Subject | Esperanto | Russian |
agric. | da ŝafoj kaj bovoj li havas multe | овец и коров у него много (Alex_Odeychuk) |
gen. | li havas | у него (Li havas harojn de nedifinita koloro. - У него волосы непонятного цвета. Alex_Odeychuk) |
fin. | li havas dek milionojn tricent mil naŭcent sepdek ok da dolaroj | у него есть десять миллионов триста тысяч девятьсот семьдесят восемь долларов (Alex_Odeychuk) |
gen. | li havas dek unu infanojn | у него одиннадцать детей (Alex_Odeychuk) |
gen. | li havas du miliardojn da dolaroj | у него два миллиарда долларов (числа, которые играют роль существительных, не могут напрямую описывать существительное и используются вместе с предлогом da Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | li havas korpon pli larĝan ol alta | в ширину он больше, чем в высоту (Alex_Odeychuk) |
gen. | li havas malsaman karakteron ol lia patro | у него не такой характер, как у его отца |
gen. | li havas multe | у него много (Alex_Odeychuk) |
idiom. | li havas pli da mono, ol li povas kalkuli | у него денег куры не клюют (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | li havas pli da mono, ol li povas kalkuli | у него больше денег, чем он может сосчитать (Alex_Odeychuk) |
fin. | li havas ĉirkaŭ mil eŭrojn | у него около тысячи евро (дополнение ĉirkaŭ mil eŭrojn нуждается в окончании N. ĉirkaŭ только уточняет число mil. Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | li havis la impreson, ke | у него сложилось впечатление, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | li havis la impreson, ke | у него было впечатление, что (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | li havis la impreson, ke li sonĝas kaj tamen ne sonĝas | у него было впечатление, что он грезит, однако он не грезил (Alex_Odeychuk) |
agric. | li havis multe da ŝafoj kaj bovoj | овец и коров у него много (Alex_Odeychuk) |
gen. | li ne havas | у него нет |