German | French |
Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen | abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance |
aehnliche oder direkt konkurrierende Erzeugnisse | produits similaires ou directement concurrents |
Ausfuhr zu Hilfs-oder Wohltätigkeitszwecken | exportation à titre de secours ou à destination sociale |
außergewöhnlich schwere oder sperrige Ware | marchandise pondéreuse ou volumineuse |
Bestätigung über Kaufauftrag oder Verkaufsauftrag | confirmation d'achat ou de vente |
das Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueter | le pays d'origine ou de destination des produits |
der Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege | la conclusion d'accords ou de contrats à long terme |
die An-oder Verkaufspreise | les prix d'achat ou de vente |
die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussen | diriger ou influencer sensiblement les importations |
die Einfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten unmittelbar beeinflussen | influencer directement les importations ou les exportations entre les Etats membres |
die Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklung | limiter ou contrôler les débouchés ou le développement technique |
die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist | la monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire |
Dienstleistungs-oder Vertriebsfranchising Know-how | savoir-faire d'une franchise de services ou de distribution |
Endgewinn oder Endverlust | solde |
Endgewinn oder Endverlust | résultat net |
Erzeugnis von gesunder oder handelsüblicher Beschaffenheit | produit sain,loyal ou marchand |
Gesuch um Durchführung eines Aus-oder Sonderverkaufs | demande d'autorisation de vente spéciale ou de liquidation |
gewerbliche oder kaufmaennische Unternehmen | entreprises industrielles ou commerciales |
internationales Rohstoffübereinkommen oder internationale Rohstoffvereinbarung | accord ou arrangement international de produit |
Kontrollen über eingemietete oder requirierte Fahrzeuge,Baugeräte und bewegliche Gegenstände | contrôles des véhicules,des engins de chantier et des objets loués ou réquisitionnés |
Kost-oder Marktpreismethode | méthode du prix coûtant ou du prix du marché |
marktübliche oder marktnahe Bedingung | condition du marché ou condition voisine |
Massnahmen der Koordinierung oder des Wettbewerbs | mesures de coordination ou de concurrence |
nfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten mittelbar beeinflussen | influencer indirectement les importations ou les exportations entre les Etats membres |
ohne Durchstreichungen oder Abaenderungen | sans ratures ni altérations |
Rechte oder Vermoegenswerte zusammenfassen | regrouper les droits ou actifs |
rechtlich oder tatsaechlich die Einfuhr kontrollieren | contrôler,de jure ou de facto,les importations |
Touristenboot oder-schiff | navire ou embarcation touristique |
unangemessene Einkaufs-oder Verkaufspreise | des prix d'achat ou de vente non équitables |
Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf | accords de spécialisation ou des accords d'achat ou de vente en commun |
Vereinbarungen zwischen Unternehmen,Beschlüsse von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen | accords entre entreprises,décisions d'associations d'entreprises ou pratiques concertées |
Verordnung des EFD vom 20.Juni 2000 über die steuerbefreite Einfuhr von Gegenständen in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Ordonnance du DFF du 20 juin 2000 régissant la franchise d'impôt à l'importation de biens en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant de l'impôt est insignifiant |
Wiedernehmen auf Abschreibungen oder Deckung | reprise sur amortissements ou provisions |
zu Pauschalpreisen oder gegen Einzelabrechnung | à forfait ou à la commission |
Zusammenfassung zu einem Posten unter der Bezeichnung "Rohertrag" oder gegebenenfalls "Rohaufwand" | regroupement sous un poste unique appelé "Produits bruts" ou "Charges brutes" selon le cas |