German | French |
Abbau mit dem Hochbagger | extraction en butte |
Abfall aus der Uran-Erzgewinnung | déchets provenant de l'extraction |
Abforderung der Berge bis zur Entladestation | transporter les stériles vers la décharge |
Abgasschornstein der Batterie | cheminée de rejet de la batterie |
Abreissen der Detonation | arret de detonation |
Abstand zwischen den Strecken | entredistance des galeries |
Abtun der Schüsse | tir |
Abwärtsführung der Wetter | aérage descendant |
Abziehen der Hangendkohle | soutirage du charbon au toit |
Adhäsion zwischen dem Bindemittel und der Kohlenstoffmatrix | adhérence entre le liant et la matrice de carbone |
Ankerung der Firste | boulonnage du toit |
Anordnung der Düsen hinter dem Meißel | buse à l'arrière du pic |
Anordnung der Düsen hinter dem Meißel | duses en arrière des pics |
Anordnung der Düsen hinter dem Meißel | pulverisation d'eau à l'arrière du pic |
Anordnung der Düsen hinter dem Meißel | arrosage à l'arrière du pic |
Anordnung der Düsen vor dem Meißel | buse en avant du pic |
Anordnung der Düsen vor dem Meißel | duses en avant des pics |
Anordnung der Düsen vor dem Meißel | arrosage en avant du pic |
auf dem Floezliegenden stehender Ausbau in einer Strecke mit nachgerissenem Liegenden | boisage en l'air |
auf die Druckpumpe aufgesetzte Dosierpumpe | pompe doseuse montée sur le surpresseur |
Aufblätterung der Schichten | décollement des bancs |
Aufhalten der Detonation | arret de detonation |
Aufwölbung der Sohle | gonflement du mur |
aus dem Vollen schiessen | tirer dans la masse |
Ausgabe der Sprengstoffe | distribution des explosifs |
ausgekohlter Raum unterhalb der Fussstrecke | faux-fond |
ausgekohlter Raum unterhalb der Fussstrecke | basse-taille |
Ausrüstung zum Aufschichten der Kohle | équipement de stratification des produits |
ausser dem feststehendem Rost sind fast alle Siebe Vibrationssiebe | en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations |
automatische Wiederinbetriebsetzung von dem Lüfter | redémarrage automatique du ventilateur |
Bedienung der Ofendecke | personnels des dessus des fours |
Bedüsung durch den Meißel | pulvérisation au travers du pic |
bei Auflösung der Sicherheitsbestände | en cas de réalisation des stocks de sécurité |
Beibehaltung der Flözkonfiguration | non-altération de la couche |
beim Bruchbau muss der Schuettungskoeffizient beachtet werden wichtig bei Bergschadenberechnung | dans le foudroyage il faut tenir compte du coefficient de foisonnement |
Bekämpfung der Gebirgsschlagsgefahr | prévention des coups de charge et de toit |
Belegschaften unter Tage, Zahl der Arbeitskräfte der Belegschaften unter Tage | effectifs du fond |
Belüftung der Schneidbahn | ventilation de la saignée |
Beratender Ausschuss der EGKS | Comité consultatif CECA |
Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Comité consultatif de la Communauté européenne du charbon et de l'acier |
beratender Ausschuss der Kohleindustrie der Internationalen Energieagentur | Conseil Consultatif de l'Industrie du Charbon de l'Agence Internationale de l'Energie |
Bestände bei den Produzenten | stocks aux mines |
Bestände bei den Produzenten | stocks chez les producteurs |
Bestände bei den Produzenten | stocks à la production |
Bestände bei den Produzenten | stocks sur le carreau des mines |
Bestände bei den Produzenten | stocks aux centrales |
Bestände bei den Zechen | stocks à la production |
Betaetigung der Gespanne aus gesichertem Stand durch Nachbarsteuerung | manoeuvre des piles en toute sécurité grâce à la commande déportée |
Betriebsbedingung für die Reinigung | condition opératoire d'épuration |
Bohrer fuer den Grubenbetrieb | fleurets de mines |
Brennen durch das Bankelektroden-Verfahren | cuisson par électrode d'établi |
das Anreichern der Feinerze erfolgt im allgemeinen durch Schwimmaufbereitungoder Flotation | l'enrichissement des minerais très fins se fait généralement par flottation |
das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert | le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté |
das Einleitersystem ist durch eine intensive Energieausstrahlung gekennzeichnet | le système monofilaire se caractérise par une intense radiation d'énergie |
das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust | le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage |
Deaktivierung der kohlenstoffhaltigen Substanz | désactivation de la matière carbonée |
Degressivität der Beihilfe | dégressivité de l'aide octroyée |
dem Hydrocracking-Verfahren unterzogenes Extrakt | extrait hydrocraqué |
der Abbau wird als Kammerpfeilerbau gefuehrt | l'exploitation est faite par chambres et piliers |
der Besatz wird mit einem Stampfer festgestampft | le bourrage est tassé au bourroir |
der diamantbesetzte Treibriemen ist ein neues Schraemwerkzeug fuer harten Marmorstein | la courroie diamantee est un nouvel outil de havage pour les pierres marbrieres dures |
der Doppelkettenfoerderer ist das Standardabfoerdermittel | le convoyeur blindé à deux chaînes est l'engin de desserte standard |
der Empfaenger kann mit einer Dipolantenne oder mit einer Stabantenne ausgeruestet sein | le récepteur peut être muni d'une antenne dipôle ou d'une antenne-fouet |
der im Tagebau abgebaut wird | argile de surface |
der Schreitausbau kann an den Foerderer angeschlagen werden | le soutènement marchant peut être lié au convoyeur |
der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstrecke | la taille se situe entre une voie de tête et une voie de base ou de pied |
der Trepanner ist vor allem fuer geringmaechtigere Floeze geeignet | le Trepanner convient particulièrement pour les couches minces |
der Untergurt eines Gurtfoerderers ist nicht gemuldet | le brin de retour de la bande n'est pas incurvé |
Diagraphie der Horizontalbohrungen | diagraphie des sondages horizontaux |
die Absaugvorrichtung wurde an die Schienen der Einschienenhaengebahn angeschlagen | l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail |
die auf den Antrieb eines Raeumhobels angewandte Fernsteuerung | télécommande appliquée à l'entraînement d'un rabot-nettoyeur |
die Ausbaueinheiten nachfuehren | ravancer les piles de soutènement |
die Betaetigung der Pumpe erfolgt durch Drehen der Pumpenwelle | la pompe est actionnée au moyen d'un carré de pompe |
die Erze werden durch Sinterung stueckiggemacht | l'agglomération des minerais s'effectue par frittage |
die Funksprecheinrichtung als Personenrufanlage verwenden | utiliser l'équipement de radiocommunication pour la recherche du personnel |
die Geringwertigkeit der Lagerstätte zwingt zu einer hohen Betriebskonzentration | concentration de l'extraction |
die Geringwertigkeit der Lagerstätte zwingt zu einer hohen Betriebskonzentration | concentration de l'exploitation |
die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden | les gros blocs de minerais doivent être concassés |
die Kohle geht durch die Nassaufbereitung | le charbon passe au lavoir ou triage-lavoir |
die Korfmann-Maschine ist ein Bohrschraemlader | la Korfmann est une abatteuse rotative |
die Kuebel werden mittels eines Haspels nach oben gezogen | les cuffats sont remontés à la surface à l'aide de treuils |
die Schachtfoerderung mit Bobinen wird heute fast nur noch beim Schachtabteufen verwendet | l'extraction par bobine ne s'emploie plus que pour les puits en fonçage |
die Schlechten sind sehr feine, fast senkrechte Spaltflaechen im Floez | les limets sont des cassures très fines à peu près perpendiculaires à la stratification |
die Wassertrogsperren sind gefallen | les arrêts-barrage à eau se sont renversés |
die Wemco-Trommel ist ein Aufbereitungsapparat zur Zweiproduktentrennung | le tambour Wemco est un appareil à deux produits |
die Zuender sind durch eine Schiessleitung miteinander verbunden | les détonateurs sont reliés par des lignes de tir |
durch Verkokung der Floeze gewonnenes Gas | gaz obtenu par gazéification des filons |
Einrichtung von Ueberwachungskreisen fuer die einzelnen Foerdereinrichtungen | installation de circuits de contrôle de chacun des engins de transport |
Einsatz der Kohle | utilisation du charbon |
Einsatz eines Breitfoerderers zur stoerungsfreien Abfoerderung der groessten Bloecke | emploi d'un blindé large, pour assurer l'évacuation des plus gros blocs |
Entwicklung der Materialströme | évolution des flux de matériels |
Entwicklung eines hydraulischen Antriebs fuer den Hobel und den Panzerfoerderer | mise au point de l'entraînement hydraulique du rabot et du blindé |
Erwärmung der anstehenden Kohle | échauffement du massif charbonnier |
Feinköhlerückstand aus der Aufbereitung | résidu fin de lavoir |
Feinköhlerückstand aus der Aufbereitung | fine de lavoir |
Fernübertragung von dem Schrämlader | téléinformation de la haveuse |
flankierende Arbeit zur Charakterisierung der Brennstoffe | travail d'appui de caractérisation des combustibles |
Förderung der Untertagebetriebe | production souterraine |
Generalinspekteur der Bergwerke | Inspecteur général des mines |
geologische Modellierung der Lagerstätte | modélisation géologique du gisement |
geologischer Kennwert der Lagerstätte | caractéristique gîtologique du gisement |
Geometrie der Lagerstätte | géométrie de gisement |
Gesamtmodell der Lagerstätte | modèle d'ensemble du gisement |
Gesetz über die Gewinnung von Bodenschätzen auf dem Festlandsockel | Loi sur les mines du plateau continental |
Gesetz über die Gewinnung von Bodenschätzen auf dem Festlandsockel | Loi minière concernant le plateau continental |
gleichmäßige Verteilung der Seilkräfte | bonne répartition des tensions entre les câbles |
Gleichmäßigkeitsindex der Verkokung | indice d'homogénéité de la cokéfaction |
Gruppe der Erzeuger | catégorie des producteurs |
Gruppe der nationalen Kohlesachverständigen | groupe des experts nationaux du charbon |
Halogensalze der Alkalimetalle | halogénure des métaux alcalins |
hinter dem Schraemlader ist ein Raeumer befestigt | haveuse tirant derrière elle un soc de chargement |
Holzausbau an der Strebseite einer vorgesetzten Strecke | abendage |
im Bereich der Kappen und der Fussplatten sind je zwei Richtzylinder angeordnet | deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases |
Informationssystem betr.den internationalen Ölmarkt | système d'informations relatives au marché pétrolier international |
initiale Förderrate der Bohrung | débit initial du puits |
intensives Mischen der Suspension | mixage intensif de la suspension |
kernen aus dem Bohrlochstoss | carottage latéral |
Kinetik der bergbaubedingten Restsenkungen | cinématique des affaissements miniers |
Klärteich für Rückstände aus dem Kohlenbergbau | bassin de décantation des résidus de mine |
Kokereipark der Stahlindustrie | cokerie sidérurgique |
Kompaktierung der Kohlenhaufen | compactage des pilesde charbon |
Komplettierung der Sonde | complétion du puits |
Kosten der Schadensbehebung | coût de réhabilitation |
Kühlung auf der Basis alternativer Kühlmittel | réfrigération à base de réfrigérants alternatifs |
Leistung der Verbund-Stromerzeugung | rendement énergétique en cycle combiné |
Leistungsfaehigkeit der Zuendmaschine | puissance de l'exploseur |
Luftansaugen in dem Ofen | aspiration d'air dans le four |
Luftenleitung oder Luftenstrang bei der Sonderbewetterung | ligne d'aérage secondaire |
man hat Untersuchungen ueber das Staubaufnahmevermoegen von Salzpasten gemacht | réaliser des essais sur le pouvoir fixateur en poussières des pâtes salines |
Maschine für den Strebbau | matériel pour l'abattage en taille |
Messung der Aromatizität | mesure d'aromaticité |
Migration der Kohlenwasserstoffe | mécanisme de migration d'hydrocarbures |
Mitfuehren der Strecke | traçage de voies alignées sur la taille |
Mitfuehren der Strecke | bosseyage en prolongement du front de taille |
Mitschneiden der Strecke | traçage de voies alignées sur la taille |
Mittel der Rekultivierung | moyen de remise en valeur |
nahezu der Realität entsprechendes Probesieb | crible d'essai proche de la réalité |
Nassverfahren der SOX-Abscheidung | désulfuration par voie humide |
oben an der gebauten Strosse | tête du gradin miné |
Offenhaltung der Bohrung | soutènement du forage |
Optimierung der Überwachungspraxis | optimisation des pratiques de contrôle |
ortsfeste Geraete werden galvanisch mit der Leitung verbunden | les appareils à poste fixe sont couplés galvaniquement à la ligne de transmission |
Personal für die Datenauswertung | personnel d'interprétation des données |
Produktionstechnik der "assisted recovery" | technique de récupération assistée |
Programm der elektrischen Akzeptanz | programme d'acceptation électrique |
Qualitätsverbesserung der Mineralfraktion | valorisation de la fraction minérale |
Regenerationsfähigkeit der angereicherter Aktivkohle | régénérabilité du charbon actif dopé |
Reinigung der Bettung | épuration du ballast |
Risszustand der Kohle | état de fracturation du charbon |
Rückstand der Steinkohlenaufbereitung | stérile houiller |
Schaden an dem Gurtrand | détérioration du bord de la courroie |
Schuss aus dem besetzten Bohrloch | tir sous bourrage |
Schweizerischer Verband der Betonwarenfabrikanten | Union suisse de fabricants de produits en béton |
selektive Ausbeutung der Vorkommen | exploitation sélective des gisements |
Sicherung der Firste | boisage de choque montante |
Sicherung der Firste bei schwebendem Verhieb | boisage de choque montante |
Sprengen aus dem Vollen | tirer dans la masse |
Stall an der Grundstrecke | niche en voie principale |
Stand der Belegschaften unter Tage | effectifs du fond |
Stehenbleiben der Detonation | arret de detonation |
Stelle,an der Grubengas eintritt | point d'entrée du gaz |
Stillstandszeit der Einrichtung | temps d'arrêt de l'installation |
Stosstraenkung durch verhaeltnissmaessig tiefe Traenkloecher von der Strebfront aus | infusion d'eau par longs trous forés à partir du front de taille |
Studie zur Feststellung der Verunreinigung | étude d'essai d'encrassage |
Technik der Schweretrennung | technique de séparation en milieux lourds |
Textur-Bestandteil der Kohle | constituant textural du carbone |
Torpedieren der Formation | torpillage |
Torpedieren der Formation | tir des puits |
Totlaufen der Detonation | arret de detonation |
trockener Rückstand der Abgasentschwefelung | résidu sec de désulfuration |
ueber dem Schacht wird ein Schachtgeruest oder ein Foerderturm errichtet | le puits est surmonté d'un chevalement-châssis à molettes en Belgique-ou d'une tour d'extraction |
ueberbohren der Bohrloecher | forer trop loin |
um das Erz zu magnetisieren | grillage magnétisant |
um das Erz zu oxidieren | grillage oxydant |
Umlagen auf die Erzeugung von Kohle und Stahl | prélèvements sur la production de charbon et d'acier |
ungehinderte Durchfahrt der Maschine | libre passage de la machine |
Unterhalt der Strecke entlang einer Bandfördereinrichtung | entretien d'une galerie le long d'une courroie |
Unterhaltung der Grubenbaue | entretien des excavations minières |
unterschiedliche Geometrie der Bandbeladung | géométrie variable des charges sur bande |
Untersuchung der Freisetzung Verschmutzungsstoffe | étude du dégagement de polluants |
Untersuchung der Tonschichten | étude argilostratigraphique |
Verankerung der Firste | boulonnage du toit |
Verausgabung der Sprengstoffe | distribution des explosifs |
Verbrennung der Schwebrückstände | combustion de résidus de char |
Vereinigung der Schweizerischen Kohlenwirtschaft | Association pour l'Économie charbonnière suisse |
Verladen des Haufwerks nach dem Sprengen | après minage on procède au chargement du tas de déblais |
Versuch der integrierten Mechanisierung | essai de mécanisation intégrale |
Verweilzeit der Kohle | temps de résidence du charbon |
Verwendung eines Kabels, dessen Aussenmantel aus einem lose verwebten Geflecht besteht | utilisation d'un câble dont le blindage est une tresse aérée |
Verwendung von Besatzpatronen, die mit einer Magnesiumchloridpaste gefuellt sind | emploi de cartouches de bourrage remplies d'une pâte de chlorure de magnésium |
vorläufige Charakterisierung der Ausgangssubstanzen | caractérisation préliminaire de la matière initiale |
was ueber dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirge | ce qui se trouve au-dessus du terrain carbonifère s'appelle les morts-terrains |
Wirkung der Inertisierung | effet d'inertisation |
wirtschaftlicher Betrieb der Kraftwerke | marche économique de la centrale |
Wärmeaustauscher über dem Feuerungsbett | échangeur de chaleur à couche supérieure |
Wärmebehandlung auf das Brikett | durcissement à chaud de l'aggloméré |
Zertifikat für die Elektrik | certification électrique |
Zuendung aus dem Bohrlochtiefsten | amorcage posterieur |
Zugabe der Ca-Verbindungen | alimentation en composés calcaires |
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen | actuellement, les trous de mine sont souvent bourrés par des bourres à eau |
Äquilibrierung der Leistung | équilibrage de puissance |
Überwachung der Wettergeschwindigkeit | surveillance de la vitesse de l'air |
Überwärmungsgefähr im Zusammenhang mit der Wetterströmung | risque d'échauffement lié à la circulation d'air |
Überzug der Rollenummantelung | couverture de bandage du rouleau |