DictionaryForumContacts

   German
Terms containing sich | all forms | exact matches only
SubjectGermanUkrainian
gen.alles dreht sich mir wie ein Mühlradу мене в голові паморочиться
gen.alles fügt sich gut zusammenусе складається добре
gen.alles wird sich zum Besten fügenусе наладиться
gen.alles wird sich zum Besten fügenусе скінчиться благополучно
gen.am Abend lichtete es sich aufввечері небо прояснилося
gen.Angst bemächtigte sich seinerйого охопив страх
gen.aus sich herausgehenрозкривати душу
gen.aus sich herausgehenговорити відверто
gen.außer sich geratenрозлютитися
gen.außer sich geratenвтратити самовладання
gen.außer sich seinсатаніти (Brücke)
gen.von etwas Bann sich befindenбути під враженням чогось
gen.von etwas Bann sich befindenбути зачарованим чимось
gen.etwas bei sich behaltenприховувати щось
gen.etwas bei sich behaltenзамовчувати щось
gen.etwas bei sich behaltenзберігати щось для себе
gen.etwas bei sich behaltenзалишати щось для себе
gen.etwas bei sich denkenдумати щось про себе
gen.bei sich versteckenпереховувати ([Якісь] німці, які переховували євреїв, або робили щось для них, або активно протистояли Гітлеру, напевно, були добрими німцями. zbruc.eu Brücke)
gen.bitte, bedienen Sie sich!прошу!
gen.bitte zügeln Sie sich in Ihrer Ausdruckweise!висловлюйтесь обережніше!
gen.damit hat es nichts auf sichце не має жодного значення
gen.damit hat es nichts auf sichце не важливо
gen.das Alter meldet sichвік дається взнаки
gen.das Blatt hat sich gewendetстановище змінилося
gen.das Blatt hat sich gewendetсправа повернула на інше
gen.das Buch hat sich gefundenкнига знайшлася
gen.das Buch liest sich leichtкнига легко читається
gen.das Buch wendet sich nur an Fachleuteкнига призначена тільки для фахівців
gen.das Gedicht lernt sich leichtвірш легко запам'ятовується
gen.das gehört sich soтак належиться (Brücke)
gen.das Gespräch bewegte sich um dieses Themaрозмова точиться навколо цієї теми
gen.das Gespräch drehte sich um diese Frageрозмова точилася навколо цього питання
gen.das Gewissen regte sich in ihmвін відчув докори сумління
gen.das Glück neigte sich ihm zuщастя йому посміхнулося
gen.das hat er sich selbst zu verdankenвін сам у цьому винен
gen.das Herz krampft sich im Leib zusammenсерце стискається (від горя)
gen.das Herz krampft sich im Leibe zusammenсерце стискається (від горя)
gen.das Jahr neigt sichрік закінчується
gen.das Schiff neigte sichсудно накренилося
gen.das Tal überzog sich mit Nebelдолина огорнулася пеленою туману
gen.das Unvermögen sich auszudrückenневміння висловлювати свої думки
gen.das versteht sich von selbstпевна річ
gen.das verzinst sich mit vier Prozentкапітал приносить чотири відсотки прибутку
gen.das Wetter lässt sich gut anпогода налагоджується
gen.das Wetter wird sich haltenпогода встановилася
gen.das Zimmer lässt sich gut heizenкімната добре прогрівається
gen.den Pass bei sich führenмати при собі паспорт
gen.der Betrieb trägt sichпідприємство окупається
gen.der Fallschirm entfaltete sichпарашут розкрився
gen.der Fehler kann sich noch auswachsenця помилка може мати найсерйозніші наслідки
gen.der Film zieht sich stellenweiseмісцями затягнено (про фільм Brücke)
gen.der Fluss wühlte sich ein neues Bettрічка проклала собі нове річище
gen.der Gedanke hat sich in seinem Kopf festgesetztця думка запала йому в голову
gen.der Geruch setzt sich in die Sachenзапах просочує одяг
gen.der Geruch verliert sichзапах зникає
gen.der Handel entwickelte sich in einer Spirale steigendenторгівля розвивалася по висхідній лінії
gen.der Himmel bezieht sichнебо затягується
gen.der Himmel hat sich bedecktнебо вкрилося хмарами
gen.der Himmel heitert sich aufнебо вияснюється
gen.der Himmel trübt sichнебо затягає хмарами
gen.der Himmel trübt sichнебо хмурніє
gen.der Himmel zieht sich zuнебо затягується (Brücke)
gen.der Karren hat sich festgefahrenсправа застопорилася
gen.der Kreis schließt sichколо замикається
gen.der Magen kehrte sich ihm bei diesem Anblick umйого нудило, коли він це бачив
gen.der Nebel hob sichтуман розсіявся
gen.der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Euroціна коливається між десятьма і п'ятнадцятьма євро
gen.der Preis stellte sich hochустановилася висока ціна
gen.der Preis stellte sich niedrigустановилася низька ціна
gen.der Preis versteht sich ausschließlich Verpackungціна без вартості тари
gen.der Preis versteht sich ausschließlich Verpackungціна без вартості упаковки
gen.der Prozess schleppt sich schon ins zweite Jahrсудовий процес тягнеться вже другий рік
gen.der Putz hat sich gelöstтиньк відвалився
gen.der Reißverschluss hat sich verhaktблискавку заїло
gen.der Rufer soll sich melden!хто подав репліку?
gen.der Saal leerte sichзал спорожнів
gen.der Stoff dehnt sichця тканина витягується
gen.der Sturm legte sichбуря вщухла
gen.der Täter stellte sichзлочинець прийшов повинитися
gen.der Urlaub neigte sich dem Ende zuвідпустка добігала кінця
gen.der Urlaub neigte sich dem Ende zuвідпустка доходила до кінця
gen.der Vorhang hebt sichкуліса піднімається
gen.der Vorhang hebt sichзавіса піднімається
gen.der Weg dehnt sich in die Längeдорога простягується вдалину
gen.der Weg streckt sich den Fluss entlangдорога тягнеться вздовж ріки
gen.der Wind hat sich gedrehtвітер змінився
gen.der Wind hat sich gelegtвітер ущух
gen.der Wind machte sich aufздійнявся вітер
gen.der Zorn hat sich in ihm aufgespeichertйому накипіло на душі
gen.der Zug näherte sich dem Bahnhofпоїзд наближався до станції
gen.der Zug näherte sich dem Bahnhofпотяг наближався до станції
gen.die Anfragen häufen sichзапитів стає все більше
gen.die Arbeit erstreckt sich über Jahreробота триває багато років
gen.die Arbeitsproduktivität erhöht sichпродуктивність праці зростає
gen.die Aufmerksamkeit auf sich ziehenпривертати до себе увагу
gen.die Aufregung hat sich gelegtхвилювання минуло
gen.die Aufregung hat sich gelegtхвилювання вляглося
gen.die Beleidigung in sich hineinfressenпроковтнути образу
gen.die Bevölkerung hat sich im Lauf der Jahre umgeschichtetз роками змінилася соціальна структура населення
gen.die Bewegung setzt sich in Wärme umенергія руху переходить у теплоту
gen.die Blicke auf sich ziehenпривертати до себе увагу
gen.die Blicke auf sich ziehenпривертати до себе погляди
gen.die Blume entblätterte sichпелюстки квітки облетіли
gen.die Blüte öffnet sichквітка розпускається
gen.die Brücke spannt sich über den Flussчерез річку перекинуто міст
gen.die Brücken hinter sich abbrechenспалити за собою мости
gen.die Brücken hinter sich abbrechenвідрізати собі всі шляхи до відступу
gen.die Brücken hinter sich verbrennenспалити за собою мости
gen.die Brücken hinter sich verbrennenвідрізати собі всі шляхи до відступу
gen.die Dinge auf sich kommen lassenплисти за течією (Igor_Kyiv)
gen.die Erde dreht sich um die SonneЗемля обертається навколо Сонця
gen.die Ereignisse überschlugen sichподії розвивалися стрімко
gen.die Ereignisse überstürzten sichподії розвивалися стрімко
gen.die Frage drängt sich auf die Lippenнапрошується питання
gen.die Frage erübrigt sichце питання відпадає
gen.die Gedanken drängen sich im Kopfeдумки юрмляться в голові
gen.die Gruppe löste sich aufгрупа розпалася
gen.die Haare sträuben sichволосся стає сторчма (vor Entsetzen, від жаху)
gen.die Herrschaft an sich reißenзахопити владу
gen.die Hoffnungen haben sich als illusorisch erwiesenнадії виявилися нездійснимими
gen.die Idee an sich ist richtigсама по собі ідея правильна
gen.die Karre hat sich festgefahrenсправа застопорилася
gen.die Kinder freuten sich unbändigдіти галасливо раділи
gen.die Kosten steigern sich ins unermesslicheвитрати незмірно зростають
gen.die Krankheit kündigt sich durch Kopfschmerzen anпершою ознакою хвороби є головний біль
gen.die Kurse behaupten sichкурс на біржі твердий
gen.die Lage entwickelte sich entgegengesetzt, als er angenommen hätteподії розвивалися зовсім не так, як він собі думав
gen.die Lage hat sich etwas entspanntвідзначається певне зменшення напруженості
gen.die Lage hat sich etwas entspanntвідзначається певне послаблення напруженості
gen.die Lage hat sich zugespitztстановище загострилося
gen.die Luft verdünnt sichповітря стає розрідженим
gen.die Macht an sich reißenзахопити владу
gen.die Musik schmeichelt sich ins Ohrмузика приємна для слуху
gen.die Musik schmeichelt sich ins Ohrмузика тішить слух
gen.die Mühe lohnt sichварто попрацювати
gen.die Nacht senkte sich auf die Erdeніч опустилася на землю
gen.die Neuheit sprach sich gleich herumця новина відразу стала відомою всім
gen.die Redaktion identifiziert sich nicht mit den Ausführungen des Autorsредакція не поділяє повністю поглядів автора
gen.die Regel lässt sich leicht merkenправило легко запам'ятовується
gen.die Reihen lichten sichлави рідіють
gen.die Sache entpuppte sich als Schwindelз'ясувалося, що це обман
gen.die Sache hat sich verschobenстановище змінилося
gen.die Sache kann sich ändernсправа може повернути на інше
gen.die Sache verhält sich ganz andersсправа стоїть зовсім не так
gen.die Sache verhält sich ganz andersділо стоїть зовсім не так
gen.die Sache zieht sich in die Längeсправа затягується
gen.die Schaften verdunkeln sichтіні згущаються
gen.die Schritte nahten sichкроки наближалися
gen.die sich abzeichnende Gefahrнебезпека, що насувається
gen.die Sitten lockern sichзвичаї не дотримуються
gen.die Sonne neigte sich tieferсонце хилилося до заходу
gen.die Spesen belaufen sich auf 30%накладні витрати становлять 30 процентів
gen.die Spesen belaufen sich auf 30%накладні витрати становлять 30 відсотків
gen.die Stimmung hebt sichнастрій піднімається
gen.die Teile runden sich zum Ganzenіз окремих частин утвориться ціле
gen.die Tür hinter sich zuschlagenгримнути дверима (Brücke)
gen.die Umrisse des Körpers hatten sich im Sand abgedrücktобриси тіла залишились на піску
gen.die Umstände fügen sich so, dassобставини складаються таким чином, що
gen.die Ungerechtigkeit in sich hineinfressenпроковтнути образу
gen.die Verantwortung auf sich nehmenбрати на себе відповідальність
gen.die Verdachtsgründe verdichten sichпідстави для підозри стають більш вагомими
gen.die Verhandlungen dehnen sich in die Längeпереговори затягуються
gen.die Verhandlungen haben sich totgelaufenпереговори зайшли в безвихідь
gen.die Verhandlungen wickelten sich reibungslos abпереговори проходили без ускладнень
gen.die Verhandlungen wickelten sich reibungslos abпереговори проходили гладко
gen.die Verhandlungen ziehen sich in die Längeпереговори затягуються (Brücke)
gen.die Verkehrsunfälle häufen sich in der letzten Zeitостаннім часом почастішали дорожньо-транспортні пригоди
gen.die Verluste lassen sich nicht berechnenвтрати не піддаються обчисленню
gen.die Wellen glätten sich wiederпристрасті вляглися
gen.die Wendlung vollzog sich in der Stilleперетворення відбулося непомітно
gen.die Wogen haben sich geglättetпристрасті вляглися (Brücke)
gen.die Wolken ballen sichхмариться
gen.die Wolken ballen sichхмари збираються
gen.die Wolken haben sich zerteiltхмари розвіялися
gen.die Äste neigten sich dem Boden zuгілля хилилося до землі
gen.die Übersetzung schließt sich Freundschaft an das Originäl anпереклад дуже близький до оригіналу
gen.diese Tatsache lässt sich nicht abstreitenце незаперечний факт
gen.diese Tatsache lässt sich nicht bestreitenце безперечний факт
gen.diese Thesen lassen sich nicht miteinander vereinbarenці положення несумісні
gen.dieses Wort findet sich bei Schillerце слово зустрічається у Шиллера
gen.eine Beleidigung auf sich sitzen lassenпроковтнути образу
gen.eine Brücke wölbt sich über dem Flussнад річкою дугою повис міст
gen.eine Epistel über sich ergehen lassenвислуховувати проповіді
gen.eine Epistel über sich ergehen lassenвислуховувати нотації
gen.eine in sich geschlossene Persönlichkeitцілісна особистість
gen.eine Schuld von sich auf jemanden abschiebenперекласти свою вину (на когось)
gen.eine Schuld von sich auf jemanden abschiebenзвалити свою вину (на когось)
gen.eine Sorge mit sich herumtragenбути стурбованим
gen.eine Verantwortung auf sich ladenузяти на себе відповідальність
gen.etwas für sich behaltenзберігати щось для себе
gen.etwas für sich behaltenприховувати щось
gen.etwas für sich behaltenзамовчувати щось
gen.etwas für sich behaltenзалишати щось для себе
gen.für sich denkenдумати про себе
gen.jemanden für sich gewinnenсхилити когось на свій бік
gen.für sich mitnehmenвинести для себе (Brücke)
gen.etwas für sich reklamierenвимагати чогось для себе
gen.für sich seinбути наодинці з собою (Brücke)
gen.Gegensätze ziehen sich anпротилежності сходяться
gen.Gegensätze ziehen sich anкрайнощі сходяться
gen.Geld bei sich habenмати із собою гроші
gen.Geld bei sich habenмати при собі гроші
gen.Geld bei sich tragenносити гроші при собі
gen.gern für sich seinлюбити самотність
gen.Hand an sich legenзаподіяти собі смерть
gen.Hand an sich legenнакласти на себе руки
gen.im Frühling erneuert sich die Naturнавесні природа прокидається
gen.im Frühling erneuert sich die Naturнавесні природа відроджується
gen.ins Detail gehen sich auf einlassenвдаватися до дрібниць
gen.ins Detail gehen sich auf einlassenвдаватися в подробиці
gen.na, der wird sich wundern!от він здивується!
gen.neue Schwierigkeiten türmen sich aufвиникають нові труднощі
gen.ohne sich lange zu besinnenне довго думаючи
gen.ohne sich umzusehen, lief er davonвін утік не оглядаючись
gen.ohne sich zu scheuenбез страху
gen.ohne sich zu scheuenне соромлячись
gen.ohne sich zu übereilenне поспішаючи
gen.Opfer auf sich nehmenпіти на жертви
gen.sein Frühstück zu sich nehmenснідати
gen.sein Gesicht verfärbte sich vor Schreckвін сполотнів від жаху
gen.sein Gesicht verfärbte sich vor Schreckвін змінився на обличчі від жаху
gen.sein Kreuz auf sich nehmenнести свій хрест
gen.seine Argumentation war in sich stimmigйого аргументація була послідовною
gen.seine Hoffnungen haben sich zerschlagenйого надії розбилися
gen.seine Sinne verwirrten sichйого розум потьмарився
gen.seine Sinne verwirrten sichйого думки плуталися
gen.seine Stirn entwölkte sichйого обличчя проясніло
gen.seinen Kopf für sich habenмати приховану думку
gen.seinen Kopf für sich habenмати таємну думку
gen.seinen Kopf für sich habenбути свавільним
gen.seinen Kopf für sich habenбути впертим
gen.Seufzer ringen sich aus seiner Brustтяжкі зітхання вихоплюються з його грудей
gen.sich mit etwas abfindenзмиритися з чимось (Brücke)
gen.sich abhärtenзагартовуватися (Brücke)
gen.sich abkapselnізольовуватися (Brücke)
gen.sich abmühenмучитися (Brücke)
gen.sich abmühenморочитися (Brücke)
gen.sich abspielenвідбуватися (Brücke)
gen.sich aktiv an etwas betätigenактивно брати участь
gen.sich aktiv bei etwas betätigenактивно брати участь
gen.sich alles von der Seele redenвиговоритися (Brücke)
gen.sich etwas anlernenповерхово засвоїти
gen.sich anschleichenнепомітно підповзати
gen.sich anschweigenграти в мовчанку (Brücke)
gen.sich anziehenвбиратися (Brücke)
gen.sich anziehenодягатися (Brücke)
gen.sich aufdrängenлізти (Brücke)
gen.sich aufrichtenвипростатися (Brücke)
gen.sich mit etwas auseinandersetzenрозбиратися (Brücke)
gen.sich ausruhenвідпочивати (Brücke)
gen.sich ausruhenвідпочити (Brücke)
gen.sich beeindrucken lassenповестися (Brücke)
gen.sich beeindrucken lassenвестися (Brücke)
gen.sich befassenмати справу (з кимось, чимось)
gen.sich befleißigenретельно вивчати (щось)
gen.sich befleißigenретельно займатися (чимось)
gen.sich beratenконсультуватися (Brücke)
gen.sich beraten lassenконсультуватися (Brücke)
gen.sich wieder beruhigenвідійти (Brücke)
gen.sich beruhigenзаспокоюватися (Brücke)
gen.sich besaufenнапиватися (Brücke)
gen.sich betäubenшукати забуття (у чомусь)
gen.sich betäubenзабуватися (Brücke)
gen.sich bewegenрухатися (Brücke)
gen.sich bewerbenподаватися на вакансію (Brücke)
gen.sich bewerbenпропонувати свою кандидатуру (Brücke)
gen.sich etwas bewusst machenусвідомлювати (Brücke)
gen.sich bitten lassenнабивати собі ціну (Brücke)
gen.sich blamierenзганьбитися (Brücke)
gen.sich blamierenосоромитися (Brücke)
gen.sich breitmachenзаполонити (Brücke)
gen.sich dem Ende zuneigenдобігати кінця (Brücke)
gen.sich dem Sport ergebenцілком віддавати себе спорту
gen.sich der Kunst ergebenцілком віддавати себе мистецтву
gen.sich der Nebel brautтуман клубочиться
gen.sich der Stimme enthaltenне проголосувати
gen.sich der Verzweiflung hingebenрозпачувати (Brücke)
gen.sich die Augen aus dem Kopf schämenне знати, куди подіти очі від сорому
gen.sich die Haare färbenфарбуватися (Brücke)
gen.sich die Haare schneidenстригтися (Brücke)
gen.sich die Haare schneiden lassenстригтися (Brücke)
gen.sich die Haare waschenмити голову (Brücke)
gen.sich die Ohren zuhaltenзатуляти вуха (Brücke)
gen.sich die Schuhe ausziehenроззуватися (Brücke)
gen.sich die Zähne putzenчистити зуби (Brücke)
gen.sich etwas einfallen lassenвигадувати (Brücke)
gen.sich etwas einfallen lassenпридумувати (Brücke)
gen.sich einhandelnзаробити собі (z.B. eine Krankheit Brücke)
gen.sich einlebenосвоюватися (Brücke)
gen.sich einschmeichelnлататися (Brücke)
gen.sich einschmeichelnпідлизуватися (Brücke)
gen.sich etwas einverleibenпоглинати (Brücke)
gen.sich ekelnбридитися (Brücke)
gen.sich empörenобурюватися (чимось Brücke)
gen.sich engagierenактивно виступати (на захист чогось, когось)
gen.sich engagierenбрати активну участь (Brücke)
gen.sich entfernenвіддалятися (Brücke)
gen.sich entfernenвіддалитися (Brücke)
gen.sich entledigenпозбутися (mit Genitiv Brücke)
gen.sich für etwas entscheidenобирати (Brücke)
gen.sich entscheidenвизначитися (Brücke)
gen.sich entschuldigenперепроситися (Brücke)
gen.sich entschuldigenвибачатися (Brücke)
gen.sich er hat sich abreagiertвін заспокоївся (зігнавши злість на комусь)
gen.sich wieder fangenвідійти (Brücke)
gen.sich festbeißenзациклюватися (Brücke)
gen.sich festhaltenміцно триматися (за щось, за когось)
gen.sich festhaltenтриматися (Brücke)
gen.sich festlegenвизначитися (Brücke)
gen.sich findenвиявлятися
gen.sich findenміститися (Brücke)
gen.sich fortbewegenпересуватися (Brücke)
gen.sich etwas gefallen lassenтерпіти (Brücke)
gen.sich gegenseitig ausschließenбути взаємовиключним (Brücke)
gen.sich gegenseitig bedingenбути взаємопов'язаними (Brücke)
gen.sich bei jemandem Gehör verschaffenдостукатися (Brücke)
gen.sich gliedernподілятися (Brücke)
gen.sich handschriftlich verpflichtenписьмово зобов'язатися
gen.sich herauskristallisierenвизрівати (Brücke)
gen.sich herauskristallisierenвирисовуватися (Brücke)
gen.sich herausschälenвиявлятися
gen.sich herauswindenвикручуватися (з неприємного становища Brücke)
gen.sich Hilfe holenзвертатися по допомогу (psychologisch Brücke)
gen.sich hinaufarbeitenіз зусиллям підніматися вгору
gen.sich in jemanden hineinversetzenпоставити себе на чиєсь місце (Brücke)
gen.sich hinfindenзнайте дорогу (туди)
gen.sich hinschmeißenкинутися (на землю)
gen.sich im Klein-Klein verlierenрозпорошуватися (Brücke)
gen.sich im Rahmen haltenне виходити за межі (дозволеного)
gen.sich im Schlaf unruhig hin und her werfenнеспокійно метатися уві сні
gen.sich tüchtig ins Geschirr legenз головою поринути в роботу
gen.sich tüchtig ins Geschirr legenшпарко взятися до діла
gen.sich ins Zeug legenдокладати зусиль (Brücke)
gen.sich inspirieren lassenнадихатися (Brücke)
gen.sich interessierenцікавитися (Brücke)
gen.sich interessiert zeigenпроявляти інтерес (Brücke)
gen.sich kindisch verhaltenдитиніти (Brücke)
gen.sich kombinieren lassenпоєднуватися (Brücke)
gen.sich kopfüber in die Arbeit stürzenіз головою пірнути в роботу
gen.sich kopfüber in die Arbeit stürzenіз головою зануритися в роботу
gen.sich langweilenнудитися (Brücke)
gen.sich langweilenнудьгувати (Brücke)
gen.sich lohnenмати сенс (робити щось)
gen.sich mental auf etwas einstellenналаштовуватися (Brücke)
gen.sich nach Abwechslung sehnenжадати нових вражень
gen.sich nach Arbeit umsehenшукати роботу
gen.sich in der Dunkelheit nach der Tür tastenнавпомацки шукати двері (в темряві)
gen.sich nach Frieden sehnenпристрасно прагнути миру
gen.sich nennenзватися (Brücke)
gen.sich niederwerfenкинутися на землю
gen.sich persönlich informierenособисто довідуватися
gen.sich produzierenвимахуватися (Brücke)
gen.sich produzierenвипендрюватися (Brücke)
gen.sich rechtfertigenвигороджуватися (Brücke)
gen.sich rechtfertigenвиправдовуватися (Brücke)
gen.sich regenerierenвідходити (emotional Brücke)
gen.sich in etwas reinsteigernнакручувати себе (Brücke)
gen.sich rächenмститися (Brücke)
gen.sich rächenпомститися (Brücke)
gen.sich schlängelnвитися
gen.sich seine eigene Meinung bildenскласти власну думку (Brücke)
gen.sich seinen Teil denkenпромовчати (Brücke)
gen.sich Sorgen machenпереживати (Brücke)
gen.sich Sorgen machenперейматися (Brücke)
gen.sich Sorgen machenхвилюватися (Brücke)
gen.sich sperrenвперто робити (щось)
gen.sich für etwas starkmachenвиступати (за щось Brücke)
gen.sich stürzenкинутися
gen.sich umdrehenрозвертатися (Brücke)
gen.sich umsehenшукати (очима)
gen.sich unterordnenпідпорядковуватися (Brücke)
gen.sich unterordnenпідлаштовуватися (Brücke)
gen.sich unterscheidenвідрізнятися (Brücke)
gen.sich verabschiedenпрощатися (Brücke)
gen.sich verbrüdernпобрататися (Brücke)
gen.sich verhaltenповодитися (Brücke)
gen.sich verheddernзаплутатися (Brücke)
gen.sich verhörenне зрозуміти (почуте)
gen.sich verhörenне розчути
gen.sich verhörenне те почути
gen.sich verquickenтісно переплітатися
gen.sich verschlechternпогіршуватися (Brücke)
gen.sich verschlimmernпогіршуватися (Brücke)
gen.sich verschluckenзахлинутися (напр., слиною Brücke)
gen.sich etwas von etwas versprechenсподіватися (Ich verspreche mir davon, dass ... Brücke)
gen.sich von Grund aus ändernдокорінно змінитися
gen.sich etwas vor Augen führenусвідомлювати (Brücke)
gen.sich vor den Zug werfenкинутися під потяг
gen.sich vorarbeitenпросуватися (Brücke)
gen.sich vorbereitenготуватися (Brücke)
gen.sich etwas vorstellenуявляти (Brücke)
gen.sich selbst Vorwürfe machenкартати себе (Brücke)
gen.sich warm zudeckenтепло вкритися
gen.sich wegstehlenнишком піти
gen.sich wegstehlenнепомітно піти
gen.sich wichtigmachenвипендрюватися (Brücke)
gen.sich wichtigmachenвимахуватися (Brücke)
gen.sich zermürbenзнесиліти
gen.sich zersetzenрозкладатися (Brücke)
gen.sich zu Boden werfenкинутися на землю
gen.sich jemandem zu eigen gebenцілком присвятити себе (комусь)
gen.sich etwas zu eigen machenпереймати (Brücke)
gen.sich etwas zu Nutze machenмати із чогось зиск
gen.sich etwas zu Nutze machenмати із чогось вигоду
gen.sich etwas zu Nutze machenмати із чогось користь
gen.sich zu seiner Meinung bekennenвідкрито висловити свою думку
gen.sich zum Schlechteren wendenпогіршитися (Brücke)
gen.sich jemanden zum Vorbild nehmenвзорувати (когось Brücke)
gen.sich jemanden zum Vorbild nehmenвзоруватися (когось Brücke)
gen.sich etwas zum Vorbild nehmenвзоруватися (щось Brücke)
gen.sich etwas zum Vorbild nehmenвзорувати (щось Brücke)
gen.sich zusammenraufenпритиратися одне до одного (Brücke)
gen.sich überschneidenперетинатися (Brücke)
gen.sich überzeugenпереконуватися (Brücke)
gen.sie befehden sich wie bissige Köterвони гризуться як собаки
gen.sie bekämpften sich auf Tod und Lebenвони боролися не на життя, а на смерть
gen.sie bildet sich viel auf ihre Schönheit einвона вважає себе красунею
gen.sie ergänzen sich ausgezeichnetвони прекрасно доповнюють одне одного
gen.sie fühlte sich bedrücktвона почувала себе пригніченою
gen.sie fühlte sich zurückgesetztвона почувалася скривдженою
gen.sie geht nicht aus sich herausвона дуже відлюдькувата
gen.sie geht zu wenig aus sich herausвона дуже відлюдькувата
gen.sie gibt sich viel mit Kindern abвона багато займається дітьми
gen.sie gleichen sich wie ein Ei dem andernвони схожі один на одного як дві краплі води
gen.sie hat sich ein paar Taler gespartвона заощадила трохи грошей
gen.sie hat sich in den letzten Jahren nur unbedeutend verändertвона за останні роки майже не змінилася
gen.sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändertвона споганіла
gen.sie hat sich sehr zu ihrem Nachteil verändertвона змінилася на гірше
gen.sie hat sich von ihrem Mann getrenntвона розійшлася із чоловіком
gen.sie kam gerade dazu, als sich die Kinder zu streiten begannenвона підійшла саме в ту мить, коли діти завели суперечку
gen.sie konnte sich der Tränen nicht erwehrenвона не змогла стримати сліз
gen.sie konnte sich des Lachens nicht erwehrenвона не могла втриматися від сміху
gen.sie lassen sich scheidenвони розлучаються
gen.sie lerten sich im Theater kennenвони познайомилися в театрі
gen.sie lieben sichвони кохають одне одного
gen.sie machte sich in der Küche zu schaffenвона поралася на кухні
gen.sie mutet sich zuviel zuвона переоцінює свої можливості
gen.sie nahm sich auffallend gut ausвона була надзвичайно чарівна
gen.sie nahm sich auffallend gut ausвона була надзвичайно гарна
gen.sie schaffen sichвони танцюють до упаду
gen.sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem andernвони схожі як дві краплини води
gen.sie streiten sich wegen nichts und wieder nichtsвони лаються через дурницю
gen.sie trägt sich nach der letzten Modeвона вдягається за останньою модою
gen.sie unterscheiden sich überhaupt nichtвони взагалі не відрізняються одне від одного
gen.sie verliebten sich ineinanderвони закохалися одне в одного
gen.sie versteht sich aufs Kochenвона добре готує
gen.sie versteht sich aufs Kochenвона добре куховарить
gen.sie war noch nicht ganz bei sichвона ще не зовсім отямилася
gen.sie weinte sich die Augen rotїї очі почервоніли від сліз
gen.sie weinte still vor sich hinвона тихо плакала
gen.sie wünschten sich guten Morgenвони побажали один одному доброго ранку
gen.sie überschlugen sich fast vor Freudeвони були в нестямі від радості
gen.unter sich begrabenпоховати під собою
gen.unter sich begrabenзасипати
gen.vom Turm bietet sich eine herrliche aussicht auf die Stadtз вежі відкривається прекрасна панорама міста
gen.etwas von sich abweisenвідхилити (щось)
gen.von sich auf andere schließenсудити про інших по собі
gen.von sich auf andere schließenміряти по собі (Brücke)
gen.von sich auf andere schließenсудити по собі (Brücke)
gen.von sich ausза власною ініціативою (Brücke)
gen.von sich eingenommenсамозакоханий (Brücke)
gen.von sich selbst eingenommen seinбути про себе високої думки
gen.etwas von sich gebenвисловлювати
gen.etwas von sich gebenзвучати
gen.etwas von sich gebenвимовляти
gen.etwas von sich gebenвидавати (звук)
gen.etwas von sich gebenдавати (звук)
gen.von sich hören lassenподавати звістку про себе
gen.von sich hören lassenдаватися чути (Brücke)
gen.von sich reden machenзвертати на себе увагу
gen.von sich reden machenзмушувати заговорити про себе
gen.etwas von sich weisenвідкинути щось
gen.etwas von sich weisenвідхилити щось
gen.vor sich gehenкоїтися (negativ besetzt Brücke)
gen.vor sich gehenвідбуватися (Brücke)
gen.vor sich hin brutzelnшкварчати (Brücke)
gen.vor sich hin brümmenбурмотати собі під ніс
gen.vor sich hin dämmernперебувати в напівзабутті
gen.vor sich hin starrenдивитися перед собою невидющим поглядом
gen.vor sich hinträumenбути задумливим
gen.vor sich hinträumenбути зануреним у мрії
gen.vorbehalten sich Vorbehaltзалишити за собою (право на щось)
gen.was erlassen Sie sich!ви надто багато собі дозволяєте!
gen.was erlassen Sie sich!що ви собі дозволяєте!
gen.was unterstehen Sie sich?як ви смієте?
gen.wollt ihr sich darum streiten?невже ви будете сваритися через це?
gen.wollt ihr sich drum streiten?невже ви будете сваритися через це?
gen.worauf stützen Sie sich dabei?які у вас для цього підстави?
gen.wieder zu sich kommenочуняти (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenприйти до тями (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenотямитися (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenопам'ятатися (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenпрочухатися (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenоговтатися (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenпривести себе до тями (Brücke)
gen.wieder zu sich kommenопритомніти (Brücke)
gen.zu sich nehmenпити (Brücke)
gen.zu sich nehmenїсти (Brücke)
gen.zwischen den beiden spinnt sich etwas anу них починається роман
Showing first 500 phrases