German | Spanish |
Abbau der Personenkontrollen | abolición del control de personas |
Abbau der Schuldenlast | reducción de la carga de la deuda |
Abbau organischer Stoffe zu anorganischen | incorporación de sustancias minerales por los tejidos del organismo |
Abfälle aus dem Abbau von Mineralien | residuos de la extracción de minerales |
Abwicklungsstab für den Abbau der EU-Verwaltung der Stadt Mostar | Grupo de retaguardia de la UE |
Abwicklungsstab für den Abbau der EU-Verwaltung der Stadt Mostar | Grupo de Retaguardia para la supresión gradual de la Administración de Mostar de la Unión Europea |
Auflösung und Abbau von Knochensubstanz | destrucción o muerte del hueso |
automatischer Abbau der grünen Kurse | desmantelamiento automático de los tipos verdes |
biologischer Abbau | procedimiento que transforma sistemas vivientes en sustancias químicas no nocivas |
die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen | los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias |
Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten | Grupo de alto nivel de partes implicadas independientes sobre cargas administrativas |
Hochrangige Gruppe zum Abbau von Verwaltungslasten | Grupo de Alto Nivel sobre Cargas Administrativas |
Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocolo sobre clorofluorocarburos |
Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protocolo de Montreal |
nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken | inventario nacional de gases de efecto invernadero |
Regelung zum automatischen Abbau | régimen de desmantelamiento automático |
stufenweiser,verzögerter Abbau | desmantelamiento aplazado por etapas |
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | negociaciones sobre desarme convencional |
Verhandlungen über den Abbau konventioneller Waffen | Conversaciones sobre Estabilidad Convencional |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de Schengen |
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes |
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Acuerdo de Schengen |