Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Ukrainian
⇄
English
Russian
Terms
containing
от
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Ukrainian
English
inf.
ну
от
!
zookers
inf.
ну
от
!
zooks
gen.
ну,
от
!
bah
(вираження зневаги, протесту)
inf.
ну
от
, знову почалося
there you go
inf.
ну
от
тобі й маєш
there you go
inf.
от
бачиш
there you go
amer.
от
здорово!
gee
gen.
от
здорово!
that's something like!
scottish, amer., inf.
от
лихо!
wow
gen.
от
молодець!
there is a fine fellow!
gen.
от
-от
just
gen.
от
-от
on the point of
gen.
от
-от
just about to
gen.
от
-от заплаче
be close to tears
(
Karamultuk
)
gen.
от
стільки
this much
gen.
от
так!
that's right!
(вірно)
amer.
от
так герой!
tiger
(вигук схвалення)
amer.
от
так так!
gee
gen.
от
так так!
I never!
gen.
от
так так!
marry
inf.
от
так штука!
well, I declare!
inf.
от
так історія!
here's a pretty kettle of fish!
gen.
от
так історія!
a pretty story forsooth
proverb
от
тиха все лихо
barking dogs seldom bite
proverb
от
тиха все лихо
great barkers are no biters
proverb
от
тиха все лихо
beware of a silent dog and still water
proverb
от
тиха все лихо
still waters run deep
proverb
от
тиха все лихо
the still sow eats all the draff
proverb
от
тиха все лихо
where the river is deepest it makes least noise
proverb
от
тиха все лихо
the dog without teeth barks the most
proverb
от
тиха все лихо
a threatened blow is seldom given
inf.
от
тобі й маєш!
cripes
gen.
от
тобі й маєш!
marry
gen.
от
тобі й маєш!
great snakes!
gen.
от
тобі й маєш!
I never!
gen.
от
тобі й маєш!
here's a pretty how-do-you-do
gen.
от
тобі й маєш!
by grabs!
gen.
от
тобі й маєш!
my conscience!
gen.
от
тобі й на!
here's a nice how-do-you-do
gen.
от
тобі й на!
here's a pretty how-do-you-do
amer.
от
тобі й на!
do tell!
inf.
от
тобі й на!
blimey
inf.
от
тобі й на!
well, I declare!
gen.
от
тобі й на!
here's a fine how-do-you-do
gen.
от
тобі й на!
of all things
amer.
от
тобі й на!
sakes alive!
gen.
от
тобі й на!
my aunt!
inf.
от
тобі й раз
there you go
gen.
от
тобі й раз!
here's a nice how d'ye do sl.
gen.
от
тобі на!
I never!
gen.
от
тобі хрест!
cross my heart!
proverb
от
у чому річ
that is where the shoe pinches
inf.
От
халепа
Oh, bother
(От халепа, через тебе я забув.:
Oh, bother, you made me forget.
Oksana_Sh
)
gen.
от
халепа!
what a mess!
gen.
от
чому
that is why
gen.
от
чорт!
what the hell!
gen.
от
шельма!
the little rascals!
gen.
от
щасливий!
lucky beggar!
gen.
от
щасливий!
lucky bargee!
gen.
от
щасливий!
you lucky blighter!
gen.
от
і все
that's the long and the short of it
gen.
от
і все моє багатство
that is all I am worth
gen.
от
і добре
that's fine
gen.
от
і я
here I am
proverb
побила лиха година –
ота
чужа нива та позичений серп
home is home though it be never so homely
proverb
побила лиха година –
ота
чужа нива та позичений серп
there is no place like home
proverb
побила лиха година –
ота
чужа нива та позичений серп
dry bread at home is better than the honey of others
proverb
побила лиха година –
ота
чужа нива та позичений серп
east or West, home is best
proverb
побила лиха година –
ота
чужа нива та позичений серп
dry bread at home is better than roast meat abroad
data.prot.
продукт
ОТ
IT product
data.prot.
продукт
ОТ
computer product
microel.
процес первинного потоншення задньої сторони підкладки до поліроування для скрайбування або процес розрізання напівпровідникової пластини для
от
-римання реального пристрою
back-grinding
gen.
як-
от
for example
gen.
як-
от
for instance
gen.
як-
от
as
Get short URL