DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing völlig | all forms | exact matches only
GermanFrench
Anspruch auf die vollen Dienstbezüge habenbénéficier de la rémunération globale
Atemschutzgerät mit vollem Gesichtsschutzappareil de protection respiratoire complet
Auslaugen im vollen Maßstablixiviation à l'échelle un
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendetle tarif douanier commun est aPpliqué intégralement
die Anlage auf den vollen Parameterbereich ausdehnenamener la machine à ses performances élargies
die Anleihe ist voll gezeichnet wordenl'emprunt a réussi
die Gemeinschaft ist sich ihrer besonderen Verpflichtungen voll bewusstla Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières
die volle Wirksamkeit gewährleistenassurer pleinement l'effet utile
für ein volles Jahren année pleine
Grundsatz der vollen Transparenzprincipe de la "maison de verre"
Leistung der Einlage bei noch nicht voll eingezahlten Aktienlibération des actions non entièrement libérées
nicht voll ausgelastetà puissance réduite
noch nicht mit voller Leistung arbeitende Anlageninstallations non encore pleinement productives
seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft erfüllenexercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience
seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leistenapporter sa contribution dans des conditions de pleine égalité
unter voller Beruecksichtigung der Eigenart und Vielfalt ihrer Standpunkte und Auffassungenen tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues
unter völliger Wahrung ihrer Anonymitättout en garantissant leur anonymat
voll ausgenutztépuisé
voll bis zum Randeplein à déborder
voll bruttolohnbezogene Anpassungindexation intégrale sur les salaires bruts
voll-elektrisches Regelsystemréglage exclusivement électrique
voll-hydraulisches Regelsystemréglage exclusivement hydraulique
Voll- oder Teilcontainerschiffnavire entièrement ou partiellement porte-conteneurs
volle Dienstbezügeintégralité de la rémunération
volle Einsatzfähigkeitcapacité opérationnelle totale
volle "Fernsehkette""chaîne complète de télévision"
volle Residenzzulageallocation complète de résidence
voller Arbeitstagjour franc non férié
voller Rentenanspruchdroit à une pension complète
voller Werktagjour franc non férié
von einer völligen und dauernden Erwerbsunfähigkeit betroffen seinêtre atteint d'une incapacité permanente et absolue
völlig integriertes Publishing-Systemsystème de publication totalement intégré
völlig parallel verlautende Aussagenjuxtaposition de textes
völlige Erwerbsunfähigkeitincapacité totale
völlige Klarheitévidence
völliges Diagrammdiagramme complet
völliges Wohlbefindenbien-être intégral
Zeitraum bis zum Erreichen der vollen Leistungpériode de montée en puissance en puissance
über die volle länge verklebter Ankerboulon à ancrage réparti