German | Greek |
Achtung des Privat- und Familienlebens | σεβασμός της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής |
Amt des Sonderbeauftragten in Mostar | Γραφείο του Ειδικού Απεσταλμένου στο Μοστάρ |
Arbeitsgruppe zur Frage des Verschwindenlassens von Personen | Ομάδα σχετικά με τις δια της βίας και ακούσιες εξαφανίσεις |
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Υποεπιτροπή για την Προώθηση και Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Συμβουλευτική Επιτροπή του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων |
Bestrafung des Völkermords | καταστολή του εγκλήματος γενοκτονίας |
Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni | Κίνημα για την Επιβίωση του Λαού Ογκόνι |
Charta auf dem Gebiet des europäischen Strafvollzugs | Ευρωπαϊκός Σωφρονιστικός Χάρτης |
Diskriminierung wegen des Alters | διάκριση λόγω ηλικίας |
Diskriminierung wegen des Vermögens | διάκριση λόγω περιουσίας |
Expertengruppe für die Bekämpfung des Menschenhandels | ομάδα εμπειρογνωμόνων για τη δράση κατά της διακίνησης και εμπορίας ανθρώπων |
Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten | Προαιρετικό Πρωτόκολλο της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, σε σχέση με την ανάμιξη παιδιών σε ένοπλη σύρραξη |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | Προαιρετικό Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού, σχετικά με την εμπορία παιδιών, την παιδική πορνεία και την παιδική πορνογραφία |
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates, der im Rat vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission vom 11. Juni 1986 gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου, των αντιπρoσώπων των κρατών μελών που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου και της Επιτροπής κατά του ρατσισμού και της ξενοφοβίας, της 11ης Ιουνίου 1986 |
Handbuch des Europarats zu Hassreden | εγχειρίδιο του Συμβουλίου της Ευρώπης για τις δηλώσεις μίσους |
Handbuch des Europarats zu Hassreden | Εγχειρίδιο του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη ρητορική του μίσους |
Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | Διεθνής Δεκαετία για την Κατάργηση της Αποικιοκρατίας |
Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | Διεθνής Δεκαετία για την Εξάλειψη της Αποικιοκρατίας |
Konvention des Europarates über den Zugang zu amtlichen Dokumenten | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόσβαση σε επίσημα έγγραφα |
Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Σύμβαση για την καταστολή της εμπορίας ανθρώπων και της εκμετάλλευσης της πορνείας τρίτων |
Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Σύμβαση για την καταστολή της εμπορίας ανθρώπων και της εκμετάλλευσης της πορνείας τρίτων |
Leitfaden des UNHCR zu Asylanträgen aufgrund der sexuellen Orientierung und Geschlechtsidentität | οδηγίες του Ύπατου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες UNHCR σχετικά με τις δηλώσεις προσφύγων όσον αφορά τον γενετήσιο προσανατολισμό και την ταυτότητα φύλου |
Leugnung des Holocaust | αρνητική θέση όσον αφορά το Ολοκαύτωμα |
Menschenrechtskommissar des Europarats | Επίτροπος για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του Συμβουλίου της Ευρώπης |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | Προσωπικός Εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | Προσωπικός Εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP | Προσωπικός Εκπρόσωπος του ΓΓ/ΥΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα |
Prinzip des Non-Refoulement | μη επαναπροώθηση |
Protokoll Nr. 14 zur Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Änderung des Kontrollsystems der Konvention | Πρωτόκολλο υπ' αριθ. 14 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, το οποίο τροποποιεί το σύστημα ελέγχου της σύμβασης |
Protokoll Nr. 7 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Πρωτόκολλο αριθ. 7 της Σύμβασης για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11 | Πρωτόκολλο αριθ. 6 στη Σύμβαση για την προάσπιση των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών περί καταργήσεως της θανατικής ποινής |
Protokoll Nr. 11 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten über die Umgestaltung des durch die Konvention eingeführten Kontrollmechanismus | Πρωτόκολλο αριθ. 11 στη Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών, στο πλαίσιο της αναμόρφωσης του μηχανισμού ελέγχου που θεσπίστηκε από τη Σύμβαση |
Prozess des "Coming-Out" | αποκάλυψη της ταυτότητας φύλου |
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation | Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών |
Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse | οδηγία περί φυλετικής ισότητας |
Schutz des Privatlebens | προστασία της ιδιωτικής ζωής |
Schutz des Privatlebens | σεβασμός της ιδιωτικής ζωής |
Sonderbeauftragte des Generalsekretärs für die Lage von Menschenrechtsverteidigern | Ειδικός Αντιπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα για τους υπερασπιστές των ανθρώπινων δικαιωμάτων |
Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus | Ειδικός εισηγητής για την προώθηση και την προστασία των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών κατά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας |
Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | Επιτροπή για την Προώθηση και την Υπεράσπιση των Δικαιωμάτων του Λαού |
Verfolgung aufgrund des Geschlechts | διωγμός εξαιτίας φύλου |
Verhütung des Völkermords | πρόληψη του εγκλήματος γενοκτονίας |
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | Πρόταση οδηγίας του ΕΚ και του Συμβουλίου σχετικά με μέτρα για την εξασφάλιση κοινού υψηλού επιπέδου ασφάλειας δικτύων και πληροφοριών σε ολόκληρη την Ένωση |
Wohl des Kindes | συμφέρον του παιδιού |
Wohl des Kindes | συμφέρον του τέκνου |
Wohl des Kindes | υπέρετερο συμφέρον του παιδιού |
Würde des Menschen | ανθρώπινη αξιοπρέπεια |
Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της αξιοπρέπειας του ανθρωπίνου όντος έναντι των εφαρμογών της βιολογίας και της ιατρικής, το οποίο απαγορεύει την κλωνοποίηση του ανθρωπίνων όντων |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Σύμβαση του Δουβλίνου |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Σύμβαση του Δουβλίνου για το άσυλο |
Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | Σύμβαση περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes | Σύμβαση "περί συνδικαλιστικής ελευθερίας και προστασίας συνδικαλιστικού δικαιώματος" |