Subject | Kalmyk | Russian |
gen. | бахлуртнь утх һарһх | пристать с ножом к горлу |
gen. | бодьт утх-чинртІ | актуальный (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
gen. | бөөснд утх үзүлх | показывать свою силу перед слабым, беззащитным существом (букв. показывать вше нож) |
gen. | гертә утх | нож с футляром |
gen. | гүн утх | глубокое значение |
gen. | заһс утх | коптить рыбу |
proverb | заһснд утх һарһдго, залуд му кедго | рыбе не показывают нож, человеку не делают зла |
gen. | зөгмүдиг көндәднь утх | окуривать пчёл в дупле |
proverb | ил үгтә күн - келсәрн, ир сәәтә утх күрсәрн | прямодушный человек делает, как говорит, острый нож режет, как только дотронется |
folk. | матьхр иштә утх мәәһин зоод шигднә | нож с кривым черенком втыкается в спинку сельди |
folk. | матьхр иштә утх мәәһин зоод шигднә | нож с изогнутым черенком вонзается в спину сельди |
saying. | мока утх һар тәәрдг | тупой нож руку режет |
gen. | молһр утх | тупой нож |
proverb | мука болв чигн утх, му болв чигн залу | хоть тупой, но нож, хоть плохой, но мужчина |
gen. | мука утх | тупой нож |
gen. | муха утх | тупой нож |
gen. | мөн учр-утх | истинная сущность |
gen. | романа идейн учр-утх | идейный замысел романа |
saying. | саадгта күн утх тал, ут үстә күн хәәч тал | человек с колчаном тяготеет к ножу, а человек с длинными волосами тяготеет к ножницам |
gen. | уланҗад утх һарһх | показывать свою силу перед слабым беззащитным существом (букв. на краснопёрку нож вытаскивать) |
gen. | утх бүлүдлһн | точка ножей |
gen. | утх ирлх | точить нож |
gen. | утх мукарад бәәҗ | нож притупился |
gen. | утх уга | бессодержательный (Arsalang) |
gen. | утх хурцдах | точить нож |
gen. | утх хурцллһн | точка ножа |
gen. | утх хурцлх | точить нож |
gen. | утх хәврх | точить нож |
coll. | утх шөвг | нож |
coll. | утх шөвг | холодное оружие |
coll. | утх шөвг | ножи |
gen. | учр-утх | сущность |
gen. | учр-утх | суть |
gen. | учр-утх | значение |
gen. | учр-утх уга | бессмыслица (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
gen. | учр-утх уга | абсурд (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
gen. | учр-утх уга юм келх | говорить бессмыслицу |
saying. | хармч күүнә утх муха болдг | у скупого человека и нож бывает тупым |
saying. | хойр утх нег герт бактдго | два ножа в одних ножнах не уместятся |
gen. | хорхад утх һарһх | стрелять из пушек по воробьям |
gen. | хорхад утх һарһх | поднимать нож на червяка |
gen. | хурц утх | острый нож |
proverb | хурц утх гертән тус уга, бәрәч отч күн бийдән тус уга | острый нож бесполезен для ножен, а костоправ - самому себе |
proverb | хурц утх ишдән керг уга, хурдн мөрн турундан керг уга | острота ножа бесполезна для его рукоятки, быстрота коня бесполезна для его копыт |
gen. | цел хурц утх | очень острый нож |
gen. | шовһр үзүртә утх | остроконечный нож |
gen. | эн утх сәәнәр даана | этот нож режет хорошо |
gen. | үгин утх | семантика слова |
gen. | һол утх | основной смысл |
gen. | һол утх | основное содержание |
gen. | өвр иштә утх | нож с роговой ручкой |
gen. | өдмг утлдг утх | нож для резания хлеба |
gen. | өдмг утлдг утх | хлебный нож |