Esperanto | Russian |
baze de la libro | по материалам книги (Alex_Odeychuk) |
baze de la libro | на основе книги (Alex_Odeychuk) |
bibliografiaj informoj pri la teksto | библиографическая информация о тексте (Alex_Odeychuk) |
eldono de la libro | издание книги (Alex_Odeychuk) |
Enkonduko en la originalan literaturon de Esperanto | Введение в оригинальную литературу на эсперанто (произведение Уильяма Олда Alex_Odeychuk) |
festlibro por la 80a naskiĝtago de Gaston Waringhien | юбилейная книга в честь 80-летия Гастона Варенгьена (Alex_Odeychuk) |
Fundamenta Krestomatio de la Lingvo Esperanto | Фундаментальная хрестоматия языка эсперанто (Alex_Odeychuk) |
gardi la anonimecon de la aŭtoro | сохранять анонимность автора (Alex_Odeychuk) |
infanlibro de la jaro | детская книга года (Alex_Odeychuk) |
kaj la ceter' — nur literaturo | а прочее — лишь литература (Alex_Odeychuk) |
komenci per la verko de | начаться с произведения (такого-то автора Alex_Odeychuk) |
komenci per la verko de | начаться с работы (такого-то автора Alex_Odeychuk) |
komenco de la literatura agado | начало литературной деятельности (Alex_Odeychuk) |
la aŭtoro de la broŝuro | автор брошюры (Alex_Odeychuk) |
La Dia Komedio | Божественная комедия (Andrey Truhachev) |
la E-beletro | эсперантская художественная литература (Alex_Odeychuk) |
la elektitan pseŭdonimo | выбранный псевдоним (por gardi la anonimecon de la aŭtoro - для сохранения анонимности автора Alex_Odeychuk) |
la elekto de temoj | выбранные темы (Alex_Odeychuk) |
la elekto de temoj | выбор тем (Alex_Odeychuk) |
la esperanta literaturo | литература на эсперанто (Alex_Odeychuk) |
la esperanta literaturo | эсперантская литература (Alex_Odeychuk) |
La fora ĉielarko | Далёкая радуга (знаменитое литературное произведение Братьев Стругацких Alex_Odeychuk) |
La graveco de la fideliĝo | Как важно быть серьёзным (Alex_Odeychuk) |
La infana raso | Детская раса (Произведение литературы на языке эсперанто, созданное Уильямом Олдом. В масштабной поэме широко представлены итоги исследований, критика, анализ, исторические мотивы и личные размышления на тему того, что представляет собой человечество, его состояние и возможности к развитию. В поэме утверждается, что человечество находится ещё на детской стадии развития, однако, оно имеет и возможности, и способности с созреванию несмотря на многочисленные противоречия, замечаемые на каждом шагу. Поэма значительно повлияла на развитие эсперантской поэзии во второй половине XX века; некоторые цитаты из неё стали на эсперанто крылатыми выражениями. Некоторыми критиками эта поэма признаётся наиболее выдающимся оригинальным произведением, когда-либо созданным на эсперанто. Alex_Odeychuk) |
la kunularo de la ringo | братство кольца (Alex_Odeychuk) |
La lando de purpuraj nuboj | Страна багровых туч (знаменитое научно-фантастическое произведение Братьев Стругацких Alex_Odeychuk) |
La loĝata insulo | Обитаемый остров (знаменитое литературное произведение Братьев Стругацких Alex_Odeychuk) |
la monda literaturo | мировая литература (Alex_Odeychuk) |
La nokta patrolo | Ночной дозор (Alex_Odeychuk) |
la originala literaturo de Esperanto | оригинальная литература на эсперанто (Alex_Odeychuk) |
la plej diskutata libro | самая обсуждаемая книга (Alex_Odeychuk) |
la plej famaj verkoj de la monda literaturo | самые знаменитые произведения в истории мировой литературы (Alex_Odeychuk) |
la revo kaj realo | мечта и действительность (Alex_Odeychuk) |
la revuo Esperanto | журнал "Эсперанто" (Alex_Odeychuk) |
la SFa ĝenro | жанр научной фантастики (Alex_Odeychuk) |
La ĉashundo de Baskerviloj | Собака Баскервилей (литературное произведение Конан Дойля Alex_Odeychuk) |
libro de la jaro | книга года (Alex_Odeychuk) |
mi perturbiĝis, konsiderante la danĝeron, kiun kuras | я встревожился, учитывая опасность, в которой оказался (кто именно Alex_Odeychuk) |
mi renkontis mian malamikon, nome la mortiginton de mia amiko | я встретил моего врага, а именно убийцу моего друга (Alex_Odeychuk) |
nova eldono de la libro | новое издание книги (Alex_Odeychuk) |
postulata de la ĝenro | требуемый жанром (Alex_Odeychuk) |
publikiĝi la unuaj rakontoj | опубликовать первые рассказы (Alex_Odeychuk) |
skizo de la Esperanta literaturo | обзор литературы на эсперанто (Alex_Odeychuk) |
sub la pseŭdonimo | под псевдонимом (Alex_Odeychuk) |
tra la parko de la franca poezio | по парку французской поэзии (Alex_Odeychuk) |
tralegi la libron antaŭ ol ĝin skoldi | прочитать книгу прежде чем критиковать её (Alex_Odeychuk) |
unu el la plej famaj verkoj de la monda literaturo | одно из самых знаменитых произведений в истории мировой литературы (Alex_Odeychuk) |
verkisto en la portugala lingvo | писатель португальской литературы (Alex_Odeychuk) |
ĉeftemoj de la aŭtoro | основные темы произведений автора (Alex_Odeychuk) |