Ukrainian | English |
кого люблю, того й терплю | love cures the very wound it makes |
кого люблю, того й терплю | a blow from a lover is as sweet as eating raisins |
коли любиш тепло, то терпи й дим | he loves bacon well that licks the swine-sty door |
коли любиш тепло, то терпи й дим | he that strikes my dog, would strike me if he durst |
коли любиш тепло, то терпи й дим | love me, love my dog |
коли любиш тепло, то терпи й дим | he that loves the tree, loves the branch |
коли любиш тепло, то терпи й дим | after dinner comes the reckoning |
краще кривду терпіти, як горе робити | it is better to be lied about than to lie |
краще терпіти наклеп, ніж самому його зводити | it is better to be lied about than to lie |
ліпше видалити зуб, ніж терпіти постійний біль | better a tooth out than always aching |
муза – вибаглива коханка, вона не терпить кокетства або зневаги | art is an absolute mistress, she will not be coquetted with or slighted |
муза – вибаглива коханка, вона не терпить кокетства або зневаги | art is a jealous mistress, and if a man have a genius for painting, poetry, music, architecture, or philosophy, he will make a bad husband and an ill provider |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | waste makes want |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | willful waste makes woeful want |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | waste not, want not |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | cut your coat according to your cloth |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | who spends more than he should, shall not have to spend when he would |
не будь марнотратним, не будеш терпіти злидні | hundreds would never have known want if they had not at first known waste |
сирого не їм, печеного не хочу, вареного терпіти не можу | they need much whom nothing will content |
терпи горе – добро буде | it's a poor heart that never rejoices |
терпи горе – добро буде | while there is life, there is hope |
терпи горе – добро буде | the weakest goes to the wall |
терпи горе – добро буде | it is a great life if you don't weaken |
терпи душа, спасена будеш | it's a poor heart that never rejoices |
терпи душа, спасена будеш | while there is life, there is hope |
терпи душа, спасена будеш | the weakest goes to the wall |
терпи душа, спасена будеш | it is a great life if you don't weaken |
терпи козак, отаманом будеш | the weakest goes to the wall |
терпи, козак, – отаманом будеш | with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin |
терпи козак, отаманом будеш | while there is life, there is hope |
терпи, козак, – отаманом будеш | it is dogged that does it |
терпи козак, отаманом будеш | it's a poor heart that never rejoices |
терпи, козак, – отаманом будеш | practice makes perfect |
терпи козак, отаманом будеш | it is a great life if you don't weaken |
терпи, козак, – отаманом будеш | everything comes to him who knows how to wait |
той сам погано вихований, хто не може терпіти невихованості інших | he is not well bred that cannot bear ill breeding in others |