Subject | German | French |
gen. | Aktionen mit neuem Inhalt | actions innovatrices |
comp., MS | aktiver Inhalt | contenu actif |
el. | aktueller Inhalt | contenance effective |
IT | Anforderungen an Inhalt und Form | exigences concernant le contenu et la présentation |
fin., transp. | Angabe des Inhalts und der Art und des Gewichts | déclaration du contenu et de la nature et du poids |
law | Angabe über den Inhalt der Forderungen | information sur l'état des créances |
el., industr. | Anlage zur Veränderung hinsichtlich Form oder Inhalt | installation de modification de la forme ou de la teneur |
comp., MS | Anstößiger Inhalt | Contenu explicite |
commun., IT | Art des Inhaltes | type de contenu |
IT, dat.proc. | Art des Inhalts | type de contenu |
commun. | Ausdruck des Inhalts im Land | impression du message dans le pays |
law, IT | Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft | Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent |
IT, dat.proc. | Beschreibung des generischen Teils des Inhalts | description de portion de contenu générique |
IT, dat.proc. | Beschreibung eines Teils des Inhalts | description de portion de contenu |
interntl.trade., commun., IT | Binnenmarkt für digitale Inhalte | marché unique des contenus numériques |
interntl.trade., commun., IT | Binnenmarkt für digitale Inhalte | marché unique du numérique |
interntl.trade., commun., IT | Binnenmarkt für Online-Inhalte | marché unique du numérique |
interntl.trade., commun., IT | Binnenmarkt für Online-Inhalte | marché unique des contenus numériques |
mater.sc. | brennbarer Inhalt | contenu combustible |
law | Brief ehrverletzenden Inhalts | lettre conçue en termes injurieux |
IT | Cloud-Inhalt | contenu du nuage |
IT | Darstellung von europabezogenen Inhalten und Multimedia-Informationen | démonstration portant sur des informations à caractère européen et des informations multimédias |
med. | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans | régurgitation |
gen. | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans | retour des aliments (de l'estomac ou de l'oesophage) |
IT | Datenbank, die nach Inhalt und Struktur adressierbar ist | base de donnée adressable par le contenu et la structure |
law | der Inhalt des Vertrags | le contenu du contrat |
law | der Inhalt des Vertrags | l'objet du contrat |
law | der Inhalt eines Abkommens | la substance d'un accord |
law | der Inhalt eines Briefes | le contenu d'une lettre |
law | der Inhalt eines Briefes | le contenu d'un arrêt |
law | der Inhalt eines Urteils | le contenu d'une lettre |
law | der Inhalt eines Urteils | le contenu d'un arrêt |
law | der Inhalt ist wichtiger als die Form | le fond emporte la forme |
patents. | der wesentliche Inhalt der Anmeldung | l’essentiel du contenu de la demande |
gen. | der wesentliche Inhalt der Entscheidung | l'essentiel de la décision |
law | der wesentliche Inhalt eines Aktenstückes | le contenu essentiel d'une pièce |
law | der zusammenhängende Inhalt einer Urkunde | contexte |
law | die fraglichen Schreiben hatten im wesentlichen zum Inhalt,daß... | ces notes indiquaient en substance que... |
law | die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen | affecter substantiellement l'identité de la marque |
IT | digitaler Inhalt | e-contenu numérique |
IT | digitaler Inhalt | contenu numérique |
arts., IT | Digitalisierung der kulturellen Inhalte | numérisation du matériel culturel |
arts., IT | Digitalisierung der kulturellen Inhalte | numérisation des contenus culturels |
energ.ind., el. | Dokument über Struktur und Inhalt | document sur la structure et le contenu des accords |
law | Dreiseitiges Protokoll über den Inhalt der von der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und dem Königreich Schweden andererseits geschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den Datennetzen | Protocole tripartite sur la teneur des accords pour la coopération en matière de réseau de données conclus entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne,d'une part,et le Royaume de Suède,d'autre part |
tech. | eine Durchmischung des Inhalts gewährleisten | laisser le contenu se brasser |
law | einen Stimmzettel entfernen,hinzufügen oder dessen Inhalt ändern | soustraire,ajouter ou altérer un bulletin de vote |
comp., MS, Canada | Einstellungen für verwaltete Inhalte | propriétés des dossiers gérés |
comp., MS | Einstellungen für verwaltete Inhalte | paramètres de contenu géré |
gen. | Einverständnis mit dem sachlichen Inhalt | accord sur le fond |
gen. | Empfehlung betreffend den Inhalt der Schiffsapotheken | Recommandation concernant le contenu des pharmacies de bord des navires |
law | endgültiger Inhalt der Zusammenfassung | contenu définitif de l'abrégé |
IT, dat.proc. | entsprechender Inhalt | contenu correspondant |
fin., IT | Europäische digitale Inhalte für globale Netze | contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux |
comp., MS | familienfreundliche Inhalte | contenu adapté à toute la famille |
met. | Fe-Inhalt | fer contenu : |
gen. | Festlegung des Inhalts | détermination du contenu |
IT | Filtersystem zum Schutz vor unerwünschtem Inhalt | filtrage contre le contenu indésirable |
insur. | Form und Inhalt | forme et contenu |
commun. | "free to air"-Inhalte | contenu diffusé en clair |
comp., MS | Fremdinhalte, Inhalte von Fremdanbietern | contenu syndiqué |
el. | füllvoller Inhalt | contenance effective |
obs., polit. | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direction générale de la société de l'information et des médias |
polit. | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies |
obs. | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Société de l'information et médias |
gen. | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Réseaux de communication, contenu et technologies |
obs. | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Société de l'information et médias |
polit. | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies |
obs., polit. | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | direction générale de la société de l'information et des médias |
gen. | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | DG Réseaux de communication, contenu et technologies |
IT, dat.proc. | generischer Teil des Inhalts | portion de contenu générique |
comp., MS | geschützter Inhalt | contenu protégé |
gen. | Gesetz betreffend die Ersetzung des Inhalts von beim Grundbuchamt geführten öffentlichen Hypothekenregistern durch mechanische Reproduktionen | Loi portant remplacement par des reproductions mécaniques du contenu des registres publics des bureaux fonciers |
fin., IT | Hersteller digitaler Inhalte | entreprise de contenu numérique |
commun. | Hersteller von Multimedia-Inhalten | industrie de contenu multimédia |
law, commun. | illegale und schädliche Inhalte im Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet |
law, commun. | illegale und schädliche Inhalte im Internet | contenu illégal et préjudiciable sur Internet |
commun. | illegaler Inhalt | contenu illicite |
gen. | in MUMBLEMcDonaldverwendeter Terminus für die Darstellung der im Text zu realisierenden Inhalte | spécification de réalisation |
commun. | Industrie für Multimedia-Inhalte | industrie de contenu multimédia |
IT, dat.proc. | Informationen des Inhalts | information de contenu |
ed., IT | Inhalt-adressierbar | adressable par contenu |
met. | Inhalt an Einschlüssen | contenu inclusionnaire |
chem. | Inhalt/Behälter … zuführen. | Éliminer le contenu/récipient dans … |
IT, el. | Inhalt der Datenbank | état |
IT | Inhalt der Datenbank | contenu de la banque de données |
IT, el. | Inhalt der Datenbank | extension |
IT, el. | Inhalt der Datenbank | contenu |
busin., labor.org., account. | Inhalt des Anhangs | contenu de l'annexe |
law | Inhalt des Protokolls | contenu du procès-verbal |
IT, dat.proc. | Inhalt einer Aufzeichnung | données d'une fiche |
IT, dat.proc. | Inhalt einer Aufzeichnung | contenu d'une fiche |
IT, dat.proc. | Inhalt einer Aufzeichnung | données d'un enregistrement |
IT, dat.proc. | Inhalt einer Aufzeichnung | contenu d'un enregistrement |
law, demogr. | Inhalt einer Dienstbarkeit | étendue d'une servitude |
IT, dat.proc. | Inhalt einer Teilkette | contenu d'une sous-chaîne |
IT, dat.proc. | Inhalt eines Ausdrucks | contenu d'une expression |
IT, dat.proc. | Inhalt eines Feldes | contenu d'un champ |
construct. | Inhalt eines Projektes | contenu du projet |
chem. | Inhalt in/unter … aufbewahren | Stocker le contenu sous … |
comp., MS | Inhalt nach Abfrage | Requête sur le contenu |
forestr. | Inhalt nach Kubiktabelle | volume virtuel en sciages |
law | Inhalt und Gegenstand der Obligation | contenu et objet de l'obligation |
law | Inhalt und Umfang eines Baurechtes | effets et étendue d'un droit de superficie |
commun. | Inhalte-Anbieter | fournisseur de contenu |
commun. | Inhalte-Lieferant | fournisseur de contenu |
environ. | Inhalte von OEl-/Wasserabscheidern | contenu de séparateurs eau/hydrocarbures |
environ. | Inhalte von Öl-/Wasserabscheidern | contenu de séparateurs eau/hydrocarbures |
IT | inhalts-adressierbarer Speicher | mémoire adressable par le contenu |
comp., MS | Inhalts-App | application de contenu |
comp., MS | Inhalts-App für Office | application de contenu pour Office |
ed. | integriertes Lernen von Inhalten und Sprache | enseignement d'une matière intégré à une langue étrangère |
ed. | integriertes Lernen von Inhalten und Sprache | apprentissage intégré d'un contenu et d'une langue |
commun. | jugendgefährdende Inhalte | contenus susceptibles de nuire aux mineurs |
comp., MS | jugendgefährdender Inhalt | contenu pour adultes |
patents., IT | kreativer Inhalt | contenu créatif |
med. | latenter Inhalt | contenu latent |
IT, dat.proc. | Layoutprozeß des Inhalts | processus de mise en page de contenu |
comp., MS | literaler Inhalt | contenu litéral |
med. | manifester Inhalt | contenu manifeste |
fin., IT | Markt für digitale Inhalte | marché de contenu numérique |
IT | Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa | programme eContentplus |
IT | Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa | programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable |
commun. | Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen | Plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet par la lutte contre les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur les réseaux mondiaux |
commun., industr. | mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft | programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information |
IT | Mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Anregung der Entwicklung einer europäischen Industrie für Multimedia-Inhalte und zur Förderung der Benutzung von Multimedia-Inhalten in der entstehenden Informationsgesellschaft | Programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information |
IT | Modell für die Verteilung der Inhalte | modèle de distribution du contenu |
IT | Modell für die Verteilung der Inhalte | modèle de distribution de contenu |
IT | Nachricht mit frei wählbarem Inhalt | message à contenu libre |
law | neuheitsschädlicher Inhalt | contenu destructeur de nouveauté |
fin. | ohne Umladung des Inhalts | sans rupture de charge |
comp., MS | Potenziell anstößiger Inhalt | Contenu pour adultes |
fin., IT, industr. | Produktion digitaler Inhalte | industrie de contenu |
comp., MS | präsentierter Inhalt | contenu proposé |
law, IT | Recht auf Schutz gegen unerlaubte Entnahme des Inhalts | droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu |
law, commun. | Recht auf Überprüfung des Inhalts der Frachtstücke | droit d'ouverture des colis |
comp. | Referenz nach dem semantischen Inhalt | référence par signification |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile |
obs. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive "qualification" |
gen. | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection |
commun. | Sendungen mit kulturellem Inhalt | courrier culturel |
commun. | Sendungen philosophischen oder religiosen Inhalts | émissions philosophiques ou religieuses |
econ. | Spezifikationen für die Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sowie Leitlinien zu Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme | Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence |
IT | Sprache zur Deklaration des Inhalts | langage de declaration de fichiers |
IT | Sprache zur Deklaration des Inhalts | langage de declaration |
pack. | strichvoller Inhalt | contenance ras bord |
industr., construct., met. | strichvoller Inhalt | capacité ras-bord |
pack. | strichvoller Inhalt | contenu ras bord |
commun. | System zur Filterung und Bewertung von Inhalten | système de filtrage et de classement du contenu |
patents. | Tag und Inhalt der Entscheidung | date et sens de la décision |
IT, dat.proc. | Teil des Inhalts | portion de contenu |
earth.sc. | totaler elektronischer Inhalt | contenu électronique total |
gen. | Unversehrtheit des Inhalts | intégrité du contenu |
industr. | ursprüngliches System für das Management von Web-Inhalten | système initial de gestion du contenu du site internet |
polit., law | Verbot der Veröffentlichung des Inhalts der mündlichen Verhandlung | défense de publication des débats |
law | Verfügung Nr.5 des EPED über die Form und den Inhalt der Ausweise gemäss Autotransportordnung | Ordonnance no 5 du DFPCF concernant la forme et le contenu des permis en matière de transports automobiles |
law | Verordnung des EDI über Inhalt und Darstellung des Sanierungsplans für GewässerAufhebung | Ordonnance du DFI sur le contenu et la forme du plan d'assainissement des eauxAbrogation |
law | Verordnung des EDI über Inhalt und Darstellung des Sanierungsplans für Gewässer | Ordonnance du DFI sur le contenu et la forme du plan d'assainissement des eaux |
law | Verordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem InhaltGeheimschutzverordnung | Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaireOrdonnance concernant la sauvegarde du secret |
law | Verordnung des EMD über das Geheimschutzverfahren bei Aufträgen mit militärisch klassifiziertem Inhalt | Ordonnance du DMF concernant la procédure à suivre lors de la passation de contrats dont le contenu est classifié du point de vue militaire |
law | Vertrag mit benachteiligendem Inhalt | contrat où il y a lésion |
law | Vertrag mit unmöglichem Inhalt | contrat impossible |
law | Vertrag mit vorgeformtem Inhalt | contrat d'adhésion |
law | Vertrag,der einen unmöglichen Inhalt hat | contrat impossible |
law | Vierseitiges Protokoll über den Inhalt der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft,dem Königreich Schweden und der Republik Finnland abgeschlossenen Abkommen über Zusammenarbeit bei den Datennetzen | Protocole quadrilatéral sur la teneur des accords de coopération en matière de réseau de données conclus entre la Confédération suisse,la Communauté économique européenne,le Royaume de Suède et la République de Finlande |
comp. | vorhergehender Inhalt | contenu précédent |
comp. | vorheriger Inhalt | contenu précédent |
patents. | wörtlicher Inhalt | teneur |
gen. | über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen | s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée |
IT, dat.proc. | übereinstimmender Inhalt | contenu correspondant |
law | übriger Inhalt | contexte |