DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing Die | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbruch der Freileitungdépose de la ligne aérienne
Abdeckglas der Heckleuchtetransparent de feux arrière
Abkommen von Chikago über die internationale ZivilluftfahrtConvention de Chicago
Abkommen von Chikago über die internationale ZivilluftfahrtConvention sur l'aviation civile internationale
Abkommen von Chikago über die internationale ZivilluftfahrtConvention relative à l'aviation civile internationale
Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrtconvention de Chicago relative à l'aviation civile internationale
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehrconvention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen LuftverkehrConvention de Varsovie
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen LuftverkehrConvention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehrconvention de Varsovie
Abkommen zur Verlängerung und Änderung des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft- COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation COST-Aktion 301Accord prorogeant et modifiant l'Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral action Cost 301
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen für SchiffsausrüstungAccord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la reconnaissance mutuelle des certificats de conformité des équipements marins
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland SecurityAccord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland SecurityAccord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure
Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen zum privaten Gebrauch im internationalen VerkehrConvention relative au régime fiscal des véhicules routiers à usage privé en circulation internationale
Abkommen über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische GebietAccord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse
Abkommen über die internationale ZivilluftfahrtConvention sur l'aviation civile internationale
Abkommen über die internationale ZivilluftfahrtConvention de Chicago
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrtconvention de Chicago relative à l'aviation civile internationale
Abkommen über die Kapazitätsaufteilungaccord de partage de capacité
Absenken der Stromabnehmerstangen gegen die Wirkung der Zugfederndescente des perches en contrant l'action des ressorts
Absprache über die Nichtnutzung von Kapazitätenaccord de non-utilisation des capacités
Agentur für die Luftverkehrssicherung in Afrika und MadagaskarAgence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarktes bis 1992Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure de transport,en vue de la réalisation du marché intégré des transports en 1992
Aktionsprogramm "Die Zivilluftfahrt in Europa auf dem Weg in die Zukunft"programme d'action "l'aviation civile européenne:vers des horizons meilleurs"
anhalten und die Schiffspapiere beprüfenhéler un navire
anhalten und die Schiffspapiere beprüfeninterpeller
anhalten und die Schiffspapiere beprüfenarraisonner
Anlegen der Schuhe an die Fahrdrähteenclanchement des frotteurs sur les fils de contact
Anpassung an die Landschaft mit Baümen und Sträuchernaménagement paysagiste avec arbres et arbustes
Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbeckeninstruction sur le mouvement dans les bassins
Arbeitsgruppe über die Flugzeitbegrenzunggroupe de travail sur la limitation du temps de vol
auf die jeweilige Jahreszeit beziehensaisonnaliser
Aufkletternoder Auflaufendes Spurkranzes auf die Schienemontée du boudin sur le rail
Aufkletternoder Auflaufendes Spurkranzes auf die Schieneascension du rail par le boudin
Aufschlagstelle auf der Hautsurface d'impact de la peau
Aufschlüsselung der Kostenrépartition des coûts
Aufzeichung über die Wartungdossier d'entretien
Auslauf in die Schleusenkammerdébouché dans le sas
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique du "contrôle technique"
Ausschuss für die Bereitstellung von Verbraucherinformationen über den Kraftstoffverbrauch und CO2-Emissionen beim Marketing für neue PersonenkraftwagenComité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den SchiffsverkehrComité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen StraßennetzComité pour la mise en oeuvre de la directive concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen StraßennetzComité pour l'adaptation au progrès technique et l'adoption éventuelle d'une méthode d'analyse des risques harmonisée concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier européen
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in HafenanlagenComité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'amélioration de la sûreté des navires et des installations portuaires
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der ZivilluftfahrtComité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für FlugsicherheitComité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der GemeinschaftComité pour la mise en oeuvre du règlement fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté
Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehrComité relatif à la reconnaissance réciproque des certificats nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure
Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der ZivilluftfahrtComité de l'harmonisation des règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile
Ausschuss für die Schaffung der Voraussetzungen für die Interoperabilität des transeuropäischen HochgeschwindigkeitsbahnsystemsComité pour l'établissement des conditions relatives à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch SchiffeComité de la sécurité maritime
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die SicherheitsbescheinigungComité pour la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und KraftfahrzeuganhängerComité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Landseitige Hilfen für die NavigationComité de concertation Communauté-COST "Systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral" Action COST 301
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989convention de Bâle
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination
Baseler Konvention über die Kontrolle des grenzüberschreitenden Verkehrs mit Sonderabfällen und ihre Beseitigung vom 22.3.1989Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindles conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre
Befeuerungsstufe der Landebahnenbalisage des pistes d'atterrissage
Beginn der Einflugschneiseposte de stationnement d'un avion
Beginn der Kopfberührungdébut du contact de la tête
Beginn der Neutralisationorigine de largage
Behaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wirdciternes qui effectuent le ramassage du lait aux fermes
Benachrichtigung über die Ankunftavis d'arrivée
Bepflanzung entlang dem Bahnkörperplantation le long de la voie
Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das FlugverkehrsmanagementComité consultatif relatif à la définition et à l'utilisation de normes et de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindComité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindComité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der GemeinschaftComité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté
Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den GüterkraftverkehrComité consultatif concernant l'introduction du régime définitif d'organisation du marché des transports de marchandises par route
Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der GemeinschaftComité consultatif sur le développement des chemins de fer de la Communauté
Beratergruppe der Beteiligten für die Sicherheit in der Luftfahrtgroupe consultatif des parties intéressées à la sûreté de l'aviation
Beratungsausschuss der öffentlichen StraßenverkehrsbetriebeComité consultatif des transports publics de personnes par route
Bericht ueber die Verkehrssicherheit 1972Note sur la sécurité routière 1972
Berichterstattung betreffend Tonnenkilometerdaten für die Zwecke der Artikel 3e und 3fdéclaration des données de tonne-kilomètre aux fins des articles 3 sexies et 3 septies
Bescheinigung über die Echtheitattestation faisant foi
Bescheinigung über die Entrichtung der Gebühr für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugenattestation de l'acquittement du droit d'usage pour les véhicules utilitaires lourds sur certaines routes
Bescheinigung über die EWG-Bauartzulassungattestation d'homologation CEE
Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzungcertificat de composition minimale de l'équipage
Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeitcertificat d'examen de navigabilité
Beschwerde wegen Verstöen gegen die Verordnungplainte pour non-respect du règlement
Besetzung der Reisezügefréquentation des trains de voyageurs
Bestimmungen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf der Strassedispositions relatives au transport par terre de matières dangereuses
Betriebsgrenzen der Bordanlagenlimitations des systèmes
Binden der Schwellenrenforcement des traverses
Bodenfreiheit der Luftschraubegarde d'hélice au sol
Bodenfreiheit unter den Achsendébattement d'un essieu
Bodenfreiheit zwischen den Achsengarde au sol entre les essieux
Bremsventil der Zusatzbremserobinet de frein indépendant
Buchung der gesamten Reiseréservation pour la totalité du voyage
Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der BinnenschifffahrtConvention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure
Bundesgesetz vom 23.Dezember 1959 über die friedliche Verwendung der Atomenergie und den StrahlenschutzLoi fédérale du 23 déembre 1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la protection contre les radiations
Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004recueil BC
Code für die sichere Behandlung von Schüttladungen von 2004recueil de règles pratiques pour la sécurité du transport de cargaisons solides en vrac
Code für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftriebrecueil de règles sur les engins à portance dynamique
Code für die Sicherheit von Fahrzeugen mit dynamischem Auftriebreceuil DSC
Code für die Sitzausstattungcode sellerie
Code für die Stabilität des unbeschädigten Schiffesrecueil de règles applicables à la stabilité à l'état intact
Code für die Stabilität unbeschädigter Schiffe aller unter IMO-Regelungen fallender Schiffstypenrecueil de règles de stabilité à l'état intact de tous les types de navires visés par les instruments de l'OMI
Daten für den Sinkflug mit ausgefallenem Triebwerk drift-down datadonnées de descente progressive
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugsmasse maximale à pleine charge autorisée d'un véhicule pouvant être utilisé pour tracter une remorque
die Anforderungen der Begrenzung des Lärms und anderer Emissionen erfüllensatisfaire aux exigences en matière de limitation du bruit et des autres émissions
die Arbeitsgeraete kann man bei modernen Schleppern aufsattelnavec les tracteurs modernes,les outils peuvent être semi-portés ou portés
die Ausfuehrung des Werkes ist voruebergehend unterbrochenle travail est temporairement arrêté
die Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messungassiette du véhicule pour la mesure
die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zuguteaide indirecte au constructeur
die Bremse anziehenfreiner
die Bremse anziehenactionner le frein
die Fahrt stoerenembarrasser la navigation
die Gezeit stoppenrefouler la marée
die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zugelassen sindêtre immatriculé
die Kontrolle handelt als Sicherheitsnetz,das den Piloten schütztautomatisation partielle
die Lokomotive abhängendécrocher la machine
die Lokomotive abkuppelndécrocher la machine
die Lokomotive bekohlenfaire du charbon
die Lokomotive entkuppelndécrocher la machine
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werdenla locomotive doit être amenée sur la voie des pleines de la station de chargement
die Lokomotive unter Dampf setzenmettre la locomotive sous pression
die Schiffe halten sich rechtsles bateaux tiennent la droite
die Speichen eines Rades einzapfenempatter les rayons d'une roue
die Treibstangen einer Lokomotive ausbauendésembieller une locomotive
die Treibstangen einer Lokomotive einbauenréembieller une locomotive
die Verstaerker in Betrieb setzenattaquer les amplificateurs
die vom Gleichrichter in die Verteilernetze zurückgesandten Harmonischenharmoniques renvoyés par le redresseur dans les réseaux de distribution
die Weiche gegen die Spitze befahrenaborder l'aiguille par la pointe
die Weiche gegen die Spitze befahrenprendre l'aiguille par la pointe
die Weiche gegen die Spitze befahrenprendre l'aiguille en pointe
die Weiche gegen die Spitze befahrenaborder l'aiguille en pointe
die Weiche spitz befahrenaborder l'aiguille par la pointe
die Weiche spitz befahrenprendre l'aiguille en pointe
die Weiche spitz befahrenaborder l'aiguille en pointe
Dienstleistungsfreiheit im Bereich der Schiffüberprüfung und-besichtigunglibre prestation des services d'inspection et de visite des navires
Diffusion in die Plattierungdiffusion dans le placage
direkte Flugverbindung über die Taiwanstraßevol entre les deux rives du détroit de Taiwan
Direktflug über die Taiwanstraßevol entre les deux rives du détroit de Taiwan
durch die Vereinbarung über die Hafenstaatskontrolle eingesetzter AusschussComité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port
durch Druck auf die Gummikante hergestellter Kontaktcontact actionné par pression sur le bourrelet
Ebene die die Rückenlehnenhaltrung des Rücksitzes begrenztplan d'appui du dossier du siège arrière
Eine integrierte Meerespolitik für die Europäische Union"Le livre bleu"
eingehendere Kontrolle durch die Polizeicontrôle de police plus complet
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag für die Nutzung der Infrastruktur im internationalen EisenbahnverkehrRègles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure en trafic international ferroviaire
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von GüternRègles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Güternrègles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von GüternConvention Internationale concernant le transport des Marchandises par chemin de fer
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und GepäckRègles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIVRègles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages CIV
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und GepäckRègles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des Voyageurs et des Bagages
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und GepäckConvention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des Bagages par chemin de fer
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und GepäckConvention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des bagages par chemin de fer
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Verbindlicherklärung technischer Normen und für die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Eisenbahnmaterial, das zur Verwendung im internationalen Verkehr bestimmt istRègles uniformes concernant la validation de normes techniques et l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables au matériel ferroviaire destiné à être utilisé en trafic international
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Zulassung von Eisenbahnmaterial, das im internationalen Verkehr verwendet wirdRègles uniformes concernant l'admission technique de matériel ferroviaire utilisé en trafic international
Einheitliche Rechtsvorschriften für Verträge über die Verwendung von Wagen im internationalen EisenbahnverkehrRègles uniformes concernant les contrats d'utilisation de véhicules en trafic international ferroviaire
elektrochemische Zelle,die Zink als anodisches aktives Material verwendetcellule électrochimique à anode de zinc
Elektroheizung mit in die Scheiben eingebauten Widerständechauffage électrique avec résistances incorporées dans les glaces
Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im StrassentransportRecommandation sur la durée du travail et les périodes de repos transports routiers, 1979
Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im StrassentransportRecommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers
Empfehlung betreffend die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im HafenRecommandation concernant le bien-être des gens de mer dans les ports et à la mer
Entwurfsstaat, in dem die Entwicklung stattgefunden hatÉtat de conception
Entzug der Typgenehmigungretrait de la réception
Entzug der Typgenehmigungretrait de l'homologation
Erschlaffen der Federnavachissement des ressorts
Erschlaffen der Federnavachissement
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterialsociété européenne pour la financement de matériel ferroviaire
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von EisenbahnmaterialSociété Européenne pour le Financement de Matériel Ferroviaire
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von EisenbahnmaterialSociété européenne pour le financement de matériel ferroviaire
Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von EisenbahnmaterialEurofima
Europäische Konvention über die Bekämpfung der LuftverschmutzungConvention européenne sur la lutte contre la pollution atmosphérique
Europäische Organisation zur Sicherung der LuftfahrtOrganisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
Europäische Vereinbarung über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der ZivilluftfahrtAccord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile
Europäische Vereinigung der FördertechnikFédération européenne de la manutention
Europäische Vereinigung für die Interoperabilität im Bereich der BahnAssociation européenne pour l'interopérabilité ferroviaire
Europäischer Aktionsplan zur Erhöhung der Luftfrachtsicherheitplan d'action européen pour renforcer la sûreté du fret aérien
Europäischer Ausschuss für die Verbesserung der FahrzeugsicherheitComité européen pour l'amélioration de la sécurité des véhicules
Europäischer Stillegungsfonds für die BinnenschiffahrtFonds d'immobilisation de la navigation intérieure
europäischer Stillegungsfonds für die BinnenschiffahrtFonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure
Europäischer Verband der Betreiber mautpflichtiger AutobahnenAssociation Européenne des Concessionnaires d'Autoroutes et d'Ouvrages à Péage
Europäischer Verband der Hersteller von Elektro-Fahrzeugenassociation européenne des véhicules électriques routiers
Europäischer Verband der Linienflug-PilotenFédération européenne des pilotes de ligne
Europäischer Verband der privaten HafenbetreiberFédération des opérateurs de ports privés en Europe
Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische BinnenschifffahrtProgramme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables
Europäisches Aktions- und Entwicklungsprogramm für die europäische BinnenschifffahrtNAIADES
europäisches Fluginformationsgebiet für den oberen Luftraumrégion européenne supérieure d'information de vol
Europäisches Jahr der StrassenverkehrssicherheitAnnée européenne de la sécurité routière
Europäisches Jahr der StraßensicherheitAnnée européenne de la sécurité routière
Europäisches Jahr der StraßenverkehrssicherheitAnnée européenne de la sécurité routière
Europäisches Marktbeobachtungssystem für den Güterlandverkehrsystème européen d'observation des marchés des transports terrestres de marchandises
Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten FahrpersonalsAccord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route
Europäisches Übereinkommen über die Hauptlinien des internationalen Eisenbahnverkehrs AGCAccord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer AGC
Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen VerkehrsAccord européen sur les grandes routes de trafic international
europäisches Übereinkommen über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrsaccord européen sur les grandes routes de trafic international
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassenaccord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasseaccord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werdenconvention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux
Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sindAccord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports
Expertenbüro für das MotorfahrzeugwesenBureau des experts pour véhicules automobiles
Expertenbüro für das MotorfahrzeugwesenBureau des experts pour les véhicules à moteur
Fahren der Sensoren gegen die Fahrdrähtepositionnement des cames contre les fils
Fahrplan für die die maritime Raumordnung: Ausarbeitung gemeinsamer Grundsätze in der EUFeuille de route pour la planification de l'espace maritime: élaboration de principes communs pour l'Union européenne
Fahrversuch der Bremseessai de frein en marche
Fahrwiderstand auf der Strasserésistance à l'avancement sur route
Fernüberwachung der Bahnübergängetélésurveillance des passages à niveau
Fernüberwachung der Bahnübergängesurveillance à distance des passages à niveau
feste Verkehrsverbindung über die skandinavischen Meeresstraßenlien fixe à travers les détroits scandinaves
fliegendes Personal der Zivilfahrtpersonnel volant de l'aviation civile
Flug über die Atmosphäre hinausvol transatmosphérique
Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglichtbillet remboursé sans pénalité financière
Flüge, die unter gemeinsamer Flugnummer durchgeführt werdenvol avec partage de code
Forschungs- und Demonstrationsprogramm für die zivile LuftfahrtProgramme de recherche et de démonstration pour l'aviation civile
Füllen der Bremsbehälterarmement des réservoirs de frein
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördernpréposé à la prévention des risques inhérents aux transports des marchandises dangereuses
Gefahrgutbeauftragter in Unternehmen, die gefährliche Güter befördernpréposé à la prévention
gegen die Windrichtungen ayant le vent de face
Gelder der Frachtführerargent des compagnies
gemeinsame Erklärung der EU und der USA über die Luftsicherheitdéclaration conjointe UE-États-Unis sur la sécurité aérienne
genehmigtes Kontrollprogramm zur Überwachung der Masseprogramme de contrôle de masse approuvé
Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden könnenLoi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien
Gesetz über die Beförderung in der BinnenschifffahrtLoi sur le transport par voie navigable
Gewicht der Laminatverstaerkungmasse de renforcement du stratifié
Gewicht der Schienepoids du rail
Gewicht der Schiene pro Längeneinheitpoids linéaire du rail
Grenzwert für die Steigleistung in Anflugkonfigurationlimitations de pente en approche
Grenzwert für die Steigleistung in Landekonfigurationlimitations de pente à l'atterrissage
Grundteiler für die Tür-und Fensterteilungmodule de base pour la répartition des portes et fenêtres
Grünbuch zu den Auswirkungen des Verkehrs auf die Umweltlivre vert relatif à l'impact des transports sur l'environnement
Grünbuch zu den Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt - Eine Gemeinschaftsstrategie für eine "dauerhaft umweltgerechte Mobilität"Livre vert relatif à l'impact des transports sur l'environnement : une stratégie communautaire pour un développement des transports respectueux de l'environnement
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudanmission PSDC de l'Union européenne relative à la sûreté aérienne au Soudan du Sud
Güterwagen für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglagewagon-pupitre
Güterwagen mit Ladegestell für die Beförderung überbreiter Ladegüter in Schräglagewagon-pupitre
Handbuch des Fahrzeugführers für die Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse SDR/ADRManuel du conducteur pour le transport de marchandises dangereuses par route SDR/ADR
Hilfe zur Einhaltung der Fahrbahnaide au maintien de la trajectoire
Hinweistafel für die Rettungswegepanneau d'évacuation
IAO-Übereinkommen Nr.73 über die ärztliche Untersuchung von SeeleutenConvention de l'OIT n° 73 concernant l'examen médical des gens de mer
IMO-Code über die Untersuchung von SeeunfällenCode de l'OMI pour la conduite des enquêtes sur les accidents et les incidents de mer
in die Fahrt bringenmettre en exploitation
in die gleiche Richtung wirkender Beschleunigungsaufnehmeraccéléromètre unidirectionnel
in die Heckleuchteneinheit integrierte Nebelschlußleuchtefeux arrière anti-brouillard intégrés aux feux de position
in die Landschaft eingeblendetsuperposé au paysage
individueller Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungencontrat de services individuels
Informationsstelle der LandesflughäfenService d'information des aéroports nationaux
Informationsverarbeitendes System für die SchiffahrtSystème d'info-navigation
Innenseite der Schienenface intérieure des rails
Innenseite der Schiffshautcoté intérieur du bordé
Innovative Methoden für die Koordinierung von Verkehrsprojekten und Gebietsplanung COST-Aktion 332Méthodes innovantes de coordination entre les projets de transport et la planification territoriale action COST 332
integrationsverzeichnis für die raketeregistre d'intégration du véhicule
Integriertes Europäisches Aktionsprogramm für die BinnenschifffahrtNAIADES
integriertes Netz landseitiger Hilfen für die NavigationRéseau intégré de centres terrestres d'aide aux navires
integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigationservice de trafic maritime
integriertes Netz landseitiger Hilfen für die Navigationcentres de contrôle du trafic maritime
Interesse an der Lieferungintérêt à la livraison
Internationale Gesellschaft für die Beförderung von TranscontainernSociété Internationale pour le Transport par Transcontainers
Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von SeeleutenConférence internationale sur la formation des gens de mer et la délivrance des brevets
internationale Ordnung für die Beförderung von Behälternrèglement international concernant le transport des conteneurs
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernrecueil IGC
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernrecueil IBC
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffenrecueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffenrecueil INF
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernrecueil IGC
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernrecueil IBC
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als MassengutRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit SeeschiffenCode maritime international pour le transport des marchandises dangereuses
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in HafenanlagenCode international pour la sûreté des navires et des installations portuaires
Internationaler Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in HafenanlagenCode ISPS
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Coderecueil HSC
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugenrecueil de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugenrecueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Coderecueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse
Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugenrecueil HSC
Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälleaccord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux
Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der LuftverunreinigungCertificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère par les moteurs
Internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengutcertificat international d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als MassengutCertificat international d'aptitude pour le transport en vrac de produits chimiques dangereux
internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als MassengutCertificat international d'aptitude pour le transport en vrac de gaz liquéfiés
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengutcertificat NLS
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als MassengutCertificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als MassengutCertificat international de prévention de la pollution liée au transport de substances liquides nocives en vrac
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung durch Abwassercertificat international de prévention de la pollution par les eaux usées
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzungcertificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures
Internationales Zeugnis über die Verhütung der ÖlverschmutzungCertificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengutcertificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Ölverschmutzungcertificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures
Internationales Übereinkommen von 1978 über Normen für die Ausbildung,die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenConvention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer,de délivrance des brevets et de veille
Internationales Übereinkommen über die Container-SicherheitConvention internationale sur la sécurité des conteneurs
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und SedimentenConvention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenConvention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille
Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von SeeleutenConvention STCW
Jahr der Emissionmillésime de l'année de l'attestation
Jahr der Emissionannée d'émission de l'attestation
Kapitän der Handelsmarinecapitaine de navires
Kodex für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als MassengutRecueil de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
Kombinationsmöglichkeiten bei der Innenausstattungharmonies intérieures
Konferenz der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Eintragung ins SchiffsregisterConférence des Nations unies sur les conditions d'immatriculation des navires
Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im TouristenverkehrConférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme
konsolidierter Beschluss über die Erleichterung des Straßenverkehrs R.E.4Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers
konsolidierter Beschluss über die Erleichterung des Straßenverkehrs R.E.4Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux R.E.4
Konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die NavigationAction concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral
Koordinator für die LuftfahrtsystemeCoordinateur des systèmes de transport aérien
Krisenkoordinierungsgremium für die Europäische LuftfahrtCellule européenne de coordination de l'aviation en cas de crise
Landungsplatz der Luftfahrzeugeaéroplace
lichter Abstand der Gleisbremsenbackenouverture des mâchoires
lichter Abstand der Räderécartement intérieur des bandages
Luftabstand um die Stromabnehmergabarit d'isolement des pantographes
Luftfahrunternehmen der vierten Freiheittransporteur aérien de quatrième liberté
Massnahme,die sich auf den Status des Agenten auswirktmesure affectant la situation de l'agent
mehrseitiger Vertrag über die Erbringung von Dienstleistungencontrat de services multi-transporteurs
Meßgröße für die Feinabstimmungparamètre d'adaptation précise
Meßwertaufnehmer für die Durchbiegung der Rippetransducteur de déflexion de la côte
Meßwertaufnehmer für die Verschiebung der Rippetransducteur de déplacement de côte
Meßwertaufnehmer für die Verschiebung der Rippetransducteur de déplacement costal
mit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenzconférence chargée de l'examen du code de conduite des Nations unies sur les conférences maritimes
multilaterales Abkommen über die handelspolitischen Rechteaccord multilatéral sur les droits commerciaux
Nachschmieren der Achslagergraissage complémentaire des boîtes d'essieu
Nachweis von Kenntnissen über die Flugstrecke und die anzufliegenden Flugplätzequalification de compétence de route et d'aérodrome
nationale Regelung über die Jahresangabesystème national du millésime
nationale Regelung über die Jahresangabesystème national de l'année du modèle
Neigungswinkel der Sitzlehneangle de dossier
Neigungswinkel der Sitzlehneangle d'inclinaison du dossier
Netz und Verwaltung der großen Verbindungswegela grande voirie
Obligatorische Erklärung für die Durchfahrt von Strassentunneln mit gefährlichen GüternDéclaration obligatoire des marchandises dangereuses pour le passage des tunnels routiers
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher GüterRèglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses
Pariser Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandum de Paris
Pariser Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandum d'entente de Paris sur le contrôle des navires par l'État du port
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrollemémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port
Pariser Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port
Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrollemémorandum d'entente
Pariser Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer di sozialen Probleme in der BinnenschiffahrtComité consultatif paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer die sozialen Probleme in der BinnenschiffahrtComité consultatif paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure
Paritätischer Ausschuß für den Seeverkehrcommission mixte des transports maritimes
Paritätischer Ausschuß für den SeeverkehrComité paritaire des transports maritimes
Paritätischer Ausschuß für den StraßenverkehrComité paritaire des transports par route
Paritätischer Ausschuß für die Eisenbahnencomité paritaire des chemins de fer
Paritätischer Ausschuß für die ZivilluftfahrtComité paritaire de l'aviation civile
Personenkraftfahrzeuge,die einem Modell des Vertragsprogramms entsprechenvoitures particulières correspondant à un modèle de la gamme visée par l'accord
Pfannenwagen für den Transport von flüssigem Gusseisenwagon-poche pour le transport de fonte en fusion
Platte für die Verstellung des Armesplaque de réglage de position du bras
Poolabkommen über die Teilung der Einnahmenaccord de reversement financier
Position des Fahrzeugs in bezug auf die Barrierealignement du véhicule par rapport à la barrière
Positionsmeldung der Güterwagenmessage emplacement des wagons
praktische Prüfung für die entsprechende Muster- oder Klassenberechtigungtest d'aptitude requis pour la qualification de type ou de classe
Preise für die Benutzung der Wegetarification de l'usage des infrastructures de transport
Printplatte der Blattwinkel-Vorausnahme-Einrichtungcarte de circuit imprimé de l'anticipateur de la régulation
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in EuropaProtocol de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme de coopération pour la surveillance continue et l'evaluation du transmission à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999Protocole du 3 juin 1999 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires COTIF du 9 mai 1980 Protocole 1999
Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend die ZivilluftfahrtProtocole à la Convention européenne sur les fonctions consulaires relatif aux fonctions consulaires en matière d'aviation civile
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienenProtocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929
Protokoll zur Änderung des Artikels 50 a des Abkommens über die Internationale ZivilluftfahrtProtocole portant amendement de l'Article 50 a de la Convention relative à l'aviation civile internationale
Protokoll zur Änderung des Artikels 56 des Abkommens über die Internationale ZivilluftfahrtProtocole portant amendement de l'Article 56 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Vienne le 7 juillet 1971
Protokoll über die besonderen Schutzgebiete des MittelmeersProtocole relatif aux aires spécialement protégées de la Méditerranée
Protokoll über die Europäische Konferenz der VerkehrsministerProtocole relatif à la Conférence européenne des ministres des transports
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeugeprotocole relatif à la prévention de la pollution de la Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
Protokoll über die Vorrecht und Immunitäten der zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr OTIFProtocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires OTIF
Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADRProtocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR
Rangordnung der Lichtsignalehiérarchisation des feux
Rangordnung der Stadtstraßenhiérarchisation du réseau routier urbain
Rangordnung der Zügeordre de priorité des trains
Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehendroit ultérieur
Reede fuer die Kriegsmarinerade militaire
Regellänge der Schienenlongueur standard de rail
Regellänge der Schienenlongueur normalisée de rail
Regellänge der Schienenlongueur normale du rail
Reglement über die Signalerèglement des signaux
Rentabilität der Streckerentabilité de la route
Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffenrecueil BC
Ruder fuer die Rueckwaertsfahrtgouvernail de marche arrière
rückgestufte automatische Betriebsart, die Rückstufung des automatischen Systemsmode dégradé du système automatique
Sachverständigenausschuß über die Infrastruktur der Verkehrsträger Straße, Eisenbahn und SchiffahrtCommission d'experts pour l'infrastructure des transports routiers, ferroviaires et fluviaux
Sammlung der gesetzlichen Vorschriftenensemble des prescriptions légales
Schadstoffentwicklung der Luftfahrzeugeémission de substances nocives des aéronefs
Schalholz fuer die Rippefond de coffrage de nervure
Scheinwerfer,über den die ungebenden Teile des Aufbaus hinausragenprojecteur surplombé par la carrosserie
Schiffe, die wegen ihrer Abmessungen die von ihnen befahrenen inländischen Binnenwasserstrassen nicht verlassen könnenbateaux captifs
Schifferpatent für den Binnenschiffsverkehrcertificat de conduite de bateau de navigation intérieure
Schifferpatent für die Binnenschiffahrtcertificat de conduite de bateau de navigation intérieure
Sicherheitsfaktor bezogen auf die Prüflastcoefficient d'épreuve
Skala der technologischen Reifeniveau de maturité technologique
so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgtLe lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.
Sollspannung der effektiven Freilaufturbinen-Drehzahlsignal de consigne du régime réel de la turbine à roue libre
Sperrklinke der Handwindelinguet de treuil à bras
Stabilisierungsanlage zur Dämpfung der Stampfbewegungantipilonnement
Status der Instandhaltungétat d'entretien
Stellmotor der Rudermaschineservo-moteur
Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungenconfiguration des dispositifs servant à modifier la portance et la traînée
Steuerung der Ausgleichklappe am Höhenrudercommande du volet de compensation de la gouverne de profondeur
Steuerung der Ausgleichklappe am Seitenrudercommande du volet de compensation de la gouverne de direction
Steuerung der Verkehrsnachfragegestion de la demande en matiète de transport
Steuerung der Zug- und Rangierfahrtencommande des mouvements
Streifen der Befestigungcontre-bordure
System für die Meeresbodennavigationsystème de navigation sur les fonds marins
System für die Organisation von Sicherheitsmaßnahmensystème de gestion de la sécurité
Tabelle für die Entgeltebarème de prix
thermischer Wirkungsgrad bezogen auf die Wellenleistungrendement thermique global au frein
thermischer Wirkungsgrad bezogen auf die Wellenleistungrendement thermique effectif
uebereinkommen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf dem RheinAccord relatif au transport de matières dangereuses sur le Rhin
Uebergang von der Gespannstufe zur Schlepperstufepassage de la traction animale à la traction mécanique
Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Managementformation à la gestion des ressources de l'équipage
Unterlage für die Füsserepose-pied
Unterstützungsmaßnahmen zur Verringerung der Auswirkungen des Straßengüterverkehrs auf die Umweltsystème d'appuis à l'amélioration de l'impact sur l'environnement des transports routiers de marchandises
Unterzeichnerstaat des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt ICAO-AbkommenEtat signataire de la Convention de Chicago
Vereinbarung über die Ausgabe von Fahrausweisen und die Abrechnungaccord sur la billetterie et le système de compensation
Vereinbarung über die Bereitstellung von Güterwagenaccord de fourniture de wagons
Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port
Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandum de Paris
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrollemémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port
Vereinbarung über die Hafenstaatkontrollemémorandum d'entente
Vereinbarung über die HafenstaatkontrolleMémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port
Vereinbarung über die Zusammenlegung der Einnahmenaccord de mise en commun des recettes d'exploitation
Vereinigung für die internationalenF.I.P.
Verkehr über die reservierte Strecke hinaus mit heruntergezogenen Stromabnehmerncirculation sur site réservé avec perches baissées
Verordnung EG Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im EisenbahnverkehrRèglement CE No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rheinrèglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem RheinRèglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin
Verordnung über die Erteilung von RheinschifferpatentenRèglement relatif à la délivrance des patentes de batelier du Rhin
Verpflichtungen, die unter den Begriff des öffentlichen Dienstes fallenobligations inhérentes à la notion de service public
Versicherung der Gleislagepiquetage de la plateforme
Vorbeugung gegen die Überlastung des Straßennetzesprévention de la congestion des routes
Vorrichtung,die das Schließen der Türen unterbrichtdispositif provoquant l'arrêt de la fermeture de la porte
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende RIDPrescriptions relatives aux Matières et Objets exclus du Transport ou admis au Transport sous certaines Conditions RID
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumdisponibilité du parc
Wasserkran für die Wasserspeisung der Lokomotivengrue hydraulique pour l'alimentation en eau des locomotives
Wiederaufladen der Batterie über die Fahrleitungrecharger la batterie par la ligne aérienne
Wärmeschutz um den Treibstoffsatzinhibiteur
Wöchentlicher Mittelwert der Tageswerte L EP,wmoyenne hebdomadaire des valeurs quotidiennes
zeitlicher Abstand der Zügebattement entre trains
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmencertificat de gestion de sécurité
Zertifikat über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmencertificat de gestion de la sécurité
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengutcertificat d'aptitude au transport de produits chimiques dangereux en vrac
Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengutcertificat d'aptitude au transport de gaz liquéfiés en vrac
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmencertificat de gestion de sécurité
Zeugnis über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmencertificat de gestion de la sécurité
Zu- und Ablauftransport auf der Straßeparcours routier initial ou terminal
Zuführung von Warmluft über die Gebläseamenée d'air chaud pulsé
Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen LuftverkehrConvention complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel
Zwischenrevision der Bremserévision intermédiaire du frein
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der FahrerlaubnisConvention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative aux décisions de déchéance du droit de conduire
Übereinkommen, das die Überwachung der absichtlichen Versenkung besonders gefährlicher Abfälle in alle Weltmeere regeltConvention qui concerne le contrôle du déversement volontaire de déchets particulièrement dangereux dans l'ensemble des mers du globe
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Bedingungen für die Registrierung von SchiffenConvention des Nations unies sur les conditions d'immatriculation des navires
Übereinkommen von 1976 über die Beschränkung der Haftung für SeeforderungenConvention sur la limitation de la responsabilité en matière de créances maritimes
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch BunkerölverschmutzungConvention internationale de 2001 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures de soute
Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzungconvention "Hydrocarbures de soute"
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der SeeschiffahrtConvention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime
Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der SeeschifffahrtConvention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation aérienne
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehrconvention de Montréal
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehrconvention de Varsovie
Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehrconvention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehrenAccord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports
Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehrenAccord de Stockholm
Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im StrassentransportConvention sur la durée du travail et les repos transports par route, de 1979
Übereinkommen über die Arbeits- und Ruhezeiten im StrassentransportConvention concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers
Übereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrieaccord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes
Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren NutzfahrzeugenAccord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds
Übereinkommen über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren NutzfahrzeugenAccord "Eurovignette"
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden könnenaccord parallèle
Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden könnenaccord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von GüterwagenConvention Europ
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von GüterwagenConvention pour l'utilisation en commun de wagons marchandises EUROP
Übereinkommen über die gemeinschaftliche Benutzung von GüterwagenConvention pour l'Utilisation en commun des Wagons à Marchandises
Übereinkommen über die Heimschaffung der Seeleute NeufassungConvention concernant le rapatriement des marins révisée
Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-OrganisationConvention portant création de l'Organisation maritime internationale
Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisationex Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgungconvention de Bâle
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgungconvention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer EntsorgungConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination
Übereinkommen über die LeichenbeförderungAccord sur le transfert des corps des personnes décédées
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zwecke des AufspürensConvention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection
Übereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen APCAccord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit KraftomnibussenAccord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus
Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussenaccord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars et par autobus
Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der DonauConvention relative au régime de la navigation sur le Danube
Übereinkommen über die Regelung der Schifffahrt auf der Donauconvention de Belgrade
Übereinkommen über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und BinnenschiffahrtConvention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen LuftverkehrsraumsAccord sur la création d'un espace aérien commun européen
Übereinkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in KriegsschiffeConvention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention de Paris
Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung vom Land ausconvention pour la prévention de la pollution maritime d'origine tellurique
Übereinkommen über die vorübergehende Verwendungconvention relative à l'admission temporaire
Übereinkommen über die zivile Haftung betreffend den Seeverkehr mit NuklearstoffenConvention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime de matières nucléaires
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung bei der Beförderung von Kernmaterial auf SeeConvention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime des matières nucléaires
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für die während des Transports gefährlicher Güter auf dem Straßen-, Schienen- und Binnenschiffahrtsweg verursachten SchädenConvention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden aus Kohlenwasserstoff-Verschmutzungen durch die Forschung und Gewinnung von Mineralien des MeeresbodensConvention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par des hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin
Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisationex Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale
Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-OrganisationConvention portant création de l'Organisation maritime internationale
Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sindaccord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports
Übergang in die höhere Wagenklassesurclassement
Überwachungs-, Melde- und obligatorisches Berichterstattungssystem für die Küstensystème côtier de surveillance, de signalement et de compte rendu obligatoire
Übungsgerät für die Grundlagen des Instrumentenflugesentraîneur primaire de vol aux instruments
Übungsgerät für die Grundlagen des Instrumentenflugessystème basique d'entraînement au vol aux instruments
Showing first 500 phrases