DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Dauer | all forms | exact matches only
GermanFrench
Ablauf der vereinbarten Dauerexpiration de la durée convenue
auf angemessene Dauer entziehenretirer pour une durée appropriée
auf die Dauerà demeure
auf die Dauer von 4 Jahren wählenélire pour quatre ans
auf längere Dauer abgeschlossener Vertragcontrat à long terme
Beweise büssen ihre Beweiskraft auf die Dauer einles preuves dépérissent par la longueur du temps
Briefaustausch betreffend tierseuchenpolizeiliche Vorschriften über den Tierverkehr an der italienisch-schweizerischen Grenze und den Weidgang von langer Dauermit BeilageEchange de lettres concernant des prescriptions de police vétérinaire sur la circulation des animaux à la frontière italo-suisse et le pacage de longue duréeavec annexe
Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchArrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité
Bundesgesetz über die Dauer und die Kosten der NiederlassungsbewilligungAufhebungLoi fédérale sur la durée et le coût des permis d'établissementAbrogation
Bundesgesetz über die Dauer und die Kosten der NiederlassungsbewilligungLoi fédérale sur la durée et le coût des permis d'établissement
das Gesetz legt die Zivilliste für die Dauer der Herrschaft jedes Königs festla loi fixe la liste civile pour la durée de chaque règne
Dauer der Arbeitsunfähigkeitpériode d'arrêt de travail
Dauer der Berufszugehoerigkeitancienneté professionnelle
Dauer der Berufszugehoerigkeitancienneté dans la profession
Dauer der Beschaeftigung in Untertagebetriebenancienneté au fond
Dauer der Branchenzugehoerigkeitancienneté professionnelle
Dauer der Branchenzugehoerigkeitancienneté dans la profession
Dauer der Eintragungdurée de l'enregistrement
Dauer der Kuendigungsfristdurée du préavis
Dauer der Kuendigungsfristdurée du délai-congé
Dauer der Verleihungdurée de la concession
Dauer der Wirkung des Patentsdurée des effets du brevet
Dauer des Aufenthaltsdurée du séjour
Dauer des Aufenthaltsdélai de résidence
Dauer des Gebietsschutzespériode de protection territoriale
Dauer des Schöffenamteséchevinage
Dauer des Urheberrechtsdurée du droit d'auteur
Dauer des Vertragsdurée du contrat
Dauer einer Erstreckungdurée d'une prolongation
Dauer einer Legislaturperiodedurée d'une législature
Dauer eines Hauptmietverhältnissesdurée d'un bail principal
Dauer eines Mietverhältnissesdurée d'un bail
Dauer, Verlängerung und Änderung der Gemeinschaftsmarkedurée, renouvellement et modification de la marque communautaire
die Dauer der Wahlperiodela durée de la législature
Erklärung zwischen der Schweiz und Italien betreffend Verlängerung der Dauer der zwischen beiden Ländern am 22.Juli 1868 abgeschlossenen Literarkonvention und des Niederlassungs-und KonsularvertragesDéclaration entre la Suisse et l'Italie concernant la prolongation de la convention pour la garantie réciproque de la propriété artistique et littéraire,ainsi que de la convention d'établissement et consulaire du 22 juillet 1868
Patent von kurzer Dauerbrevet de courte durée
restliche Dauer der Mandatsperiodedurée du mandat restant à courir
unbestimmte Dauerdurée indéterminée
ununterbrochene Dauercontinuité
Verordnung vom 24.August 1994 über die Dauer der MilitärdienstpflichtOrdonnance du 24 août 1994 concernant la durée du service militaire
Verordnung vom 20.September 1999 über die Dauer der Militärdienstpflicht,die Ausbildungsdienste sowie die Beförderungen und Mutationen in der ArmeeOrdonnance du 20 septembre 1999 concernant la durée du service militaire,les services d'instruction ainsi que les promotions et les mutations dans l'armée
Vollzugsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Arbeitslosenentschädigungen während der Dauer der Einschränkungen im ElektrizitätsverbrauchOrdonnance d'exécution de l'arrêté fédéral réglant l'indemnisation des chômeurs pendant les restrictions apportées à la consommation d'électricité
Zusatzurlaub entsprechend der Dauer der Betriebszugehörigkeitcongé supplémentaire d'ancienneté
Zusatzurlaub entsprechend der Dauer der Betriebszugehörigkeitcongé d'ancienneté
übermäßige Dauer des Verfahrenslongueur excessive de la procédure