Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Turkish
⇄
Albanian
Basque
Belarusian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cornish
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
French
Frisian
Friulian
Galician
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Korean
Ladin
Latin
Latvian
Lithuanian
Lower Sorbian
Macedonian
Maltese
Manx
Norwegian Bokmål
Occitan
Polish
Portuguese
Romani
Romanian
Romansh
Russian
Sami
Sardinian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Upper Sorbian
Welsh
Terms
containing
kedi
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Turkish
Russian
gen.
aralarına kara
kedi
girmiş
между ними пробежала чёрная кошка
gen.
aralarından kara
kedi
geçmiş
между ними пробежала чёрная кошка
gen.
avcı
kedi
дикая кошка
gen.
dilini
kedi
mi yedi?
ты что, язык
что ли
проглотил?
gen.
dişi
kedi
кошка
gen.
erkek
kedi
кот
gen.
aralarından
kara
kedi
geçti
между ними
чёрная кошка пробежала
gen.
kedi
balı
камедь сливового дерева
zool.
kedi
balığı
морская собака
zool.
kedi
balığı
морской пёс
fish.farm.
kedi
balığı
звёздчатый морской пёс
(Scyliorhinus stellaris)
fish.farm.
kedi
balığı
морской пёс
(Scyliorhinus caniculus)
fish.farm.
kedi
balığı
мелкопятнистая
европейская
кошачья акула
(Scyliorhinus caniculus)
fish.farm.
kedi
balığı
звёздчатая
крупнопятнистая
акула-кошка
(Scyliorhinus stellaris)
zool.
kedi
balığı
морская лисица
proverb
kedi
bulunmayan yerde fare baş kaldırır
без кота мышам раздолье
bot.
kedi
bıyığı otu
ортосифон тычиночный
(
Natalya Rovina
)
gen.
kedi
ciğere bakar gibi
смотреть как кот на сало
idiom.
kedi
ciğere bakar gibi bakmak
смотреть, как кот на сметану
(
Natalya Rovina
)
gen.
kedi
etin cevresinde dönenip duruyor
кошка всё вертится вокруг мяса
gen.
kedi
gibi dört ayak üstüne düşmek
легко выпутываться из затруднительного положения
gen.
kedi
halıya pislemiş
кошка нагадила на ковёр
gen.
kedi
ile harara girmek
вести дела с неуживчивым человеком
gen.
kedi
ile harara girmek
связываться с неуживчивым человеком
gen.
kedi
ile köpek gibi
как кошка с собакой
kedi
köpek gibi yaşamak
жить как кошка с собакой
(
Natalya Rovina
)
gen.
kedi
maması
кошачий корм
(
Ремедиос_П
)
bot.
kedi
nanesi
котовник кошачий
bot.
kedi
nanesi
кошачья мята
gen.
kedi
ne, budu ne?
ну какой толк от него?
gen.
kedi
olalı bir fare tuttu
до сего времени он не сделал ничего полезного
bot.
kedi
otu
валериана лекарственная
(
Natalya Rovina
)
gen.
kedi
pirelenmiş
у кошки завелись блохи
gen.
kedi
sahibi
кошатник
(
Ремедиос_П
)
gen.
kedi
sahibi
владелец кошки
(
Ремедиос_П
)
gen.
kedi
tabuğı yaladı
кошка облизала миску
bot.
kedi
tırnağı mantarı
рогатик прямой
(съедобный гриб
Natalya Rovina
)
gen.
kedi
yavrusu
котёнок
gen.
kedi
yavrusu
котенок
(
Natalya Rovina
)
proverb
kedi
yavrusunu yerken sıçana benzetir
придумывать оправдание неблаговидному поступку
proverb
kedi
yetişemediği ciğere pis demiş
охаивать то, что
тебе
недоступно
gen.
kedi
çocuğun elini yırttı
кошка оцарапала ребёнку руку
gen.
kediyi
az kalsın otomobil çiğniyordu
машина чуть было не задавила кошку
gen.
kediyi
odaya hapsetti
он запер кошку в комнате
gen.
kediyi
yavrusundan ayırdılar
у кошки отняли котят
gen.
kuduz
kedi
бешеная кошка
fish.farm.
lekeli
kedi
baliği
пятнистая
черноротая
акула
(Galeus melastomus, pristiurus melanostomus)
gen.
oyuncu
kedi
игривая кошка
gen.
pislikşu
kedi
temizlesinler
пусть уберут за этой кошкой
humor.
sermayeyi
kediye
yüklemek
всё коту под хвост
humor.
sermayeyi
kediye
yüklemek
промотать всё своё состояние
idiom.
süt dökmüş
kedi
gibi
как нашкодивший кот
(
Natalya Rovina
)
gen.
süt dökmüş
kedi
gibi
как провинившаяся кошка
gen.
süt dökmüş
kediye
dönmek
как нашкодивший кот
gen.
süt dökmüş
kediye
dönmek
как провинившаяся кошка
gen.
sıçırgan bir
kedi
кошка, которая
всюду
гадит
Get short URL