DictionaryForumContacts

   German French
Terms for subject General containing in + das | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanFrench
Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der EhegattenConvention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux
Abkommen über die zoll- und abgabenrechtliche Behandlung des Gasöls, das als Schiffsbedarf in der Rheinschiffahrt verwendet wirdAccord relatif au régime douanier et fiscal du gasoil consommé comme avitaillement de bord dans la navigation rhénane
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020Douane 2020
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der GemeinschaftDouane 2013
Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU – Sektorielle Pläne zur Verringerung der Verwaltungslasten und Maßnahmen für das Jahr 2009Programme d'action pour la réduction des charges administratives dans l'Union européenne - Plans sectoriels d'allègement et actions pour 2009
Anteil für das in Rückdeckung gegebene Versicherungsgeschäftmontant réassurance
Aufsichtskommission über das Jugendheim Loryheim in MünsingenCommission de surveillance du Foyer d'éducation Loryheim à Münsingen
Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für SeeverkehrsabkommenComité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes
das Abstimmungsergebnis in alphabetischer Reihenfolge aufnehmenenregistrer le résultat du vote en suivant l'ordre alphabétique des députés
das Abstimmungsergebnis in das Sitzungsprotokoll aufnehmenconsigner le résultat du vote au procès-verbal de la séance
das Abstimmungsergebnis in das Sitzungsprotokollaufnehmenconsigner le résultat du vote au procès-verbal de la séance
das Ansehen des Ausschusses in der Öffentlichkeit hebendévelopper le rayonnement extérieur du Comité
das Anwachsen des Vertrauens in den Geschaeftsverbindungenle renforcement de la confiance dans les relations d'affaires
das Bemuehen um gemeinsame Linien in konkreten Faellenla recherche de lignes communes dans des cas concrets
das Gericht tagt in der Regel in Kammernle Tribunal siège normalement en chambres
das in diesem Kapitel geregelte Sachgebietla matière régie par le présent chapitre
das Kapital der Agentur und die Art und Weise in der es aufgebracht wirdle capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit
das neue Sicherheitsumfeld in Europale nouvel environnement de sécurité en Europe
den Motor in das Flugzeug einbauenavionner le moteur
die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichniscertificat d'inscription sur les listes électorales
die Bescheinigung der Eintragung in das Wählerverzeichnisattestation d'inscription sur les listes électorales
die Eingriffe in das informationelle Selbstbestimmungsrechtles atteintes au droit à l'autodétermination en matière d'informations
Eidgenössische Expertenkommission für das Berufsgeheimnis in der medizinischen ForschungCommission fédérale d'experts du secret professionnel en matière de recherche médicale
ein in das Register aufgenommener Entschliessungsantragune proposition de résolution inscrite au registre
Einbau des Motors in das Flugzeugavionnage du moteur
einen Vermerk in das Sitzungsprotokoll eintragenavec inscription au procès-verbal
Eingliederung der Behinderten in das wirtschaftliche und gesellschaftliche Lebenintégration économique et sociale des handicapés
Einleitung in das Meeresgebietrejet dans la zone maritime
Einschleppung in das Gebietintroduction sur le territoire
Einschreibung in das Melderegisterinscription au registre de la population
Eintragung in das Registertranscription au registre
Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommtzone non éligible
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
Grünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleistenLivre vert Le système de contrôle des exportations de biens à double usage de l'Union européenne: garantir la sécurité et la compétitivité dans un monde en mutation
in das Gemeinschaftsgebiet gelangenpénétrer sur le territoire de la Communauté
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachtimporté dans le territoire douanier de la Communauté
in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme aufdans les terrains consistants, le fonçage d'un puits ne pose pas de problèmes particuliers
Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937Convention internationale relative à l'Institut international du froid
Amsterdamer Konferenz über das Nahrungsmittel-Produktionspotential in AfrikaConférence d'Amsterdam sur le potentiel de production alimentaire en Afrique
Konferenz über die Machtverteilung in Europa: das richtige Gleichgewicht zwischen dem Handeln der EU und dem Handeln der MitgliedstaatenConférence sur "Le partage du pouvoir en Europe: à la recherche du juste équilibre entre les interventions de l'UE et des États membres"
Massnahme,die in das Eigentum einer Person eingreiftmesure attentatoire à la propriété de quelqu'un
Minister für Volksbildung, Hochschulen, Forschung und Eingliederung in das Berufslebenministre de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur, de la recherche et de l'insertion professionnelle
mit Eintragung eines Vermerks in das Sitzungsprotokollavec inscription au procès-verbal
Nummer der Eintragung in das Registernuméro d'inscription dans le registre
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das ÜbereinkommenProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werdenProtocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants, amendée par le Protocole signé à Lake Success le 11 décembre 1946
Referendum gegen das Bundesgesetz über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und HandelLoi sur le travail
schwierig für unser Land ist das Abwägen des künftigen Stellenwerts der Neutralität in einem Europa,in dem Kooperation an die Stelle von Konfrontation getreten istpour notre pays,il est assez difficile d'évaluer l'importance qui sera celle de la neutralité dans une Europe où la coopération a remplacé la confrontation
sich in das Gerede bringendéfrayer la chronique
sich in gutem Glauben auf das Grundbuch verlassenbs'en remettre de bonne foi aux énonciations du registre foncier
Staat in dem das Organ seinen Sitz hatpays du siège de l'institution
Stiftung für das Schweizerische Institut in RomFondation pour l'Institut suisse à Rome
Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und VerkehrOrdonnance sur les déclarations
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter WasserTraité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
Vorgehen, das die in § 1 genannte Wirkung haben könnteopérations susceptibles de produire l'effet visé au paragraphe 1
Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werdenmarchandises arrivant sur le territoire douanier de la Communauté
Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückkehrenmarchandises en retour dans le territoire douanier de la Communauté
Zwischenstaatliche Gruppe zur Ausarbeitung der Bedingungen für die Eintragung von Schiffen in das SchiffsregisterGroupe intergouvernemental préparatoire des conditions d'immatriculation des navires
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in BergwerkenConvention concernant l'âge minimum d'admission aux travaux souterrains dans les mines
Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen GebietenConvention sur le droit d'association territoires non métropolitains, de 1947 C84
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende RechtConvention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980