DictionaryForumContacts

   German
Terms containing einheitliche | all forms | exact matches only
SubjectGermanHungarian
patents.Antrag auf einheitliche Wirkungegységes hatály iránti kérelem
tax.Arbeitsgruppe "einheitliche konsolidierte KSt-Bemessungsgrundlage"a közös konszolidált társasági adóalappal foglalkozó munkacsoport
gen.Arbeitsgruppe "einheitliche konsolidierte KSt-Bemessungsgrundlage"KKTA-munkacsoport
polit., immigr.Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltunga vízumok egységes formátumának bevezetésével foglalkozó bizottság
polit., immigr.Ausschuss für eine einheitliche Visagestaltunga 6. cikk alapján létrehozott bizottság
fin.einer einheitlichen Preisregelung unterliegende Erzeugnisseegységes árrendszerbe tartozó termékek
comp., MSeinheitlich dargestelltes Dokumentfix formátumú dokumentum
gen.Einheitliche AkteEgységes Európai Okmány
comp., MSeinheitliche Arbeitslisteösszesített munkalista
agric.einheitliche Auslesefajtaazonos egyedek párosítása
tax., econ.einheitliche Bemessungsgrundlageegységes adóalap-megállapítás
fin., agric.einheitliche Erzeugungsbeihilfeegységnyi termelési támogatás
econ.Einheitliche Europäische AkteEgységes Európai Okmány
commun.einheitliche europäische Notrufnummeregységes európai segélyhívószám
polit., agric.einheitliche gemeinsame Marktorganisationegységes közös piacszervezés
polit., agric.einheitliche GMOegységes közös piacszervezés
agric.einheitliche Landwirtschaftssteuermezőgazdasági lakosság egységes adója
agric.einheitliche Landwirtschaftssteueregységes mezőgazdasági adó
econ., ITeinheitliche Preiseegységes árak
fin.einheitliche Preisregelungegységes árrendszer
laweinheitliche Rechtspersönlichkeitegységes jogi személyiség
patents.einheitliche Rechtsprechungegységes joggyakorlat
transp.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Güterna Nemzetközi Vasúti Árufuvarozási Egyezményre vonatkozó Egységes Szabályok
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von GüternCIM Egységes Szabályok
transp., mil., grnd.forc.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVa Nemzetközi Vasúti Személy- és Poggyászfuvarozási Egyezményre vonatkozó Egységes Szabályok
gen.Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVCIV Egységes Szabályok
commer., econ.einheitliche und fortgesetzte Zuwiderhandlungegységes és folytatólagos megsértés
commer., econ.einheitliche und fortgesetzte Zuwiderhandlungegységes és folytatólagos jogsértés
tech.einheitliche Verpackungsgestaltungsemleges csomagolás
tech.einheitliche Verpackungsgestaltungteljesen semleges csomagolás
law, int. law.einheitliche Visagestaltungegységes vízumformátum
commun., ITeinheitliche Vorwahlnummer für den internationalen Fernsprechverkehrszabványos nemzetközi telefon-előtétszám
econ.einheitliche Wechselkurspolitikegységes árfolyam-politika
math.einheitliche Wiederholungsreiheegységességi próba
econ.einheitliche Währungspolitikegységes monetáris politika
agric.einheitliche Zuchtwahlfajtaazonos egyedek párosítása
bank.einheitlicher Abwicklungsmechanismusegységes szanálási mechanizmus
gen.einheitlicher Ansprechpartneregyablakos ügyintézés
bank.einheitlicher Aufsichtsmechanismusegységes felügyeleti mechanizmus
math.einheitlicher Auswahlsatzegyforma mintavételi hányad
transp., avia.einheitlicher europäischer Luftraumegységes európai égbolt
comp., MSeinheitlicher Euro-ZahlungsverkehrsraumSEPA
fin., ITeinheitlicher Interventionspreisegységes intervenciós ár
comp., MSeinheitlicher Modusnatív üzemmód
patents.einheitlicher Patentschutzegységes szabadalmi oltalom
law, immigr.einheitlicher Sichtvermerkschengeni vízum
law, immigr.einheitlicher Sichtvermerkegységes vízum
commer., econ.einheitlicher und fortgesetzter Verstoßegységes és folytatólagos megsértés
agric.einheitliches Anerkennungssystemegységes minõsítési rendszer
immigr., empl.einheitliches Antragsverfahrenösszevont kérelmezési eljárás
econ., environ.einheitliches Gliederungsschemaugyanazon osztályozás
comp., MSeinheitliches Kommunikationssystem, Unified Communicationsegyesített kommunikáció
agric.einheitliches Lammensűrített elletés (juhoknál)
patents.einheitliches Patentegységes hatályú európai szabadalom
polit., law, patents.Einheitliches PatentgerichtEgységes Szabadalmi Bíróság
commer., polit., patents.einheitliches Patentgerichtssystemegységes szabadalmi bíráskodási rendszer
law, fin.einheitliches Regelwerkegységes szabálykönyv
gen.einheitliches Verwaltungspapieregységes vámokmány
immigr.einheitliches Visumegységes vízum
law, immigr.einheitliches Visumschengeni vízum
gen.einheitliches Wahlverfahrenegységes választási eljárás
econ.einheitliches Zollpapieregységes vámokmány
tax.endgültige einheitliche Regelung für die Erhebung der Mehrwertsteuereigenmittelvégleges szabályozás
patents.Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkungegységes hatályú európai szabadalom
chem.Internationale einheitliche chemische Informationsdatenbankegységes nemzetközi kémiai információs adatbázis
comp., MSManager für einheitliche VerbindungenEgységes kapcsolatkezelő
comp., MSnicht einheitlicher Speicherzugriffnem egységes memóriaelérés
polit., agric.Regelung für die einheitliche Flächenzahlungegységes területalapú támogatási rendszer
patents.Register für den einheitlichen Patentschutzaz egységes szabadalmi oltalom nyilvántartása
patents.Register für die einheitlichen Patenteaz egységes szabadalmi oltalom nyilvántartása
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzeskvalifikációs irányelv
gen.Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzesa harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv
math.Test mit einheitlichen Scoresegységes pontszám próba
polit., agric.Verordnung über die einheitliche GMOA Tanács 2007. október 22-i 1234/2007/EK rendelete a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről
gen.Verordnung über die einheitliche GMOegységes KPSZ-rendelet
gen.Verordnung über die einheitliche GMOaz egységes közös piacszervezésről szóló rendelet