων στα οποία προβαίνουν οι επιχειρήσεις, κατανέμονται εξίσου μεταξύ των κρατών | the costs of the procedure other than those incurred by the enterprises shall be shared equally by the States |
τα μέλη διασφαλίζουν ότι οι κανόνες καταγωγής τους βασίζονται σε θετικά κριτήρια | Members shall ensure that their rules of origin are based on a positive standard |
τεκμαρτοί τόκοι που δικαιούνται οι κάτοχοι ασφαλιστήριων συμβολαίων | interest imputed on insurance technical reserves |
φυλλωτό με φύλλα που οι διευθύνσεις τους σχηματίζουν γωνία | angle-ply laminate |
φόροι για μηχανοκίνητα οχήματα που καταβάλλουν οι μονάδες παραγωγής | taxes on motor vehicles paid by producer units |
χρηματιστηριακές εταιρίες οι οποίες πραγματοποιούν συναλλαγές και κατ'εντολή των πελατών τους και για το δικό τους χαρτοφυλάκιο dealers | dealers |
όλες οι ευρωπαϊκές χώρες που είναι επιλέξιμες να προσχωρήσουν στην 'Ενωση | all those European countries aspiring to membership |