Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Terms
containing
Залишилось
|
all forms
Subject
Ukrainian
German
inf.
бути змушеним
залишити
щось
fortmüssen
gen.
вимагати від когось
залишити
залу
jemanden
zum Verlassen des Saals auffordern
gen.
вона
залишила
дітей під наглядом сусідки
sie hat die Kinder ihrer Nachbarin anvertraut
gen.
ворог
залишив
місто
der Feind zog
von der Stadt
ab
gen.
він
залишив
місто
er ist von der Stadt weg
gen.
залишимо
це так, як є
wir wollen es dabei belassen
gen.
залишимо
цю розмову
wir wollen es dabei beruhen lassen
gen.
залишимо
цю тему
wir wollen es dabei beruhen lassen
gen.
залишити
багату спадщину
ein umfangreiches Oeuvre hinterlassen
gen.
залишити
щось
без уваги
links liegen lassen
(
Brücke
)
gen.
залишити
після себе
безлад у кімнаті
Unordnung im Zimmer hinterlassen
gen.
залишити
в біді
im Stich lassen
(
Brücke
)
rude
залишити
в дурнях
bescheißen
gen.
залишити
в когось гарне враження
bei
jemandem
einen guten Eindruck hinterlassen
(про себе)
gen.
залишити
в себе
dabehalten
gen.
залишити
вм'ятини
verbeulen
gen.
залишити
все
alles stehen und liegen lassen
gen.
залишити
відбиток
sich abdrücken
comp., MS
Залишити
голосове повідомлення
Mailboxnachricht hinterlassen
gen.
залишити
за кимось місце
einen Platz reservieren
gen.
залишити
за собою
vorbehalten sich Vorbehalt
(право на щось)
gen.
залишити
за собою місце
sich einen Platz sichern
gen.
залишити
когось без заробітку
jemanden
um Lohn und Brot bringen
gen.
залишити
когось без уваги
im Hintergrund stehen
gen.
залишити
когось без шматка хліба
jemanden
um Lohn und Brot bringen
gen.
залишити
когось живим
jemanden
am Leben lassen
gen.
залишити
когось на самоті
jemanden
allein lassen
gen.
залишити
когось обідати
jemanden
zum Mittag dabehalten
gen.
залишити
когось у невіданні
jemanden
hinhalten
gen.
залишити
когось у невідомості стосовно чогось
jemanden
über
etwas
in Ungewissheit lassen
gen.
залишити
когось у цілковитому невіданні
jemanden
in voller Unkenntnis lassen
gen.
залишити
місто
von einem Ort scheiden
gen.
залишити
місто
aus einem Ort scheiden
gen.
залишити
на сторінці береги
am Rand freien Raum lassen
gen.
залишити
на сторінці поля
am Rand freien Raum lassen
gen.
залишити
неприємний осад
einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen
gen.
залишити
останнє слово за собою
das letzte Wort behalten
inf.
залишити
по собі приємне враження
sich einen guten Abgang verschaffen
sport.
залишити
позаду
distanzieren
inf.
залишити
позаду
abhängen
gen.
залишити
роботу
die Arbeit liegenlassen
gen.
залишити
рідне місто
seiner Stadt den Rücken kehren
gen.
залишити
службу
den Posten aufgeben
gen.
залишити
службу
den Dienst quittieren
gen.
залишити
службу
sein Amt niederlegen
gen.
залишити
слід
sich abdrücken
gen.
залишити
собі
behalten
(
Brücke
)
sport.
залишити
суперників позаду
die Konkurrenten auf die Plätze verweisen
gen.
залишити
когось
у спокої
jemanden
in Frieden lassen
gen.
залишити
удавлення
verbeulen
gen.
залишити
щось без уваги
etwas
unbeachtet lassen
gen.
залишити
щось без уваги
an
etwas
achtlos vorbeigehen
gen.
залишити
щось по-старому
es dabei bewenden lassen
gen.
залишити
щось як раніше
es dabei bewenden lassen
gen.
минуло десять років, як я
залишив
місто
es sind zehn Jahre, dass ich die Stadt verlassen habe
inf.
не
залишивши
після себе жодного сліду
sang- und klanglos
gen.
не
залишити
по собі родини
keine Familie hinterlassen
gen.
померти, не
залишивши
спадкоємця
keinen Nachfolgerin hinterlassen
gen.
попрохати когось
залишити
залу
jemanden
zum Verlassen des Saals auffordern
gen.
це не можна
залишити
поза увагою
das lässt sich nicht von der Hand weisen
gen.
це твердження не можна
залишити
без заперечення
diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben
gen.
ця подія
залишила
глибокий слід в її житті
dieses Ereignis schnitt tief in ihr Leben ein
comp., MS
часу
залишилось
Restverfügbarkeit
gen.
чуже горе
залишило
його байдужим
er blieb bei fremdem Leid ungerührt
gen.
я
залишу
це на твій розсуд
ich will es auf deine Entscheidung ankommen lassen
gen.
я
залишу
це на твій розсуд
ich will es auf dich ankommen lassen
gen.
я попросив
залишити
для мене два квитки
ich habe mir zwei Karten zurücklegen lassen
(у кіно тощо)
Get short URL