DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Eidgenössische | all forms | exact matches only
GermanFrench
Ausschreibung eidgenössische Berufsmaturitätsprüfungen Frühling 2000Organisation des examens fédéraux de maturité professionnelle au printemps 2000
Bundesbeschluss betreffend das eidgenössische WappenArrêté fédéral concernant les armoiries de la Confédération suisse
Bundesbeschluss betreffend den Bau und Betrieb eines Institutes für Haustierernährung an der landwirtschaftlichen Abteilung der Eidgenössischen Technischen Hochschule in ZürichArrêté fédéral concernant la création et l'exploitation d'un institut pour l'affouragement du bétail,à la Division agricole de l'Ecole polytechnique fédérale à Zurich
Bundesbeschluss betreffend den regelmässigen Betrieb der Eidgenössischen Anstalt zur Prüfung der Festigkeit von BaumaterialienFestigkeitsprüfungsmaschineArrêté fédéral allouant un crédit annuel pour la Station d'essai de la résistance des matériaux de construction,à l'Ecole polytechnique suisse
Bundesbeschluss betreffend die Aufhebung der Bundesbeschluss über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des eidgenössischen Versicherungsgerichts und über die Besoldung des BundeskanzlersArrêté fédéral abrogeant ceux qui concernent les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances et le traitement du chancelier de la Confédération
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische GeldskalaArrêté fédéral concernant l'échelle fédérale des contingents d'argent
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung der Art.25,30,32 lit.c,der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald,vom 27.April 1902 und der Aufnahme eines andern Art.77 in dieselbeArrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.25 et 32,lettre c,revisés de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut,du 27 avril 1902,et la refusant au nouvel art.77 de cette constitution
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.99 der Verfassung des Kantons GenfArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.99 revisé de la constitution du canton de Genèveélection des juges par le peuple
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.23 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 21.November 1858Wahl des Grossen Rates; Erhöhung der Seelenzahl,auf die ein Mitglied zu wählen istArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.23 revisé de la constitution du canton de Neuchâtel du 21 novembre 1858élection du Grand Conseil; élévation du chiffre de population élisant un député
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung des Art.81 der Verfassung des Kantons Uri vom 6.Mai 1888Zusammensetzung des SchulratesArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.81 revisé de la constitution du canton d'Uri du 6 mai 1888composition de la commission scolaire
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der am 25.April 1909 revidierten Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald vom 27.April 1902Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la constitution du canton d'Unterwald-le haut,du 27 avril 1902,revisée le 25 avril 1909
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der am 30.April 1911 revidierten Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Walde vom 27.April 1902Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la revision de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Art.64-70 der Verfassung des Kantons Neuenburg vom 7.April/15.Mai 1887Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.de la constitution du canton de Neuchâtel révisés le 7 avril/15 mai 1887
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der beiden Verfassungsgesetze des Kantons Genf vom 27.Oktober 1909 über die Besoldung der Regierungsräte und über die Frist für Abstimmungen über VerfassungsänderungenArrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux deux lois constitutionnelles du canton de Genève du 27 octobre 1909 sur la rétribution des conseillers d'Etat et sur les délais pour les votations constitutionnelles
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der drei Verfassungsgesetze des Kantons Genf vom 17.Juni 1905 über die Einbürgerung,über das Recht der Initative und über das Verfahren zur Feststellung der Wahl-und Abstimmungsresultate und über die Wahl des StaatsratesArrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux trois lois constitutionnelles du canton de Genève du 17 juin 1905 sur la naturalisation,sur le droit d'initiative,sur le mode de procéder à la constatation des résultats des élections et votations et sur l'élection du conseil d'Etat
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der partiellen Revision der Verfassung des eidgenössischen Standes Schwyz,vom 11.März 1900Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la révision partielle de la constitution du canton de Schwyz,du 11 mars 1900
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Totalrevision der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald vom Jahre 1867Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la constitution du canton d'Unterwald-le-haut du 27 avril 1902
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Verfassung des Kantons Unterwalden nid dem Wald vom 27.April 1913Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la constitution du canton d'Unterwald-le-bas du 27 avril 1913
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des abgeänderten Art.Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des abgeänderten 31 der Staatsverfassung des Kantons ThurgauArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.31 revisé de la constitution du canton de Thurgovie
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des den Art.4,lit.b,der Verfassung des Kantons Thurgau vom 28.Februar 1869 abändernden 10 des thurgauischen Gesetzes vom 10.November 1911 betreffend Errichtung eines kantonalen ElektrizitätswerkesArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à l'art.10 de la loi du 10 novembre 1911 modifiant l'art.4,let.b,de la constitution du canton de Thurgovie
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des tessinischen Verfassungsgesetzes vom 2.Juli 1892Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle tessinoise du 2 juillet 1892
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des Verfassungsgesetzes des Kantons Genf vom 31.März 1901 betreffend InkompatibilitätenArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle du canton de Genève,du 31 mars 1901 sur les incompatibilités
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des Verfassungsgesetzes des Kantons Genf vom 29.Oktober 1898Abänderung der Organisation der öffentlichen ArmenunterstützungArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle genevoise du 29 octobre 1898,modifiant l'organisation de l'assistance publique
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des Verfassungsgesetzes des Kantons Genf über die Abschaffung des KultusbudgetsArrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle du canton de Genève du 15 juin 1907 supprimant le budget des cultes
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung des Verfassungsgesetzes des Kantons Tessin vom 16.Juni 1893Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle tessinoise du 16 juin 1893
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral sur les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesbeschluss betreffend Errichtung einer Stelle für landwirtschaftliche Untersuchungen an der Eidgenössischen polytechnischen SchuleArrêté fédéral concernant la création d'une station pour les recherches agricoles à l'Ecole polytechnique
Bundesbeschluss betreffend Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses vom 24.Juni 1970 über die Eidgenössischen Technischen HochschulenÜbergangsregelungArrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral sur les écoles polytechniques fédéralesRèglement transitoire
Bundesbeschluss betreffend Änderung der Bundesbeschlüsse über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates,über die Besoldung des Bundeskanzlers und über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux qui concernent les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral,le traitement du chancelier de la Confédération ainsi que les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui concerne les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral modifiant celui qui concerne les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesbeschluss I vom 14.Juni 2000 über die eidgenössische Staatsrechnung für das Jahr 1999Arrêté fédéral I du 14 juin 2000 concernant le compte d'État de la Confédération suisse pour l'année 1999
Bundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über Massnahmen zur Verbesserung der Wohnsituation der Studierenden der Eidgenössischen Technischen Hochschulen in den Jahren 1992-1995Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 instituant des mesures propres à améliorer la situation du logement des étudiants des écoles polytechniques fédérales
Bundesbeschluss vom 26.Juni 1998 über den Verpflichtungskredit der eidgenössischen Volkszählung 2000Arrêté fédéral du 26 juin 1998 concernant le crédit d'engagement destiné à financer le recensement fédéral de la population de l'an 2000
Bundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über die eidgenössische Volksinitiative "für einen arbeitsfreien BundesfeiertagArrêté fédéral du 18 juin 1993 concernant l'initiative populaire fédérale "pour un jour de la fête nationale férié
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEATArrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral concernant les traitements des membres du TFA
Bundesbeschluss über den Bestand und die künftige Verwendung des Schulfonds der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral concernant le fonds de l'EPF et son emploi
Bundesbeschluss über die Abänderung der Bundesbeschluss vom 8.Juli 1932 und vom 13.April 1933 betreffend die Errichtung einer eidgenössischen DarlehenskasseArrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux des 8 juillet 1932 et 13 avril 1933 relatifs à la caisse de prêts de la Confédération suisse
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die Errichtung einer eidgenössischen DarlehenskasseArrêté fédéral modifiant celui qui crée une caisse de prêts de la Confédération
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 8.Juli 1932 betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen DarlehenskasseArrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral du 8 juillet 1932,créant une caisse de prêts de la Confédération suisse
Bundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 28.März 1917 betreffend die Organisation und das Verfahren des Eidgenössischen VersicherungsgerichtesArrêté fédéral complétant l'arrêté fédéral du 28 mars 1917 concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal
Bundesbeschluss über die Besoldung der Mitglieder des eidgenössischen VersicherungsgerichtesArrêté fédéral concernant le traitement des membres du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die Besoldungen des Bundeskanzlers sowie der Mitglieder des Bundesgerichtes und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtesArrêté fédéral concernant les traitements du chancelier de la Confédération et des membres des tribunaux fédéraux
Bundesbeschluss über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichtes und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die Besoldungen und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts,die Besoldung des Bundeskanzlers und die Ruhegehälter der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances,le traitement du chancelier de la Confédération ainsi que les pensions de retraite des professeurs de l'école polytechnique fédéral
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an die Kantone Tessin,Wallis und Graubünden für die Einführung des eidgenössischen GrundbuchesArrêté fédéral allouant une subvention extraordinaire aux cantons du Tessin,du Valais et des Grisons pour l'établissement du registre foncier fédéral
Bundesbeschluss über die Eidgenössischen Technischen HochschulenÜbergangsregelungArrêté fédéral sur les écoles polytechniques fédéralesRèglement transitoire
Bundesbeschluss über die Errichtung des Eidgenössischen ArbeitsamtesArrêté fédéral portant création de l'Office fédéral du travail
Bundesbeschluss über die Errichtung einer eidgenössischen DarlehenskasseArrêté fédéral créant une caisse de prêts de la Confédération suisse
Bundesbeschluss über die Errichtung zweier eidgenössischer Verwaltungsgebäude in BernArrêté fédéral autorisant la construction de deux bâtiments d'administration fédéraux à Berne
Bundesbeschluss über die Erweiterung der Eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,Lausanne,durch Errichtung einer Zweiganstalt im WallisArrêté fédéral concernant l'agrandissement de l'Etablissement fédéral d'essais viticoles et arboricoles de Lausanne par la création d'une sous-station en Valais
Bundesbeschluss über die Gültigerklärung der Hauptergebnisse der eidgenössischen Volkszählung vom 1.Dezember 1941Arrêté fédéral constatant les résultats principaux du recensement fédéral de la population du 1er décembre 1941
Bundesbeschluss über die Herausgabe einer bereinigten eidgenössischen Gesetzsammlung für die Jahre 1848-1947Arrêté fédéral concernant la publication d'un Recueil des lois fédérales mis à jour,période 1848-1947
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral concernant les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté fédéral sur les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'EPF
Bundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral concernant les retraites des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesgerichts und des eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral sur la retraite des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die schiedsrichterliche Tätigkeit der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesbeschluss über die schiedsrichterliche Tätigkeit der Mitglieder des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral sur les fonctions arbitrales des membres du TF et du TFA
Bundesbeschluss über die Taggelder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteArrêté fédéral réglant les indemnités de présence des membres du Conseil national et des commissions de l'Ass.féd.
Bundesbeschluss über die Vereinigung der Abteilung für Industrie und Gewerbe und des eidgenössischen ArbeitsamtesArrêté fédéral portant fusion de la Division de l'industrie et des arts et métiers et de l'Office fédéral du travail
Bundesbeschluss über die Verlängerung der Frist zur Ausrichtung von Baubeiträgen durch die Eidgenössische Alters-und HinterlassenenversicherungArrêté fédéral concernant la prolongation du délai pour l'octroi de subventions de construction par l'assurance-vieillesse et survivants
Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des BundesArrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéral
Bundesbeschluss über die Zahl der Gerichtsschreiber und der Gerichtssekretäre des Bundesgerichts und des Eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté fédéral concernant le nombre des greffiers et des secrétaires du TF et du TFA
Bundesbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseArrêté fédéral modifiant les statuts de la Caisse fédérale d'assurance
Bundesgesetz betreffend Abänderung des vierten Art.des Bundesgesetzes über die eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen vom 19.Juli 1872Loi fédérale modifiant l'art.4 de la loi fédérale du 19 juillet 1872 sur les élections et votations fédérales
Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die ForstpolizeiLoi fédérale concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Bundesgesetz betreffend die eidgenössischen Wahlen und AbstimmungenLoi fédérale sur les élections et votations fédérales
Bundesgesetz betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen polytechnischen SchuleLoi fédérale sur la création d'une école polytechnique suisse
Bundesgesetz betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale concernant l'indemnité de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale
Bundesgesetz betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale
Bundesgesetz betreffend Erhöhung der Mitgliederzahl des eidgenössischen Schulrats und Aufhebung des Vorbereitungskurses am eidgenössischen PolytechnikumLoi fédérale portant augmentation du nombre des membres du conseil de l'école polytechnique et suppression du cours préparatoire dans cet établissement
Bundesgesetz vom 12.Februar 1949 über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven ArbeitsstreitigkeitenLoi fédérale du 12 février 1949 concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail
Bundesgesetz vom 28.Juni 1967 über die Eidgenössische FinanzkontrolleLoi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances
Bundesgesetz vom 26.Juni 1998 über die eidgenössische VolkszählungLoi du 26 juin 1998 sur le recensement fédéral de la population
Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Bearbeitung von Personendaten im Eidgenössischen Departement für auswärtige AngelegenheitenLoi fédérale du 24 mars 2000 sur le traitement des données personnelles au Département fédéral des affaires étrangères
Bundesgesetz vom 18.März 1988 über die Bezüge der Mitglieder der eidgenössischen Räte und über die Beiträge an die FraktionenLoi fédérale du 18 mars 1988 sur les indemnités dues aux membres des conseils législatifs et sur les contributions allouées aux groupes
Bundesgesetz vom 24.März 1995 über Statut und Aufgaben des Eidgenössischen Instituts für Geistiges EigentumLoi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelle
Bundesgesetz vom 11.Oktober 1902 betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die ForstpolizeiLoi fédérale du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen HochschulenLoi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales
Bundesgesetz über die Abänderung des Art.42 Ziff.2 und 4 des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei vom 11.Oktober 1902Loi fédérale modifiant l'art.42 ch.2 et 4 de la loi fédérale du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Bundesgesetz über die eidgenössische GeldskalaLoi fédérale sur les contingents d'argent
Bundesgesetz über die eidgenössische VolkszählungLoi fédérale sur le recensement fédéral de la population
Bundesgesetz über die Verantwortlichkeit der eidgenössischen Behörden und BeamtenLoi fédérale sur la responsabilité des autorités et des fonctionnaires de la Confédération
Bundesgesetz über die Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterLoi fédérale concernant la Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die eidgenössischen Wahlen und AbstimmungenLoi fédérale modifiant la loi sur les élections et votations fédérales
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale modifiant la loi sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes vom 6.Oktober 1923 betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale modifiant la loi fédérale du 6 octobre 1923 sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commisssions de l'Assemblée fédérale
Bundesgesetz über die Änderung des Bundesgesetzes vom 6 Oktober 1923 betreffend die Taggelder und Reiseentschädigungen des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteLoi fédérale modifiant la loi fédérale du 6 octobre 1923 sur les indemnités de présence et de déplacement des membres du Conseil national et des commissions de l'Assemblée fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 lit.b,5,9,12 und 13 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in AvenchesArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions des art.3,lettre b,5,9,12 et 13 de l'arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépôt fédéral d'étalons et de poulains à Avenches
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Art.3 und 4 des Regulativs über die Kontrollierung der in der eidgenössischen Münzstätte geprägten MünzenArrêté du Conseil fédéral modifiant les art.3 et 4 du règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die eidgenössischen Jagdbannbezirke und WildasyleBannbezirk Graue HörnerArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne les districts francs et asiles fermés à la chasseDistrict franc de Graue Hörner
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Reglements für das eidgenössische Archiv vom 14.September 1864Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.19 du règlement pour les archives fédérales,du 14 septembre 1864
Bundesratsbeschluss betreffend anerkannte Flüchtlinge mit eidgenössischem Diplom für TierärzteArrêté du Conseil fédéral concernant les réfugiés reconnus comme tels et en possession du diplôme fédéral de médecine vétérinaire
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung der Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen MünzstätteArrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend den Bezug der eidgenössischen GetränkesteuerArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de l'impôt fédéral sur les boissons
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die eidgenössische KunstpflegeErhöhung der StipendienbeträgeArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la protection des beaux-arts par la ConfédérationAugmentation du montant des bourses
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über Reiseentschädigungen und Taggelder der Mitglieder und Ersatzmänner des Bundesgerichts,der eidgenössischen Untersuchungsrichter und deren Schriftführer sowie der eidgenössischen GeschworenenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe les indemnités de déplacement et les indemnités journalières des juges fédéraux,des suppléants,des juges d'instruction fédéraux et de leurs greffiers,ainsi que des jurés fédéraux
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Reglementes für die Eidgenössische Technische HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Reglements für die Eidgenössische Technische Hochschule und des Regulativs für die Diplomprüfungen an der genannten SchuleArrêté du Conseil fédéral relatif à la modification du règlement de l'Ecole polytechnique fédérale de diplôme à cette école
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Regulativs über die Kontrollierung der in der Eidgenössischen Münzstätte geprägten MünzenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung vom 3.Oktober 1924 über die Beziehungen der schweizerischen Post-,Telegraphen-und Telephonverwaltung zur eidgenössischen Finanzverwaltung und zur schweizerischen NationalbankArrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance du 3 octobre 1924 concernant les rapports des administrations des postes,des télégraphes et des téléphones avec l'administration fédérale des finances et la banque nationale suisse
Bundesratsbeschluss betreffend die Beteiligung der Wehrmänner an eidgenössischen,kantonalen und kommunalen Wahlen und AbstimmungenArrêté du Conseil fédéral concernant la participation des militaires aux votations et élections fédérales,cantonales et communales
Bundesratsbeschluss betreffend die Entschädigungen der Ersatzmänner des eidgenössischen VersicherungsgerichtesArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités à verser aux suppléants du tribunal fédéral des assurances
Bundesratsbeschluss betreffend die Entschädigungen für die Mitglieder und Ersatzmänner der Rekurskommission der eidgenössischen MilitärverwaltungArrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités des membres et suppléants de la commission de recours de l'administration militaire fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über die Organisation der Eidgenössischen Getreidekommission und das VerfahrenArrêté du Conseil fédéral complétant l'ordonnance qui règle l'organisation de la commission fédérale des blés et la procédure
Bundesratsbeschluss betreffend die Erteilung des eidgenössischen Diploms an tessinische Ärzte,Apotheker und Tierärzte,die ihre Studien an italienischen Universitäten absolviert habenArrêté du Conseil fédéral autorisant la délivrance du diplôme fédéral aux médecins,pharmaciens et médecins-vétérinaires tessinois qui ont fait leurs études dans les universités italiennes
Bundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Regulativs für die Aufnahme von Studierenden und Fachhörern an die Eidgenössische Technische HochschuleArrêté du Conseil fédéral approuvant le règlement pour l'admission des élèves et des auditeurs à l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation der eidgenössischen Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau,Wädenswil,und der eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,LausanneArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'établissement fédéral d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture à Wädenswil et la station fédérale d'essais viticoles et arboricoles à Lausanne
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation des eidgenössischen GrenzsanitätsdienstesArrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation du service fédéral de frontière
Bundesratsbeschluss betreffend die Organisation und den Betrieb des eidgenössischen Hengsten-und Fohlendepots in AvenchesArrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation et le service du dépot fédéral d'étalons et de poulains à Avenches
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglement über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MaturitätsprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturité
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MaturitätsprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités pour les examens fédéraux de maturité
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung der Aufgaben der Eidgenössischen Fischereiinspektion an das Eidgenössische Amt für GewässerschutzArrêté du Conseil fédéral transférant les tâches de l'Inspection fédérale de la pêche au Service fédéral de la protection des eaux
Bundesratsbeschluss betreffend die Übertragung von Befugnissen des Eidgenössischen LuftamtesaOrdonnance concernant la délégation de pouvoirs de l'Office fédéral de l'aviation civile
Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Finanz-und Zolldepartementes zur Schaffung unterschiedlicher Ansätze für gewisse WarenArrêté du Conseil fédéral déléguant au Département fédéral des finances et des douanes le droit d'assigner à certaines marchandises des taux différentiels
Bundesratsbeschluss betreffend Richtlinien über Rechnungstellung für Leistungen des Eidgenössischen Amtes für Mass und GewichtArrêté du Conseil fédéral fixant des directives pour la facturation des travaux du bureau fédéral des poids et mesures
Bundesratsbeschluss betreffend Vertretungsbefugnis des Eidgenössischen Aufsichtsdienstes für Kreditkassen mit WartezeitArrêté du Conseil fédéral concernant la compétence du service fédéral de surveillance des caisses de crédit à terme différé
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Bezeichnung der eidgenössischen polytechnischen Schule in ZürichArrêté du Conseil fédéral modifiant le titreen allemandde l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der eidgenössischen FleischschauverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Bezüge des Lehrkörpers der Eidgenössischen Technischen HochschulenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la rétribution des membres du corps enseignant des écoles polytechniques fédérales
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die eidgenössische KunstpflegeErhöhung der StipendiensummeArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la protection des beaux-arts par la ConfédérationAugmentation de la somme affectée aux bourses
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die eidgenössischen Jagdbannbezirke und WildasyleWildasyl BauenstöckeArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne les districts francs et asiles fermés à la chasseAsile des "Bauenstöcke"
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Organisation und Verfahren des Eidgenössischen Versicherungsgerichtes in Alters-und HinterlassenenversicherungssachenArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'organisation et la procédure du TFA dans les causes relatives à l'assurance-vieillesse
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Reiseentschädigungen und Taggelder beim Bundesgericht und beim Eidgenössischen VersicherungsgerichtArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe les indemnités de déplacement et les indemnités journalières des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Reiseentschädigungen und Taggelder beim Bundesgericht und beim Eidgenössischen VersicherungsgerichtArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe les indemnités de déplacement et les indemnités jounalières des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Gebührentarifs der eidgenössischen landwirtschaftlichen ForschungsanstaltenArrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des stations fédérales de recherches agronomiques
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Reglements über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Grenzsanitätsdienstes an das EDIeidgenössisches GesundheitsamtArrêté du Conseil fédéral concernant le transfert des attributions du service sanitaire fédéral de frontière au DFIservice fédéral de l'hygiène publique
Bundesratsbeschluss betreffend Übertragung der Aufgaben des eidgenössischen Heimschaffungsdienstes an das eidgenössische Justiz-und Polizeidepartementeidgenössische Zentralstelle für AuslandschweizerfragenArrêté du Conseil fédéral transférant les attributions du service fédéral de rapatriement au DFJPoffice central fédéral chargé des questions relatives aux Suisses de l'étranger
Bundesratsbeschluss vom 16.September 1992 über die Erwahrung der Hauptergebnisse der eidgenössischen Volkszählung vom 4.Dezember 1990Arrêté du Conseil fédéral du 16 septembre 1992 homologuant les principaux résultats du recensement fédéral de la population du 4 décembre 1990
Bundesratsbeschluss über das Verhältnis der Militärversicherung zur Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterArrêté du Conseil fédéral réglant les rapports entre l'assurance militaire et la caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux
Bundesratsbeschluss über den Abschluss der versuchsweisen Abweichungen vom Reglement für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral mettant fin aux dérogations apportées,à titre expérimental,au règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der eidgenössischen FleischschauverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der eidgenössischen FleischschauverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend die Rekurskommission der eidgenössischen MilitärverwaltungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la commission de recours de l'administration militaire fédérale
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vorschriften über die eidgenössische KriegsgewinnsteuerArrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions relatives à l'impôt fédéral sur les bénéfices de guerre
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes für die eidgenössischen MaturitätsprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fixant les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die Eidgenössische Technische HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die eidgenössischen MaturitätsprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements über die Erteilung des eidgenössischen Patentes für GrundbuchgeometerArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens pour l'obtention du diplôme fédéral de géomètre du registre foncier
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Regulativs über die Besoldungen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne les traitements des membres du corps enseignant de l'école polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Anpassung der Bezüge des Lehrkörpers der Eidgenössischen Technischen HochschulenArrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation de la rétribution des membres du corps enseignant des écoles polytechniques fédérales
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion für Getreideversorgung des eidgenössischen Kriegs-Ernährungs-AmtesArrêté du Conseil fédéral supprimant la section du ravitaillement en céréales de l'OGA
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Sektion für landwirtschaftliche Produktion und Hauswirtschaft des eidgenössischen KriegsErnährungs-AmtesArrêté du Conseil fédéral supprimant la section de la production agricole et de l'économie domestique de l'office fédéral de guerre pour l'alimentation
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung der Verordnung betreffend den Ankauf der Kavalleriepferde und über das eidgenössische Kavallerie-RemontendepotArrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance qui concerne l'achat des chevaux de cavalerie et le depôt fédéral de remonte de la cavalerie
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die vorübergehende Verstärkung des eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'augmentation temporaire du nombre des juges suppléants du TFA
Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Regulativs über die Kontrollierung der in der Eidgenössischen Münzstätte geprägten MünzenArrêté du Conseil fédéral abrogeant le règlement sur le contrôle des monnaies frappées à la Monnaie fédérale
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Eidgenössischen VersicherungskasseArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes de la caisse fédérale d'assurance
Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an den Bundeskanzler,an die Mitglieder der beiden eidgenössischen Gerichte sowie an die Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'allocations de renchérissement au chancelier de la Confédération,aux membres des tribunaux fédéraux et aux professeurs de l'école polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Behandlung von Pflichtlagern bei der eidgenössischen WehrsteuerArrêté du Conseil fédéral sur le traitement des stocks obligatoires en matière d'impôt pour la défense nationale
Bundesratsbeschluss über die der Eidgenössischen Fremdenpolizei zur selbständigen Erledigung übertragenen GeschäfteArrêté du Conseil fédéral concernant les affaires que la police fédérale des étrangers a la compétence de régler elle-même
Bundesratsbeschluss über die eidgenössische GetränkesteuerArrêté du Conseil fédéral concernant un impôt fédéral sur les boissons
Bundesratsbeschluss über die Einordnung der eidgenössischen Fremdenpolizei in die Polizeiabteilung des EJPDArrêté du Conseil fédéral concernant l'incorporation de la Police fédérale des étrangers à la Division de police du DFJP
Bundesratsbeschluss über die Erhebung einer eidgenössischen KriegsgewinnsteuerArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral sur les bénéfices de guerre
Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen GrenzsanitätsdienstArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontière
Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung des EVD zur Abänderung der eidgenössischen FleischschauverordnungArrêté du Conseil fédéral autorisant le DFEP à modifier l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes
Bundesratsbeschluss über die Erweiterung des Eidgenössischen Amtes für Elektrizitätswirtschaft zu einem Eidgenössischen Amt für EnergiewirtschaftArrêté du Conseil fédéral concernant l'élargissement de l'Office fédéral de l'économie électrique en un Office de l'économie énergétique
Bundesratsbeschluss über die Gebühren der Eidgenössischen Justizabteilung in Erbschaftssachen und andern privaten AngelegenheitenArrêté du Conseil fédéral concernant les émoluments à percevoir par la Division fédérale de la justice dans les affaires de succession et autres affaires traitées dans l'intérêt de particuliers
Bundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der eidgenössischen Versicherungskasse und der Pensions-und Hilfskasse der BundesbahnenArrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de la caisse fédérale d'assurance et de la caisse de pensions et de secours des chemins de fer fédéraux
Bundesratsbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Organisation der eidgenössischen BankenkommissionArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de la commission fédérale des banques
Bundesratsbeschluss über die Organisation der Eidgenössischen SteuerverwaltungArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'Administration fédérale des contributions
Bundesratsbeschluss über die Organisation der Eidgenössischen SteuerverwaltungArrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'administration fédérale des contributions
Bundesratsbeschluss über die Organisation der Eidgenössischen Versicherungskasse im Eidgenössischen Finanz-und ZolldepartementArrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation de la Caisse fédérale d'assurance au sein du Département fédéral des finances et des douanes
Bundesratsbeschluss über die provisorische Umteilung der Eidgenössischen Zentralbibliothek vom EDI zur BundeskanzleiArrêté du Conseil fédéral attribuant provisoirement la Bibliothèque centrale fédérale à la Chancellerie fédérale
Bundesratsbeschluss über die Reisevergütung der Mitglieder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités de déplacement des membres du Conseil national et des commissions des conseils législatifs
Bundesratsbeschluss über die Schaffung eines Amtes für Umweltschutz im Eidgenössischen Departement des InnernArrêté du Conseil fédéral créant un Office de protection de l'environnement au Département fédéral de l'intérieur
Bundesratsbeschluss über die Strafrechtspflege für das eidgenössische GrenzwachtkorpsArrêté du Conseil fédéral sur la procédure pénale pour le corps fédéral des gardes-frontière
Bundesratsbeschluss über die Taggelder und Reisevergütungen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités de présence et de déplacement des membres du corps enseignant de l'école polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Unterstellung des Delegierten für Arbeitsbeschaffung und der Zentralstelle für Arbeitsbeschaffung unter das Eidgenössische VolkswirtschaftsdepartementArrêté du Conseil fédéral subordonnant le délégué aux possibilités de travail et la centrale au DFEP
Bundesratsbeschluss über die Vergütung für Dienstreisen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités de déplacement des membres du corps enseignant de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Verteilung der Einlagen in den eidgenössischen Entschuldungsfonds an die KantoneArrêté du Conseil fédéral concernant la répartition entre les cantons des versements au fonds fédéral de désendettement
Bundesratsbeschluss über die Verwaltung der Eidgenössischen Technischen Hochschule LausanneÜbergangsregelungArrêté du Conseil fédéral concernant l'administration de l'Ecole polytechnique fédérale de LausanneRégime transitoire
Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Verstärkung des eidgenössischen VersicherungsgerichtsArrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation temporaire du nombre des juges suppléants du Tribunal fédéral des assurances
Bundesratsbeschluss über die Zulassung liechtensteinischer Bürger zu den eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission des ressortissants du Liechtenstein aux examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Eidgenössischen FleischschauverordnungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Geschäftsverteilung zwischen dem Generalsekretariat und dem Amt für Verkehr des Eidgenössischen Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementsArrêté du Conseil fédéral modifiant la répartition des affaires entre le Secrétariat général et l'Office des transports du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseArrêté du Conseil fédéral modifiant les statuts de la caisse fédérale d'assurance
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über die Reiseentschädigungen und Taggelder beim Bundesgericht und beim Eidgenössischen VersicherungsgerichtArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui fixe les indemnités de déplacement et les indemnités journalières des membres du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den eidgenössischen StempelgesetzenArrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution des lois sur les droits de timbre
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die ForstpolizeiArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Eidgenössischen Reglementes für die Schätzung landwirtschaftlicher Heimwesen und LiegenschaftenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral pour l'estimation des domaines et des biens-fonds agricoles
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Eidgenössischen Reglements für die Schätzung landwirtschaftlicher Heimwesen und LiegenschaftenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral sur l'estimation des domaines et des biens-fonds agricoles
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Eidgenössischen SchätzungsreglementesArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral d'estimation
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische ArzneimittelkommissionArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale des médicaments
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische MietzinsrekurskommissionArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale de recours en matière de loyers
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische PachtzinskommissionArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale des fermages
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen MaturitätsprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral concernant la modification du règlement des examens fédéraux pour les médecins,les médecins-dentistes,les pharmaciens et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,et les médecins-vétérinaires
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'école polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die Eidgenössische Technische HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die Eidgenössische Technische Hochschule ZürichETHZund des Regulativs für die Diplomprüfungen an der genannten SchuleAllgemeine Bestimmungen für alle FachabteilungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichEPFZet le règlement des examens de diplôme à ladite écoleDispositions générales valables pour toutes les sections
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements über die Gebühren und Entschädigungen für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui fixe les taxes et indemnités des examens fédéraux de médecine
Bundesratsbeschluss über die Änderung des Regulativs über die Besoldungen der Lehrerschaft der Eidgenössischen Technischen HochschuleArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les traitements des membres du corps enseignant de l'école polytechnique fédérale
Bundesratsbeschluss über eine Änderung des Gebührentarifs der Eidgenössischen landwirtschaftlichen Versuchs-und UntersuchungsanstaltenArrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des stations fédérales d'essais agricoles
Bundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen GrenzsanitätsdienstArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire de frontière
Bundesratsbeschluss über Erhebung von Gebühren durch den eidgenössischen GrenzsanitätsdienstArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de taxes par le service sanitaire fédéral de frontière
Bundesratsbeschluss über Vergütungen an die Mitglieder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen RäteArrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités dues aux membres du Conseil national et des commissions des conseils législatifs
Bundesratsbeschluss über versuchsweise Abweichungen vom Reglements für die eidgenössischen MedizinalprüfungenArrêté du Conseil fédéral concernant des dérogations expérimentales au règlement des examens fédéraux pour les professions médicales
Das Eidgenössische Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann-Eine Wirkungsbeurteilung nach zehnjähriger Tätigkeit.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18.November 1999Le Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes:évaluation de l'efficacité après dix ans d'activité.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999
Departementssekretär des Eidgenössischen Justiz-und PolizeidepartementsSecrétaire du département fédéral de justice et police
die eidgenössischen Räteles chambres fédérales
Die Personalpolitik der allgemeinen Bundesverwaltung vom 14.Dezember 1998.Antworten des Bundesrates auf den Bericht vom 12.Februar 1998 der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte zur Personalpolitik des BundesLa politique du personnel de l'administration générale de la Confédération du 14 décembre 1998.Réponses du Conseil fédéral au rapport du 12 février 1998 des Commissions de gestion des Chambres fédérales concernant la politique du personnel de la Confédération
eidgenössische Abstimmungvotation fédérale
eidgenössische Abstimmungvotation en matière fédérale
eidgenössische Anleiheemprunt fédéral
Eidgenössische DatenschutzbeauftragtePréposée fédérale à la protection des données
Eidgenössische DatenschutzbeauftragtePréposé fédéral à la protection des données
Eidgenössische DatenschutzkommissionCommission fédérale de la protection des données
Eidgenössische Departementedépartements fédéraux
Eidgenössische Drucksachen-und MaterialzentraleCentrale fédérale des imprimés et du matériel
eidgenössische Einbürgerungsbewilligungautorisation fédérale de naturalisation
Eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven ArbeitsstreitigkeitenOffice fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail
Eidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der KrankenversicherungCommission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladie
Eidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der KrankenversicherungCommission fédérale des prestations générales
Eidgenössische FleischschauverordnungOrdonnance fédérale sur le contrôle des viandes
Eidgenössische FlugunfallkommissionCommission fédérale sur les accidents d'aviation
Eidgenössische FremdenpolizeiPolice fédérale des étrangers
Eidgenössische GesetzessammlungRecueil officiel
Eidgenössische GesetzessammlungRecueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse
Eidgenössische GesetzessammlungRecueil des lois fédérales
Eidgenössische GesetzessammlungRecueil officiel des lois fédérales
Eidgenössische Kommission für allgemeine LeistungenCommission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladie
Eidgenössische Kommission gegen RassismusCommission fédérale contre le racisme
eidgenössische Krisenabgabecontribution fédérale de crise
Eidgenössische Maturitätsprüfungen vom 15.November 1995Examens fédéraux de maturité du 15 novembre 1995
Eidgenössische PachtrekurskommissionCommission fédérale de recours en matière d'affermage
Eidgenössische Rekurskommission für die Aufsicht über die PrivatversicherungCommission fédérale de recours en matière de surveillance des assurances privées
Eidgenössische Rekurskommission für geistiges EigentumCommission fédérale de recours en matière de propriété intellectuelle
Eidgenössische Schiedskommission für die Verwertung von Urheberrechten und verwandten SchutzrechtenCommission arbitrale fédérale pour la gestion de droits d'auteurs et de droits voisins
Eidgenössische SchätzungskommissionCommission fédérale d'estimation
Eidgenössische SpielbankenkommissionCommission fédérale des maisons de jeu
eidgenössische Stelleoffice fédéral
eidgenössische Strafgerichtsbehördeautorité pénale de la Confédération
eidgenössische Volksinitiativeinitiative fédérale
Eidgenössische Volksinitiative "Arbeitsverteilung"Initiative populaire fédérale "Répartition du travail"
Eidgenössische Volksinitiative "Ausbau der A1 Genf-Lausanne auf sechs Spuren"Initiative populaire fédérale "Six voies pour l'autoroute A1 entre Genève et Lausanne"
Eidgenössische Volksinitiative "Ausbau der A1 Zürich-Bern auf sechs Spuren"Initiative populaire fédérale "Six voies pour l'autoroute A1 entre Zurich et Berne"
Eidgenössische Volksinitiative "Avanti-für sichere und leistungsfähige Autobahnen"Initiative populaire fédérale "Avanti-pour des autoroutes sûres et performantes"
Eidgenössische Volksinitiative betreffend "Das freie Wort" unter gleichzeitiger Abschaffung des Verbots der RassendiskriminierungInitiative populaire fédérale pour la liberté de parole et la levée simultanée de l'interdiction du racisme
Eidgenössische Volksinitiative betreffend Die persönliche Souveränität der Bürger Einrichtung einer Fachkommission des Senats einer Schweizerischen Akademie für Technik,Lebensfragen und Wissenschaft'als oberste GerichtsinstanzInitiative populaire fédérale concernant La souveraineté personnelle des citoyens instauration,en qualité d'instance judiciaire suprême,de la Commission technique du sénat d'une Académie suisse de la technique,des questions vitales et des sciences
Eidgenössische Volksinitiative "Bildung für alle-Stipendienharmonisierung"Initiative populaire fédérale "Formation pour tous-harmonisation des bourses"
Eidgenössische Volksinitiative "Deregulierungsinitiative.Mehr Freiheit-weniger Gesetze"Initiative populaire fédérale "Initiative sur la déréglementation:plus de liberté-moins de lois"
Eidgenössische Volksinitiative "EG-Beitrittsverhandlungen vors Volk!"Initiative populaire fédérale "Négociations d'adhésion à la CE:que le peuple décide!"
Eidgenössische Volksinitiative "Frauen und Männer"Initiative populaire fédérale "Femmes et hommes"
Eidgenössische Volksinitiative "für Beschleunigung der direkten DemokratieBehandlungsfristen für Volksinitiativen in Form eines ausgearbeiteten Entwurfs"Initiative populaire fédérale "pour une démocratie directe plus rapideDélai de traitement des initiatives populaires présentées sous forme de projet rédigé de toutes pièces"
Eidgenössische Volksinitiative "für den Beitritt der Schweiz zur Organisation der Vereinten NationenUNO"Initiative populaire fédérale "pour l'adhésion de la Suisse à l'Organisation des Nations UniesONU"
Eidgenössische Volksinitiative "für die 10.AHV-Revision ohne Erhöhung des Rentenalters"Initiative populaire fédérale "pour la 10ème révision de l'AVS sans relèvement de l'âge de la retraite"
Eidgenössische Volksinitiative "für die Aufhebung des Verbandsbeschwerderechts auf Bundesebene"Initiative populaire fédérale "pour la suppression du droit de recours des associations au plan fédéral"
Eidgenössische Volksinitiative "für die Belohnung des Energiesparens und gegen die Energieverschwendung"Initiative populaire fédérale "destinée à encourager les économies d'énergie et à freiner le gaspillage"
Eidgenössische Volksinitiative "für die Halbierung des motorisierten Strassenverkehrs zur Erhaltung und Verbesserung von Lebensräumen"Initiative populaire fédérale "visant à réduire de moitié le trafic routier motorisé afin de maintenir et d'améliorer des espaces vitaux"
Eidgenössische Volksinitiative für ein ausreichendes BerufsbildungsangebotInitiative populaire fédérale pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle (Iniziativa dal pievel federala "per in'offerta suffizienta concernente la furmaziun professiunala", Iniziativa per plazzas d'emprendissadi)
Eidgenössische Volksinitiative "für ein ausreichendes Berufsbildungsangebot"Initiative populaire fédérale "Pour une offre appropriée en matière de formation professionnelle"
Eidgenössische Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann"Initiative populaire fédérale "pour une retraite à la carte dès 62 ans,tant pour les femmes que pour les hommes"
Eidgenössische Volksinitiative "für ein sicheres Einkommen bei Krankheit"Initiative populaire fédérale "pour un revenu assuré en cas de maladie"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine bessere Rechtsstellung der TiereInitiative populaire fédérale "pour un meilleur statut juridique des animaux
Eidgenössische Volksinitiative "für eine Flexibilisierung der AHV-gegen die Erhöhung des Rentenalters für Frauen"Initiative populaire fédérale "pour un assouplissement de l'AVS-contre le relèvement de l'âge de la retraite des femmes"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine freiheitliche Medienordnung ohne Medien-Monopole"Initiative populaire fédérale "pour un régime libéral des médias et une suppression des monopoles"
Eidgenössische Volksinitiative "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden"Initiative populaire fédérale "Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine gesunde Krankenversicherung"initiative populaire "pour une saine assurance-maladie"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine glaubwürdige Sicherheitspolitik und eine Schweiz ohne Armee"Initiative populaire fédérale "pour une politique de sécurité crédible et une Suisse sans armée"
Eidgenössische Volksinitiative für eine KapitalgewinnsteuerInitiative populaire fédérale pour un impôt sur les gains en capital
Eidgenössische Volksinitiative für eine kürzere ArbeitszeitInitiative populaire fédérale pour une durée du travail réduite
Eidgenössische Volksinitiative "für eine Regelung der Zuwanderung"Initiative populaire fédérale "pour une réglementation de l'immigration"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine Schweiz ohne neue Kampfflugzeuge"Initiative populaire fédérale "pour une Suisse sans nouveaux avions de combat"
Eidgenössische Volksinitiative "für eine Schweizer Armee mit Tieren"Initiative populaire fédérale "pour une armée suisse dotée d'animaux"
Eidgenössische Volksinitiative für eine vernünftige AsylpolitikInitiative populaire fédérale pour une politique d'asile raisonnable
Eidgenössische Volksinitiative "für eine volksnahe Mehrwertsteuer"Initiative populaire fédérale "pour une taxe sur la valeur ajoutée populaire"
Eidgenössische Volksinitiative "für einen Solar-Rappen"Initiative populaire fédérale "pour l'introduction d'un centime solaire"
Eidgenössische Volksinitiative "für einkommens-und vermögensabhängige Krankenkassenprämien"Initiative populaire fédérale "pour des primes d'assurance maladie proportionnelles au revenu et à la fortune"
Eidgenössische Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" Strassen für alleInitiative populaire fédérale "pour plus de sécurité à l'intérieur des localités grâce à une vitesse maximale de 30 km/h assortie d'exceptions" Rues pour tous
Eidgenössische Volksinitiative "für unsere Zukunft im Herzen Europas"Initiative populaire fédérale "pour notre avenir au coeur de l'Europe"
Eidgenössische Volksinitiative "für Volksabstimmungen über Volksinitiativen innert sechs Monaten unter Ausschluss von Bundesrat und Parlament"Initiative populaire fédérale "pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos"
Eidgenössische Volksinitiative "für weniger Militärausgaben und mehr Friedenspolitik"Initiative populaire fédérale "pour moins de dépenses militaires et davantage de politique de paix"
Eidgenössische Volksinitiative "gegen Asylrechtsmissbrauch"Initiative populaire fédérale "contre les abus dans le droit d'asile"
Eidgenössische Volksinitiative "gegen die illegale Einwanderung"Initiative populaire fédérale "contre l'immigration clandestine"
Eidgenössische Volksinitiative "gegen eine unfaire Mehrwertsteuer im Sport und im Sozialbereich"Initiative populaire fédérale "contre une TVA injuste dans le sport et le domaine social"
Eidgenössische Volksinitiative "Gesundheit muss bezahlbar bleiben"Initiative populaire fédérale "La santé à un prix abordable"
Eidgenössische Volksinitiative "Gleiche Rechte in der Sozialversicherung"Initiative populaire fédérale "Egalité des droits dans l'assurance sociale"
Eidgenössische Volksinitiative "Grundeigentum geht über in Nutzungs-und Baurechte"Initiative populaire fédérale "La propriété foncière est transformée en droits de jouissance ou de superficie"
Eidgenössische Volksinitiative "Ja zu Europa!"Initiative populaire fédérale "Oui à l'Europe!"
Eidgenössische Volksinitiative "Ja zu fairen Mieten"Initiative populaire fédérale "pour des loyers loyaux"
Eidgenössische Volksinitiative "Keine Wasserflugzeuge auf Schweizer Seen!"Initiative populaire fédérale "Pas d'hydravions sur les lacs suisses!"
Eidgenössische Volksinitiative "Lebenslange Verwahrung für nicht therapierbare,extrem gefährliche Sexual-und Gewaltstraftäter"Initiative populaire fédérale "Internement à vie pour les délinquants sexuels ou violents jugés très dangereux et non amendables"
Eidgenössische Volksinitiative "Masshalten bei der Einwanderung"Initiative populaire fédérale "de la retenue en matière d'immigration"
Eidgenössische Volksinitiative "MoratoriumPlus-Für die Verlängerung des Atomkraftwerk-Baustopps und die Begrenzung des Atomrisikos"Initiative populaire fédérale "Moratoire-plus-Pour la prolongation du moratoire dans la construction de centrales nucléaires et la limitation du risque nucléaire"
Eidgenössische Volksinitiative "Nationalrat 2000"initiative populaire fédérale "Conseil national 2000"
Eidgenössische Volksinitiative "pro Tempo 130 auf Autobahnen"Initiative populaire fédérale "pro vitesse 130 sur les autoroutes"
Eidgenössische Volksinitiative "pro Tempo 80 plus auf Strassen ausserorts"Initiative populaire fédérale "pro vitesse 80 plus hors des localités"
Eidgenössische Volksinitiative "Schluss mit der Schuldenwirtschaft!"Initiative populaire fédérale "Halte à l'endettement de l'Etat!"
Eidgenössische Volksinitiative "Solidarität schafft Sicherheit:Für einen freiwilligen Zivilen FriedensdienstZFD"Initiative populaire fédérale "La solidarité crée la sécurité:pour un service civil volontaire pour la paixSCP" (RM Iniziativa dal pievel federale "Solidaritad creescha segirezza:Per in servetsch civil voluntari per la pasch(SCP)")
Eidgenössische Volksinitiative "Sparen beim Militär und der Gesamtverteidigung-für mehr Frieden und zukunftsgerichtete Arbeitsplätze"Initiative populaire fédérale "Economiser dans l'armée et la défense générale-pour davantage de paix et d'emplois d'avenir"
Eidgenössische Volksinitiative "Steuerstopp"Initiative populaire fédérale "moratoire fiscal"
Eidgenössische Volksinitiative "Strom ohne Atom-für eine Energiewende und die schrittweise Stillegung der Atomkraftwerke"Initiative populaire fédérale "Sortir du nucléaire-Pour un tournant dans le domaine de l'énergie et pour la désaffectation progressive des centrales nucléaires"
Eidgenössische Volksinitiative "Tiere sind keine Sachen!"Initiative populaire fédérale "Les animaux ne sont pas des choses!"
Eidgenössische Volksinitiative vom 30.April 1991 "für gleiche Rechte von Frau und Mann bei der Wahl des Familiennamens,Familiennameninitiative"Initiative populaire fédérale du 30 avril 1991 "pour l'égalité des droits entre femmes et hommes lors du choix du nom de famille,initiative concernant le nom de famille"
Eidgenössische Volksinitiative vom 7.Juli 1989 "für eine volle Freizügigkeit in der beruflichen Vorsorge"Initiative populaire fédérale du 7 juillet 1989 "pour le libre passage intégral dans le cadre de la prévoyance professionnelle"
Eidgenössische Volksinitiative vom 18.Juni 1993 "für einen arbeitsfreien Bundesfeiertag1.August-Initiative"Ergänzung der BundesverfassungInitiative populaire fédérale du 18 juin 1993 "pour un jour de la fête nationale fériéinitiative 1er août"Modification de la constitution fédérale
Eidgenössische Volksinitiative vom 9.Oktober 1992 "Schweizer Hanf"Initiative populaire fédérale du 9 octobre 1992 "chanvre suisse"
Eidgenössische Volksinitiative vom 22.Oktober 1993 "Wohneigentum für alle"Initiative populaire fédérale du 22 octobre 1993 "propriété du logement pour tous"
Eidgenössische Volksinitiative "Zivildienst für die Gemeinschaft"Initiative populaire fédérale "Service civil en faveur de la communauté"
Eidgenössische Volksinitiative "zum Schutz von Leben und Umwelt vor GenmanipulationInitiative populaire fédérale "pour la protection de la vie et de l'environnement contre les manipulations génétiques
Eidgenössische Volksinitiative "zur Abschaffung der direkten Bundessteuer"Initiative populaire fédérale "pour l'abolition de l'impôt fédéral direct"
Eidgenössische Volksinitiative "Zweite Autobahn-Tunnelröhre am Gotthard"Initiative populaire fédérale "pour une deuxième galerie au tunnel autoroutier du Saint-Gotthard"
Eidgenössische Volksinitiative.Gleiche Rechte für BehinderteInitiative populaire fédérale.Droits égaux pour les personnes handicapées
Eidgenössische WaffenfabrikFabrique fédérale d'armes
eidgenössische Wahlélection fédérale
eidgenössische Wahlélection en matière fédérale
eidgenössische Wahlenélections fédérales
eidgenössische Werkstättenateliers de la Confédération
eidgenössisches Amtoffice fédéral
eidgenössisches Amtservice fédéral
eidgenössisches Amtbureau fédéral
Eidgenössisches Amt für das HandelsregisterOffice fédéral du registre du commerce
Eidgenössisches Amt für das ZivilstandswesenOffice fédéral de l'état civil
Eidgenössisches Amt für geistiges EigentumBureau fédéral de la propriété intellectuelle
Eidgenössisches Amt für Grundbuch-und BodenrechtOffice fédéral chargé du droit du registre foncier et du droit foncier
Eidgenössisches Amt für VerkehrOffice fédéral des transports
Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und MannBureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes
Eidgenössisches Departement des Innernministère de l'Intérieur
eidgenössisches Fabrikinspektoratinspectorat fédéral des fabriques
Eidgenössisches Finanz-und Zolldepartementministère de l'Economie et des Finances
Eidgenössisches Finanz-und Zolldepartementministère des Finances
eidgenössisches Grundbuchregistre foncier fédéral
Eidgenössisches Institut für Geistiges EigentumInstitut Fédéral de la Propriété Intellectuelle
Eidgenössisches Justiz-und Polizeidepartementministère de la Justice
eidgenössisches Kontrollamt für Gold-und Silberwarenbureau fédéral du contrôle des objets d'or et d'argent
eidgenössisches Kreuzcroix fédérale
Eidgenössisches LuftamtOffice de l'air
Eidgenössisches MilitärkassationsgerichtTribunal militaire de cassation
Eidgenössisches PersonalamtOffice fédéral du personnel
Eidgenössisches Politisches DepartementDépartement politique fédéral
eidgenössisches Referendumréférendum fédérale
eidgenössisches Stimmrechtdroit de vote fédéral
Eidgenössisches Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementMinistère des Communications
Eidgenössisches Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementAdministration des Postes et Télécommunications
Eidgenössisches Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementMinistère des Postes et Télécommunications
eidgenössisches Versicherungsfondsfonds fédéral des assurances
Eidgenössisches VersicherungsgerichtTribunal fédéral des assurances
Eidgenössisches Verwaltungsgerichtcour administrative fédérale
Eidgenössisches Verwaltungsgerichtchambre de droit administratif du Tribunal fedéral suisse
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartementministère de l'Economie,de Classes Moyennes et du Tourisme
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartementministère de l'Economie et des Finances
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartementministère des Affaires économiques
Empfehlung vom 21.November 1994 des Eidgenössischen Datenschutzbeauftragten betreffend den bei Interessenten für Mietwohnungen erhobenen DatenRecommandation du 21 novembre 1994 du Préposé fédéral à la protection des données au sujet des données recueillies auprès de personnes intéressées à la location d'un logement
Gebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum vom 28.April 1997Règlement du 28 avril 1997 sur les taxes de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle
Gebührenordnung für das Plangenehmigungsverfahren des Eidgenössischen StarkstrominspektoratesRèglement concernant les émoluments à percevoir par l'inspectorat fédéral des installations à courant fort,pour l'examen des projets d'installations
Gebührenverordnung des Eidgenössischen Amtes für MesswesenOrdonnance fixant les émoluments de l'Office fédéral de métrologie
Inspektion "Rolle und Funktion der Generalsekretariate".Inspektionsbericht der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte zuhanden des Bundesrates vom 22.Mai 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 18.Oktober 1995Inspection relative au rôle et à la fonction des secrétariats généraux des départements du 22 mai 1995.Rapport d'inspection des Commissions de gestion des Chambres fédérales à l'intention du Conseil fédéral.Avis du Conseil fédéral du 18 octobre 1995
Kompetenzverteilung zwischen Bundesversammlung und Bundesrat.Bericht der von den Staatspolitischen Kommissionen der eidgenössischen Räte eingesetzten Expertenkommission vom 15.Dezember 1995.La répartition des compétences entre l'Assemblée fédérale et le Conseil fédéral.Rapport de la commission d'experts instituée par les Commissions des institutions politiques des Chambres fédérales du 15 décembre 1995
Nachtragsgesetz betreffend die eidgenössische polytechnische SchuleLoi complémentaire concernant l'Ecole polytechnique fédérale
Organisationsverordnung vom 14.Juni 1999 für das Eidgenössische VolkswirtschaftsdepartementOrdonnance du 14 juin 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'économie
Organisationsverordnung vom 29.März 2000 für das Eidgenössische Departement für auswärtige AngelegenheitenOrdonnance du 29 mars 2000 sur l'organisation du Département fédéral des affaires étrangères
Organisationsverordnung vom 17.November 1999 für das Eidgenössische Justiz-und PolizeidepartementOrdonnance du 17 novembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de justice et police
Parlamentarische Initiative Züger:Revision Artikel 15 Bundesgesetz über die Eidgenössische Finanzkontrolle.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Nationalrats.Stellungnahme des BundesratesInitiative parlementaire Züger:Loi sur le Contrôle fédéral des finances.Révision de l'article 15.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil national.Avis du Conseil fédéral
Parlamentarische Initiative.Revision des Bankengesetzes.Parlamentarische Oberaufsicht über die Eidgenössische Bankenkommission.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des Ständerates vom 4.November 1994.Stellungnahme des Bundesrates vom 5.April 1995Initiative parlementaire.Révision de la loi sur les banques.Haute surveillance du Parlement sur la Commission fédérale des banques.Rapport de la Commission de l'économie et des redevances du Conseil des Etats du 4 novembre 1994.Avis du Conseil fédéral du 5 avril 1995
Präsident der Eidgenössischen Datenschutzkommissionprésident de la Commission fédérale de la protection des données
Präsident des Eidgenössischen Versicherungsgerichtsprésidente du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas)
Präsident des Eidgenössischen Versicherungsgerichtsprésident du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas)
Präsidentin der Eidgenössischen Datenschutzkommissionprésident de la Commission fédérale de la protection des données
Prüfordnung des Eidgenössischen Luftamtes für LuftfahrzeugeRèglement de l'Office fédéral de l'air concernant l'examen des aéronefs
Reform der Bundesverfassung.Entwürfe der Verfassungskommissionen der eidgenössischen RäteRéforme de la Constitution fédérale.Projets des Commissions de la révision constitutionnelle des Chambres fédérales
Reglement für das Eidgenössische Amt für Mass und GewichtRèglement d'exécution du bureau fédéral des poids et mesures
Reglement für das eidgenössische ArchivRèglement d'exécution pour les archives fédérales
Reglement für die Eidgenössische AlkoholrekurskommissionRèglement de la Commission fédérale de recours de l'alcool
Reglement für die eidgenössische AlkoholrekurskommissionRèglement d'exécution de la commission fédérale de recours de l'alcool
Reglement für die Eidgenössische ArzneimittelkommissionRèglement de la commission fédérale des médicaments
Reglement für die Eidgenössische AusgleichskasseRèglement de la caisse fédérale de compensation
Reglement für die Eidgenössische GewässerschutzkommissionRèglement de la Commission fédérale de la protection des eaux
Reglement für die eidgenössische HotelschätzungskommissionRèglement d'exécution pour la commission fédérale d'estimation des hôtels
Reglement für die Eidgenössische MaturitätskommissionRèglement pour la Commission fédérale de maturité
Reglement für die Eidgenössische MietzinsrekurskommissionRèglement de la commission fédérale de recours en matière de loyers
Reglement für die Eidgenössische PachtzinskommissionRèglement de la Commission fédérale des fermages
Reglement für die Eidgenössische Parlaments-und ZentralbibliothekRèglement de la Bibliothèque centrale du Parlement et de l'administration fédérale
Reglement für die Eidgenössische PharmakopöekommissionRèglement d'exécution pour la Commission fédérale de la pharmacopée
Reglement für die Eidgenössische Technische HochschuleETHRèglement d'exécution de l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichEPFZ
Reglement für die eidgenössische ZentralbibliothekRèglement d'exécution de la bibliothèque centrale de l'administration
Reglement für die Eidgenössische ZollrekurskommissionRèglement d'exécution pour la Commission fédérale des recours en matière de douane
Regulativ für die eidgenössische FinanzkontrolleRèglement d'exécution pour le contrôle des finances
Sammlung der eidgenössischen GesetzeRecueil officiel
Sammlung der eidgenössischen GesetzeRecueil officiel des lois et ordonnances de la Confédération suisse
Sammlung der eidgenössischen GesetzeRecueil officiel des lois fédérales
Sammlung der eidgenössischen GesetzeRecueil des lois fédérales
Vereinbarung der Kantone Zürich,Glarus,Schaffhausen,Appenzell A.Rh.,Appenzell I.Rh.,St.Gallen,Graubünden und Thurgau über den Vollzug freiheitsentziehender Strafen und Massnahmen gemäss Schweizerischem Strafgesetzbuch und Versorgungen gemäss eidgenössischem und kantonalem RechtConcordat entre les cantons de Zurich,Glaris,Schaffhouse,Appenzell Rhodesextérieures,Appenzell Rhodes-intérieures,Saint-Gall,des Grisons et de Thurgovie concernant l'exécution des peines et mesures privatives de liberté ordonnées en application du code pénal suisse,ainsi que des mesures privatives de liberté ordonnées en vertu du droit fédéral et cantonal
Vereinbarung zwischen dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland,dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiedepartements der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Verkehrsminister der Italienischen Republik über die Verbesserung des kombinierten alpenquerenden Güterverkehrs Schiene/Strasse durch die SchweizAccord entre le Ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,le Chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie de la Confédération suisse ainsi que le Ministre des transports de la République italienne,concernant l'amélioration du trafic combiné rail/route des marchandises à travers les Alpes suisses
Vereinbarung zwischen dem Ministerium für Verkehr und Energiewirtschaft des Grossherzogtums Luxemburg und dem Eidgenössischen Justiz-und Polizeidepartement über die gegenseitige Anerkennung der nationalen FührerausweiseArrangement entre le Ministère des transports et de l'énergie du Grand-Duché de Luxembourg et le Département fédéral suisse de justice et police relatif à la reconnaissance réciproque de permis de conduire nationaux
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Fürstentums Liechtenstein betreffend Änderung der Berechnungsweise des Anteils des Fürstentums Liechtenstein am Ertrag der eidgenössischen WarenumsatzsteuerAccord entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la Principauté de Liechtenstein en vue de modifier la quote-part de la Principauté de Liechtenstein au produit de l'impôt fédéral sur le chiffre d'affaires
Verfügung des EFZD betreffend die Änderung der Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragsteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10.PeriodeOrdonnance du DFFD relative à la modification de l'ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10.période
Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragssteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10.PeriodeOrdonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10e période
Verordnung betreffend die Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von AtomanlagenOrdonnance concernant la Commission fédérale pour la sécurité des installations atomiques
Verordnung des EDI über das Eidgenössische Archiv für DenkmalpflegeOrdonnance du DFI sur les Archives fédérales des monuments historiques
Verordnung des EDI über die eidgenössische Zählung von Turn-und Sportanlagen 1986Ordonnance du DFI concernant le recensement fédéral des installations de gymnastique et de sport de 1986
Verordnung des EFD über die Eidgenössische AusgleichskasseEAK-VerordnungOrdonnance du DFF concernant la Caisse fédérale de compensationOrdonnance CFC
Verordnung des EFZD über die Eidgenössische VersicherungskasseOrdonnance du DFFD concernant la Caisse fédérale d'assurance
Verordnung für die Eidgenössische Anbauerhebung 1960Ordonnance sur le recensement fédéral des cultures en 1960
Verordnung für die eidgenössische Betriebszählung 1955Ordonnance sur le recensement fédéral des entreprises de 1955
Verordnung für die eidgenössische Betriebszählung 1965Ordonnance sur le recensement fédéral des entreprises 1965
Verordnung für die eidgenössische Betriebszählung 1975Ordonnance sur le recensement fédéral des entreprises de 1975
Verordnung für die Eidgenössische Landwirtschaftszählung 1969Ordonnance sur le recensement fédéral de l'agriculture en 1969
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1960Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1960
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1957Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1957
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1958Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1958
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1954Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1954
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1963Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1963
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1953Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1953
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1957Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1957
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1958Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1958
Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1959Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1959
Verordnung für die eidgenössische Viehzählung 1956Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1956
Verordnung für die repräsentative eidgenössische Viehzählung 1953Ordonnance concernant le recensement représentatif du bétail en 1953
Verordnung für die repräsentative eidgenössische Viehzählung 1955Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif du bétail en 1955
Verordnung vom 28.April über die Prüfung der Rebsorten und das eidgenössische RichtsortimentOrdonnance du 28 avril 1993 concernant l'examen des variétés et l'assortiment fédéral des cépages
Verordnung vom 5.August 1997 über die Gebühren der Kommission für eidgenössische SchiffstypenprüfungenOrdonnance du 5 août 1997 sur la perception d'émoluments par la Commission d'expertises fédérales des types de bateaux
Verordnung vom 7.Dezember 1992 über das Eidgenössische StarkstrominspektoratOrdonnance du 7 décembre 1992 sur l'Inspection fédérale des installations à courant fort
Verordnung vom 21.Dezember 1994 über die Eidgenössische Drucksachen-und MaterialzentraleOrdonnance du 21 décembre 1994 sur l'Office central fédéral des imprimés et du matériel
Verordnung vom 6.Dezember 1993 über die Eidgenössische Pharmakopöekommission und das PharmakopöelaboratoriumOrdonnance du 6 décembre 1993 concernant la Commission fédérale de la pharmacopée et le Laboratoire de la pharmacopée
Verordnung vom 2.Dezember 1996 über die Erhebung von Abgaben und Gebühren durch die Eidgenössische BankenkommissionOrdonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banques
Verordnung vom 27.Februar 1992 über die eidgenössische AkkreditierungskommissionOrdonnance du 27 février 1992 sur la commission fédérale d'accréditation
Verordnung vom 13.Januar 1999 über die eidgenössische Volkszählung 2000Ordonnance du 13 janvier 1999 sur le recensement fédéral de la population de l'an 2000
Verordnung vom 17.Mai 1991 über die Eidgenössische AusgleichskasseOrdonnance du 7 mai 1991 concernant la Caisse fédérale de compensation
Verordnung vom 13.November 1996 über die Eidgenössische SportkommissionOrdonnance du 13 novembre 1996 concernant la Commission fédérale de sport
Verordnung vom 1.Oktober 1965 betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die ForstpolizeiOrdonnance du 1er octobre 1965 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Verordnung vom 5.Oktober 1992 über die eidgenössische Viehzählung 1993Ordonnance du 5 octobre 1992 sur le recensement fédéral du bétail en 1993
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über die Gebühren für die Begutachtung von schweizerischen Münzen durch die Eidgenössische FinanzverwaltungOrdonnance du 28 octobre 1992 régissant les émoluments pour les monnaies suisses expertisées par l'Administration fédérale des finances
Verordnung über das Eidgenössische sanitätsdienstliche KoordinationsorganOrdonnance sur l'organe de coordination sanitaire fédéral
Verordnung über das Eidgenössische StarkstrominspektoratOrdonnance sur l'Inspection fédérale des installations à courant fort
Verordnung über die Eidgenössische Alkoholrekurskommission,die Eidgenössische Getreidekommission und die Eidgenössische ZollrekurskommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours de l'alcool,la Commission fédérale des blés et la Commission fédérale des recours en matière de douane
Verordnung über die Eidgenössische Beschwerdekommission der beruflichen Alters-,Hinterlassenen-und InvalidenvorsorgeVerordnung über die BVG-BeschwerdekommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière de prévoyance professionnelle vieillesse,survivants et invaliditéOrdonnance concernant la commission de recours LPP
Verordnung über die eidgenössische Betriebszählung 1985Ordonnance sur le recensement fédéral des entreprises de 1985
Verordnung über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und LandschaftOrdonnance concernant l'Institut fédéral de recherches sur la fôret,la neige et le paysage
Verordnung über die eidgenössische Gartenbauzählung 1983Ordonnance sur le recensement de l'horticulture en 1983
Verordnung über die Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von KernanlagenOrdonnance concernant la Commission fédérale de la sécurité des installations nucléaires
Verordnung über die eidgenössische Landwirtschafts-und Gartenbauzählung 1990Ordonnance sur le recensement fédéral de l'agriculture et de l'horticulture de 1990
Verordnung über die Eidgenössische Landwirtschafts-und Gartenbauzählung 1980Ordonnance sur le recensement fédéral de l'agriculture et de l'horticulture en 1980
Verordnung über die Eidgenössische Materialprüfungs-und ForschungsanstaltOrdonnance concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches
Verordnung über die eidgenössische Obstbaumzählung 1971Ordonnance sur le recensement fédéral des arbres fruitiers en 1971
Verordnung über die Eidgenössische Obstbaumzählung 1981Ordonnance sur le recensement fédéral des arbres fruitiers en 1981
Verordnung über die Eidgenössische Obstbaumzählung 1961Ordonnance sur le recensement fédéral des arbres fruitiers en 1961
Verordnung über die Eidgenössische ObstbaumzählungOrdonnance sur le recensement fédéral des arbres fruitiers
Verordnung über die Eidgenössische PachtrekurskommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière d'affermage
Verordnung über die Eidgenössische PachtzinskommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale des fermages
Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für die Abgrenzung der Berggebiete sowie der voralpinen HügelzoneOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours pour la délimitation de la région de montagne et de la zone préalpine des collines
Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für die Stiftung Pro HelvetiaVerordnung "Pro-Helvetia-Rekurskommission"Ordonnance concernant la commission fédérale de recours pour la fondation Pro HelvetiaOrdonnance "Commission de recours Pro Helvetia"
Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für ForschungsförderungOrdonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1962Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1962
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1968Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1968
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1965Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail 1965
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1964Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1964
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1970Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1970
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1967Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1967
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1972Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1972
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1959Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif du bétail en 1959
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1963Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1963
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1971Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1971
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Viehzählung 1969Ordonnance sur le recensement fédéral partiel du bétail en 1969
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte 1968Ordonnance sur le recensement fédéral partiel de la main-d'oeuvre agricole 1968
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1962Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1962
Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1961Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1961
Verordnung über die Eidgenössische VersicherungskasseEVK-StatutenOrdonnance concernant la Caisse fédérale d'assuranceStatuts de la CFA
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1979Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1979
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1983Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1983
Verordnung über die Eidgenössische Viehzählung 1980Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1980
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1988Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1988
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1985Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1985
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1976Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1976
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1974Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1974
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1978Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1978
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1975Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1975
Verordnung über die Eidgenössische Viehzählung 1981Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1981
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1984Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1984
Verordnung über die eidgenössische Viehzählung 1977Ordonnance sur le recensement fédéral du bétail en 1977
Verordnung über die Eidgenössische Volkszählung 1990Ordonnance sur le recensement fédéral de la population de 1990
Verordnung über die Eidgenössische Volkszählung 1980Ordonnance sur le recensement fédéral de la population en 1980
Verordnung über die Eidgenössische Wasser-und EnergiewirtschaftskommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale de l'économie hydraulique et énergétique
Verordnung über die Eingliederung des bisherigen Stabes der Kommission für die schweizerische Gesamtverkehrskonzeption in das Eidgenössische Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementAufhebungOrdonnance rattachant l'état-major de la Commission de la conception globale suisse des transports au Département fédéral des transports,des communications et de l'énergieAbrogation
Verordnung über die Eingliederung des bisherigen Stabes der Kommission für die schweizerische Gesamtverkehrskonzeption in das Eidgenössische Verkehrs-und EnergiewirtschaftsdepartementOrdonnance rattachant l'état-major de la Commission de la conception globale suisse des transports au DFTCE
Versicherungskasse der eidgenössischen Beamten,Angestellten und ArbeiterCaisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux
Vizepräsidentin des Eidgenössischen Versicherungsgerichtsvice-président du Tribunal fédéral des assurances (vicepresidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas)
Vizepräsidentin des Eidgenössischen Versicherungsgerichtsvice-présidente du Tribunal fédéral des assurances (vicepresidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas)
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die eidgenössische Oberaufsicht über die Forstpolizei vom 11.Oktober 1902Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale du 11 octobre 1902 concernant la haute surveillance de la Confédération sur la police des forêts
Vollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss vom 4.August 1934 über die eidgenössische GetränkesteuerRèglement d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral du 4 août 1934 concernant un impôt fédéral sur les boissons
Vollzug des Bundesgesetzes über das Verwaltungsverfahren und der Verordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und SchiedskommissionenExécution de la loi fédérale sur la procédure administrative et de l'ordonnance du 3 février 1993 concernant l'organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d'arbitrage
Vollzugsverordnung vom 2.September 1949 zum Bundesgesetz über die eidgenössische Einigungsstelle zur Beilegung von kollektiven ArbeitsstreitigkeitenRèglement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail
Vorkommnisse in der Untergruppe Nachrichtendienst des GeneralstabsBellasi-Affäre .Bericht der Geschäftsprüfungsdelegation der eidgenössischen Räte vom 24.November 1999Événements survenus au Groupe des renseignements de l'État-major général affaire Bellasi .Rapport de la Délégation des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 24 novembre 1999
Showing first 500 phrases