DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing oder | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abfertigung zu einem Lagerverfahren unter gleichzeitiger Abfertigung zum aktiven VeredelungsverkehrNichterhebungsverfahrenin einer Freizone oder einem FreilagerPlacement sous le régime du perfectionnement actifsystème de la suspensionà l'intérieur d'une zone franche ou d'un entrepôt franc
Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft.Beschluss Nr.3/92 des Gemischten Ausschusses Schweiz-EWG zur Änderung des Protokolls Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenAccord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne.Décision no 3/92 du Comité mixte Suisse CEE modifiant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
Absetzung für außergewöhnliche technische oder wirtschaftliche Abnutzungamortissement en fonction de la méthode de production
Alles-oder-Nichtstout ou rien
Alles-oder-Nichts Orderordre tout ou rien
Angabe oder Markemarque du lot
Angebots-oder Optionsnachrichtnotification d'offre ou de privilège
angenommener oder fiktiver Wertvaleur arbitraire ou fictive
Anrechnung auf Zollkontingente oder Zollplafondsimputation des contingents ou plafonds tarifaires
auf dem repräsentativen Markt oder auf den repräsentativen Märkten festgestellter Marktpreisprix de marché constaté sur le ou les marchés représentatifs
auf die nächstliegende Einheit auf-oder abrundenarrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche
auf Euro oder Cent lautende Münzepièces libellées en euros ou en eurocentimes
auf Euro oder Cent lautende Münzepièces libellées en euros ou en cents
Auflösungen aus Umbuchungen oder Zuweisungen von bisherigen stillen Reserven auf betriebswirtschaftlich erforderlichen Rückstellungen und Wertberichtigungendissolutions provenant du transfert ou de l'attribution de réserves latentes existantes aux provisions et correctifs de valeurs économiquement nécessaires à l'exploitation
aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeitpersonne dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire est reconnue
Ausfuhrerstattung oder Gewährung von anderen Ausfuhrvergünstigungenrestitutions ou d'autres montants institués à l'exportation
Ausfuhrerstattungen oder andere Ausfuhrvergünstigungenrestitutions ou d'autres montants institués à l'exportation
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendépenses obligatoires
Ausgaben die sich zwingend aus dem Vertrag oder den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten ergebendépenses découlant obligatoirement du traité ou des actes arrêtés en vertu de celui-ci
Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagernsortie des marchandises des zones franches et entrepôts francs
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Verkehr des auf Flug- oder Schiffsreisen mitgeführten GepäcksComité du code des douanes - Section de la circulation des bagages des voyageurs aériens ou maritimes
automatische oder halbautomatische Anhebungen der Freigrenzenaugmentations automatiques ou semi-automatiques des franchises
Bank-oder Postüberweisungvirement postal ou bancaire
Be- oder Verarbeitung, die die Beschaffenheit oder den Zustand der Waren verändertopération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises
Beeinflussung der Entwicklung der Notenbankgeldmenge durch Erwerb oder Veräusserung von Aktiven bzw.durch Gewährung oder Auslaufenlassen von Krediteninfluer sur l'évolution de la monnaie centrale en acquérant ou en cédant des actifs,ou encore en augmentant ou en diminuant le volume des crédits
Begriff "Erzeugnisse mit Ursprung in " oder "Ursprungserzeugnisse"notion de "produits originaires"
bei seiner Auflösung oder Liquidation werden keine Abgaben erhobensa dissolution et sa liquidation n'entraîneront aucune perception
Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte EinfuhrenComité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions
Beschaffung oder Mietung von Bürobedarfachats et locations de fournitures
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/73 betreffend das Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenDécision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...si la Commission détient des avoirs disponibles ou mobilisables...
bestelltes oder abgetretenes Rechtdroit constitué ou cédé
Beteiligungen über zwischengeschaltete Personen erwerben oder veräussernacquérir ou céder, par personnes interposées, des participations
Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapitalinvestitionenparticipations ou quasi-participations
Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapitalinvestitioneninvestissements en fonds propres ou quasi-fonds propres
Betrugsfälle oder Unregelmäßigkeiten verhütenprévention de toutes fraudes ou irrégularités
Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive CenterGEC,Internationales Haus der Umwelt,des Verwaltungsgebäudes MontbrillantIAM,des Gebäudes des Internationalen HandelszentrumsITCund des Verwaltungsgebäudes VarembéIAVin eine SchenkungArrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive CenterGEC,Maison internationale de l'environnement,de l'Immeuble administratif de MontbrillantIAM,de l'immeuble du Centre du commerce internationalCCIet de l'Immeuble administratif de VarembéIAV
Cash-oder Titel-Option,Cotooption sur cash ou sur titre,coto
Darlehen ohne Rückgriffmöglichkeit oder mit begrenzter Rückgriffmöglichkeitprêts sans recours ou à recours limité
das Carnet TIR kann unter Vorbehalt oder ohne Vorbehalt erledigt werdenle carnet TIR peut être déchargé avec ou sans réserves
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hatque l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennenadmettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuhebenl'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
derelinquierter oder zwangsverwalteter Vermögenswertbien abandonné ou mis sous séquestre
destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheiteaux distillées, de conductibilité ou de même degré de pureté
die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werdenles parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies
die Anwendung dieser Zoelle ganz oder teilweise aussetzensuspendre totalement ou partiellement la perception de ces droits
die Ausgabe von Schuldverschreibungen oder anderen Wertpapierenl'émission d'obligations ou d'autres titres
die Berechnung der Abgabe oder des beweglichen Teilbetragesle calcul de l'imposition ou de l'élément mobile
die Bindung niedriger Zoelle oder der Zollfreiheitla consolidation de droits de douane peu élevés ou d'un régime d'admission en franchise
Kreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werdencréé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi
die Grenznähe, Insel- oder Randlage der betreffenden Gebietsteile oder Gebietecaractère frontalier, insulaire ou périphérique des zones ou régions concernées
die Herabsetzung oder Erhöhung der Sätze aufschiebendifférer l'abaissement ou le relèvement des droits
Die Kantone mit zweijähriger Veranlagung gelten bei den natürlichen Personen in geraden Jahren nur rund 80 Prozent der Ansprüche des Vorjahres ab oder leisten Rückerstattungen nur aufgrund besonderer AntragstellungLes cantons qui pratiquent la taxation bisannuelle versent pendant les années paires environ 80 pour cent seulement des montants dus l'année précédente ou n'effectuent des remboursements que sur demande expresse
die Notenbank oder ein anderes Finanzinstitutla Banque d'émission ou une autre institution financière
Dienstleistungen als Makler oder Bevollmächtigterprestations de courtage ou de mandat
Dienstleistungssystem ohne gleichzeitige Anwesenheit des Lieferers oder Dienstleistungserbringersprestation de services à distance
direkte oder indirekte Mutterunternehmenentreprises mères directes ou indirectes
Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegenprocéder à la fixation de taux moyens par produits ou groupe de produits
Eier von Hausgeflügel, in der Schale, frisch oder haltbar gemachtoeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés
Eigengewicht oder Gewichtpoids net
Eigengewicht oder Gewichtpoids
Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmensapport de l'ensemble ou d'une partie du patrimoine d'une entreprise
Einfuhr von Pelzen, Pelzfellen oder Fellenimportation de fourrures, de pelleteries ou de peaux
"eingefrorene" oder "neutralisierte" Gegenwertmittelfonds de contrepartie "gelés" ou "stérilisés"
eingezahlte, noch nicht getilgte Anteile oder Aktienparts ou actions libérées non amorties
Einlagen oder andere rückzahlbare Gelder des Publikums entgegennehmenrecevoir du public des dépôts ou d'autres fonds remboursables
einmalige Steuer bei Eröffnung oder Übernahme eines Ausschankstaxe unique lors de l'ouverture ou de la reprise d'un débit
Einschuss auf börsengängige Termin- oder Optionskontraktedépôt de marge concernant des contrats financiers à terme et des options négociées en bourse
Einteilung nach der Art des Kontroll - oder des Klassiervorgangsclassification d'après le mode de contrôle ou de classement
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 16. Juni 1982 über die Erstellung von Zollanmeldungen durch Rechner oder andere automatische DruckerRecommandation du Conseil de coopération douanière du 16 juin 1982 concernant l'établissement des déclarations de marchandises par ordinateur ou par d'autres machines à imprimer automatiques
Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werdenrecommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation
Empfehlung über die Anwendung eines Systems für Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder in Reisegepäck mitgeführt werdenrecommandation concernant l'application d'un système de taxation forfaitaire aux marchandises contenant de petits envois adressés à des particuliers ou dans les bagages des voyageurs
Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Warenrecommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues
entgeltliche oder unentgeltliche Abtretungcession à titre onéreux ou gratuit
Ergebnis aus der Einstellung oder Veräußerung des Segmentsrésultat net d'impôt de l'arrêt d'activité ou de la vente du secteur
erhaltene oder zu erhaltende Dividendedividendes reçus ou à recevoir
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an fertigen und unfertigen Erzeugnissenvariation de stocks de produits finis et de travaux en cours
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Handelswarenvariation de stocks de matières premières et marchandises
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Warenvariation de stocks de matières premières et marchandises
Erlaubnis von der Bank-oder Börsenaufsichtagrément
Ermäßigung oder Erstattung der Steuerbonification ou restitution de l'accise
Ersetzung oder Erneuerungrenouvellement ou réforme
Erzeugnisse im Rahmen des Vorgriffs oder eines aehnlichen Zollverkehrs einfuehrenimporter des produits dans le cadre du régime douanier de l'exportation préalable ou d'un régime assimilé
Erzielung oder Erhaltung der Einkünfteconcourir à la formation ou à la conservation du revenu
Fabrik- oder Handelsmarkemarque de fabrique ou de commerce
Finanzabgabe auf Ein- oder Ausfuhrentaxe à caractère fiscal sur les importations ou les exportations
finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstitutsopération d'assistance financière destinée à remettre en ordre ou à sauver un établissement de crédit
Fische, frisch lebend oder nicht lebend, gekühlt oder gefrorenpoissons frais vivants ou morts, réfrigérés ou congelés
Fische, geräuchert, auch vor oder während des Räucherns gegartpoissons fumés, même cuits avant ou pendant le fumage
Flachs, roh oder geröstetlin brut ou roui
gegerbte oder zugerichtete Pelzfellepelleteries tannées ou apprêtées
Genehmigung von der Bank-oder Börsenaufsichtagrément
geplantes oder tatsächliches öffentliches Defizitdéficit public prévu ou objectif
geringfuegige Verletzungen der Zollvorschriften oder Zollverfahrensbestimmungenlégères infractions à la règlementation ou à la procédure douanières
geschuetztes Geschmacks-oder Gebrauchsmustermodèle protégé
geschuetztes Geschmacks-oder Gebrauchsmusterdessin protégé
Geschäft oder Vereinbarung zwischen Unternehmen des Finanzsektorsopération ou transaction interprofessionnelle
Geschäfts- oder Firmenwertfonds commercial
Geschäfts- oder Firmenwertfonds de commerce
Geschäfts- oder Firmenwertachalandage
Gewährung eines ermäßigten Einfuhrabgabensatzes oder einer Einfuhrabgabenfreiheitoctroi d'un droit à l'importation réduit ou nul
gezahlte oder zu zahlende Dividendendividendes versés ou à verser
gleiche oder ähnliche Wareproduit similaire
gleiche oder ähnliche Waremarchandise similaire
Gläubiger oder Nutzniesser von Forderungen,die durch Grund-oder Faustpfand auf Grundstücken gesichert sindtitulaires ou usufruitiers de créances garanties par un gage immobilier ou un nantissement sur des immeubles
Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeitprincipe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur
Halten von Geldern oder Wertpapieren Dritterdétention de fonds ou de valeurs mobilières de tiers
Haushaltsüberschuß+oder-defizit-des Zentralstaates in Prozent des BIPbudget de l'administration centrale en % du PIB
Heringslappen, in Essig zubereitet oder haltbar gemachtharengs dit "boneless", préparés ou conservés au vinaigre
Hieb-, Stich- oder Stoßwaffearme blanche
Historische Anschaffungs- oder Herstellungskostencoût historique
Holz, vierseitig oder zweiseitig grob zugerichtetbois équarris
Holz, vierseitig oder zweiseitig grob zugerichtet, aber nicht weiterbearbeitetbois simplement équarri
im Falle einer-teilweise oder völligen-Einziehung von SZRretrait éventuel-partiel ou total-de DTS
im Kundenauftrag Gelder und/oder Wertpapiere verwaltendétenir les fonds et/ou les titres des clients
im Portfoliomanagement oder bei komplexen Absicherungsgeschäftendans le portfolio management ou les opérations complexes de couverture
imprägnierte oder mit einer Schutzschicht belegte Gewebetissus enduits
in einem Mitgliedstaat ansässige oder tätige Wertpapierbörsebourse de valeurs située ou opérant dans un Etat Membre
in Form von Schuldverschreibungen oder in anderer Form verbrieftmatérialisé par des obligations ou par tout autre titre
in Gold bestimmte oder in Gold konvertierbare Waehrungmonnaie définie ou convertible en or
inländische oder nationalisierte Waremarchandise d'origine nationale ou nationalisée
Internationales Rohstoffübereinkommen oder Internationale Rohstoffvereinbarungaccord ou arrangement international de produit
isolierende oder schützende Bänder zum Herstellen von Wicklungen für die Elektrotechnikdes bandes isolantes ou protectrices pour la fabrication des enroulements et bobinages électriques
Kapitalerhöhung durch Umwandlung von Rücklagen, Gewinnen oder Rückstellungenaugmentation de capital par incorporation de réserves, bénéfices ou provisions
Kassen-oder Bankdefizitdéficit de caisse ou de banque
Klein- oder Einzelverkaufvente au détail
Knochen und Stirnbeinzapfen mit Säure behandelt oder auch entleimtos et cornillons acidulés ou bien dégélatinés
Kompensierung der natürlichen Nachteile in den benachteiligten Gebieten oder Berggebietencompensation des handicaps naturels dans les zones défavorisées ou de montagne
Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961une foire
Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition
Kongressen oder aehnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen - Bruessel 1961un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961
Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht istétablissement dont la défaillance est avérée ou probable
Kreditversicherungs- oder Finanzierungsinstitutorganisme d'assurance-crédit ou de financement
Kumulierung der Be- oder Verarbeitungencumul des ouvraisons au transformations
Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide hergestelltproduits à base de céréales obtenus par le soufflage ou le grillage
letzte wesentliche und wirtschaftlich gerechtfertigte Be-oder Verarbeitungdernière transformation ou ouvraison substantielle,économiquement justifiée
Liberalisierungs-oder Lockerungsmassnahmenmesures de libération ou d'assouplissement
liquides oder zweckgebundenes Sparenplacements non financiers
Lotterie für gemeinnützige oder wohltätige Zweckeloterie d'utilité publique ou de bienfaisance
Madrider Abkommen über die Unterdrückung falscher oder irreführender Herkunftsangabenarrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses
Mehr-oder Minderausgabedépense en plus ou en moins
Meldungen auf konsolidierter oder unterkonsolidierter Basisinformations sur une base consolidée ou sous-consolidée
mengen-oder gewichtsbezogene Einnahmequellensources de recettes liées à la quantité ou au poids
Mindestgolddeckung und Goldparität für den Franken wie zu Zeiten des Goldkernwährungssystems oder des Gold-Devisen-StandardsComme au temps de l'étalon de change-or ou de l'étalon devises-or,une couverture-or minimale et la parité-or du franc suisse
mit Anteilen oder Aktien verbundene Stimmrechtedroits de vote attachés à la détention de parts ou d'actions
Mitglied einer Wertpapierbörse oder eines geregelten Wertpapiermarktesmembre d'une bourse de valeurs ou d'un marché organisé
Mitteilung betreffend die Erteilung oder die Verwigerung des EWG-Prüfzeichenscommunication concernant l'attribution ou le refus de la marque CEE
Mittel zu marktüblichen oder diesen nahekommenden Bedingungenconcours financiers fournis aux conditions du marché ou à des conditions voisines
Nacherhebung von Eingangs- oder Ausfuhrabgabenrecouvrement "a posteriori" des droits à l'importation ou des droits à l'exportation
Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplanbudget supplémentaire et/ou rectificatif
Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplanbudget rectificatif et/ou supplémentaire BRS
nicht ausdrücklich befreite Körperschaft oder Vereincollectivité ou association non expressément exonérée
Nimm-oder-zahle-Prinzipprincipe prendre ou payer
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistungvaleur normale d'un bien ou d'un service
Nutzung von körperlichen oder nichtkörperlichen Gegenständenexploitation d'un bien corporel ou incorporel
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen drohtdérapage sensible, effectif ou prévisible, de la situation budgétaire
ortsfeste oder bewegliche Überwachungsstrukturenstructure de surveillance fixe ou mobile
Pacht oder Mietkauflocation-vente
persönlicher Ge- oder Verbrauch im Haushaltusage personnel ou familial
positives oder negatives Endergebnisrésultat final,positif ou négatif
Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungenmit Anhängen I-VIProtocole n.3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeavec annexes I à VI
Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungenmit Anhängen I-VIIProtocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeavec annexes I à VII
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokumentfacture ou document en tenant lieu
schadhafte Waren oder beschädigte Warenmarchandises défectueuses ou endommagées
See-, Luft- oder Landgrenzenfrontières maritimes, aériennes ou terrestres
seinen Wohnsitz oder Geschäftssitz habenêtre établi ou domicilié
souveräner oder supranationaler Emittentémetteur souverain ou supranational
Spundwandeisen aus Stahl, auch gelocht oder aus zusammengesetzten Elemente hergestelltpalplanches en fer ou en acier, même percées ou faites d'éléments assemblés
Stabstahl, kal hergestellt oder kalt fertiggestelltbarres en fer ou en acier, obtenues ou parachevées à froid
Stabstahl, warm gewalzt, warm strangepresst oder geschmiedet einschliesslich Walzdrahtbarres en fer ou en acier, laminées ou filées à chaud ou forgées y compris le fil machine
Stahl, nur vorgeschmiedet oder gehämmert Schmiedehalbzeugfer et acier simplement dégrossis par forgeage ou par martelage ébauches de forge
Stempelmarke für die Ausstellung von Quittungen oder Bescheinigungentimbre de quittance
Steuer auf die Rodung von Flächen mit Holz-oder Waldbestandtaxe sur le défrichement des surfaces en nature de bois ou de forêts
Steuer vom Gewinn aus der Veräußerung beweglichen oder unbeweglichen Vermögensimpôt sur les gains provenant de l'aliénation de biens mobiliers ou immobiliers
Swap auf Aktien- oder Aktienindexbasiscontrat d'échange sur des flux liés à des actions ou à des indices d'actions
Swap auf Aktien- oder Aktienindexbasiscontrat d'échange sur les flux liés à des actions ou des index d'actions
Swap auf Aktien-oder Aktienindexbasisswap d'indice
Swap auf Aktien-oder Aktienindexbasiscontrat d'échange sur flux liés à des actions
synthetische oder künstliche Spinnfädenfibres textiles synthétiques et artificielles continues
Tarif- oder statistische Warennummernuméro de classement
tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslagedérapage sensible, effectif ou prévisible, de la situation budgétaire
technische oder nicht-tarifliche Schrankenbarrières dites techniques ou non-tarifaires
Teer aus Steinkohle, Braunkohle oder Torfgoudrons de houille, de lignite ou de tourbe
teilweiser oder vollständiger Verbrauch der Warendisparition partielle ou totale des marchandises
Transaktion monetären oder quasi-monetären Charaktersopération à caractère monétaire ou quasi monétaire
täglich fällige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfristdépôts à vue et à terme ou à préavis
tägliche oder monatliche Bezüge erhaltenêtre rémunéré à la journée ou au mois
Umfall oder höhere Gewaltaccident ou force majeure
Umrechnungskurse werden bei Umrechnungen nicht gerundet oder um eine oder mehrere Stellen gekürztles taux de conversion ne peuvent être ni arrondis ni tronqués
Umsatzerlöse oder Gewinnventes ou produits
unrichtige oder unvollständige Tatsachenéléments inexacts ou incomplets
Unterlassungen oder Irrtuemer in den Zollpapierenomission ou erreur dans les documents présentés à la douane
Unternehmen mit Geldbussen oder Zwangsgeldern belegeninfliger aux entreprises des amendes et des astreintes
unvorhersehbares Ereignis oder höhere Gewaltcas fortuit ou de force majeure
Veranlagung zu Ertrags-oder Fortführungswertenprincipe d'évaluation aux valeurs d'exploitation ou de continuation
Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfristdettes à terme ou à préavis
Verbote oder Beschränkungenmesures de prohibition ou de restriction
Verbringen von Waren in Freizonen oder Freilagerentrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs
Vergabe von Bau-,Liefer-oder Dienstleistungsaufträgenpassation des marchés de travaux,de fournitures ou de services
Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistungvaleur normale d'un bien ou d'un service
Verlust oder Beschädigung von Geldern,Werten und Dokumentenperte ou détérioration de fonds,valeurs et documents
vernichtet oder zerstörtdestruction totale
Vernichtung oder Zerstörungdestruction
Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leistenprocéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses
Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden waramortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la norme
Verteilung eines nicht erfaßten Nettogewinns oder -verlustes aus früheren Periodenamortissement des gains nets ou pertes nettes non constatées provenant des exercices antérieurs
Verwaltungs-, Leitungs-, Aufsichtsorgan oder Kontrollorganorgane d'administration, de direction ou de surveillance
Veräusserung und Ueberlassung zum Gebrauch oder zur Nutzung von Bauwerken oder Bauwerkteilen an SteuerpflichtigeAliénation et cession de l'usage ou de la jouissance de constructions ou de parties de constructions à des contribuables
vollständig im Zollgebiet der Gemeinschaft gewonnen oder hergestelltentièrement obtenu sur le territoire douanier de la Communauté
vollständige oder teilweise Befreiung von den Einfuhrabgabenexonération totale ou partielle des droits à l'importation
von einem Staat oder einer seiner öffentlichen Gebietskörperschaften ausgegebene Wertpapierevaleurs mobilières émises par un Etat ou par ses collectivités publiques territoriales
Vorentwurf von Nachtrags- und/oder Berichtigungshaushaltsplänenavant-projet de budget supplémentaire et/ou rectificatif
Vorhaben oder Maßnahmen im Rahmen der Zusammenarbeitprojet ou action de coopération
Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden istmarchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières
Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl.ouvrages en amiante-ciment, cellulose-ciment et similaires
Waren aus Hüttenzement oder Terrazzoles ouvrages en ciment de laitier ou en "granito"
Waren,die in einem anderen Mitgliedstaat zum Umwandlungsverkehr abgefertigt oder in einem solchen gewonnen wurdenohne zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt worden zu seinMarchandises placées ou obtenues sous le régime de la transformation sous douane dans un autre Etat membreet qui n'y ont pas été mises en libre pratique
Wertminderung aufgrund Veralterung oder sonstiger Schwerverkäuflichkeitobsolescence
Wertschriften und Liegenschaften zu Kurswerten oder Verkehrswertentitres ou immeuble figurant respectivement à leur valeur de cotation et à leur valeur vénale
wettbewerbshemmende oder -verzerrende Massnahmemesure freinant ou faussant la concurrence
Wirtschaftsverkehrssteuer,auch Verbrauchs-oder Konsumsteuer genanntimpôt frappant les transactions économiques
Wirtschaftsverkehrssteuer,auch Verbrauchs-oder Konsumsteuer genanntimpôt de consommation
wissenschaftliche Instrumente oder Apparateinstrument ou appareil scientifique
Wohnsitz des Zedenten oder der Begünstigtenrésidence du cédant ou du bénéficiaire
Zerstörung oder Vernichtungunter zollamtlicher ÜberwachungDestruction de marchandisessous contrôle douanier
Zerstörung oder Vernichtung der Warendestruction de la marchandise
Zollkontingente gewaehren,fuer welche die Saetze niedriger liegen oder gleich Null sindoctroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nul
Zollschuld, die entsteht oder entstehen kanndette douanière née ou susceptible de naître
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire
zu hohe Vorauszahlung oder Abzugtrop-perçu d'avance ou de retenue
zugelassen für Kunden Geld oder Wertpapiere zu verwaltenautorisé à détenir les fonds ou les titres des clients
Zulassung an Kassa-oder Termingeschäftenadmission à la cote du comptant ou du terme
zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzenpour des raisons de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux
Zusatz-oder Ausgleichbetraegemontants supplémentaires ou compensatoires
zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativenmultiactivités ou alternatives de revenus
Änderung der Bilanzierungs- und / oder Bewertungsmethodechangement d'application de principe comptable
Änderungen durch Nachtrags-oder Berichtigungshaushaltsplänemodifications intervenues par voie de budgets supplémentaires ou rectificatifs
öffentliches Zeichnungs-oder Verkaufsangebotoffre publique de valeurs mobilières
öffentliches Übernahme- oder Umtauschangebotoffre publique d'achat ou d'échange
Übertragung durch Verkauf,Tausch oder Schenkungcession par suite de vente, échange ou donation
Überziehungs- oder Kreditfazilitätdécouvert ou autre type de facilité de crédit