Subject | Kalmyk | Russian |
proverb | богдрхҗ бурхн болдго, бийән буульҗ хан болдго | кичась своим императорским величием, богом не станешь, восхваляя себя, царём не станешь |
gen. | бурхн арш! | будьте здоровы! (говорят при чиханье) |
gen. | бурхн арш! | будь здоров! |
relig. | Бурхн Багш | Будда Шакьямуни (основатель буддизма Arsalang) |
euph. | бурхн болх | умереть |
euph. | бурхн болх | скончаться |
gen. | бурхн уга | безбожие (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
gen. | бурхн улын хорха | божья коровка |
saying. | бурхн четкр хойр сүзгчнь бәәһә юмн | и бог и чёрт порождены суевериями |
saying. | бурхн чөткр хойр сүзгәс | бог и чёрт - порождение суеверия |
gen. | бурхн шовун | голубь |
relig. | ±вд бурхн | Амитабха (будда мудрости Arsalang) |
astr. | Долан Бурхн | Большая Медведица |
gen. | О, дәрк! бурхн әәлдтхә! | Ох, господи! |
gen. | О, дәрк! бурхн әәлдтхә! | пусть бог избавит! |
relig. | Отч бурхн | Будда медицины (Arsalang) |
gen. | отч бурхн | божество-лекарь (словарь "ѕгин эрк", Җи№Ін Эрднь-Байр, 1995 Arsalang) |
astr. | Оһтрһун долан бүрхн | Большая Медведица (букв. Семь святых звёзд) |
proverb, obs. | эгл хар улст эк-эцк бурхн | для простых людей родители - бог и царь |
proverb | үкл ирхлә миңһн бурхн күрәлсн бийнь туслдго | от смерти не уйдёшь |