German | Swedish |
Abgabe der Steuererklärung | avlämning av deklaration |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | avtal mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om sanitära åtgärder för att skydda människors och djurs hälsa vad avser handlen med levande djur och animaliska produkter |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich | avtal mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om samarbete och ömsesidigt bistånd i tullfrågor |
Abschluss der Rechnung des Haushaltsjahres | avslutande av räkenskaperna för budgetåret |
Abweichung von den bilateralen Leitkursen | bilateral avvikelse |
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | åtgärdsprogram för tullfrågor i Europeiska unionen för perioden 2014–2020 |
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft | Tull 2007 |
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft | åtgärdsprogram för tullfrågor i gemenskapen |
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | åtgärdsprogram för tull- och skattefrågor i Europeiska unionen för perioden 2014–2020 |
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | åtgärdsprogrammet "Fiscus" |
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020 | Fiscusprogram |
Anordnung der Ausgaben | godkännande av utgifter |
Anordnung der Ausgaben | attester för utgifter |
Anordnung der Einziehungen | godkännande av inkassering |
Anpassung an den Haushaltsvollzug | anpassning till villkoren för genomförande |
Anpassung an die Risiken | riskjustering |
Anpassung der Kreditbewertung | kreditvärdighetsjustering |
Anpassung der Leitkurse | valutakursjustering |
Anpassungsdarlehen für den Finanz- und Unternehmenssektor | lån för omstrukturering av företags- och finanssektorer |
auf der Grundlage des Bruttonationaleinkommens BNE berechnete Eigenmittel | BNI-baserade egna medel |
auf der schwarzen Liste stehende Beschränkung | svart klausul |
auf der schwarzen Liste stehende Beschränkung | förbjuden konkurrensbegränsning |
Aufgabe zugunsten der Staatskasse | överlåtelse |
Aufgabe zugunsten der Staatskasse | överlåtelse till statskassan |
Aufschlüsselung der Kostenverteilung | detaljerad finansiell översikt |
Aufspaltung der finanziellen Risken | uppdelning av riskfaktorer |
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungen | sammanställning över de överföringar som gjorts |
Aufteilung der Einnahmen und Ausgaben | fördelning av inkomster och utgifter |
Aufteilung der Mittel | beviljande av anslag |
Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwerten | ursprunglig emission uppdelad i "bitar" med fastställt nominellt värde |
aus dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeit | person vars auktoritet och yrkeserfarenhet inom den finansiella sektorn är allmänt erkända |
Ausfertigung der Papiere | utfärdande av dokument |
Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind | utgifter som konteras ett budgetår |
Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurden | upplupna kostnader som ännu inte bokförts |
Auslieferung der Aktien | leverans av aktie |
Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | kommittén för europeiska myndigheter med tillsyn över försäkringar och tjänstepensioner |
Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden | kommittén för europeiska banktillsynsmyndigheter |
Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden | europeiska värdepapperstillsynskommittén |
Ausschuss der Stellvertreter | ställföreträdarekommittén |
Ausschuss der Weisen | visemannakommittén |
Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte | visemannakommittén för reglering av de europeiska värdepappersmarknaderna |
Ausschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt LIFE | kommittén för det finansiella instrumentet för miljön Life |
Ausschuss für das Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingente | Kommittén för gemenskapsförfarande för förvaltningen av kvantitativa kvoter |
Ausschuss für den Zollkodex | tullkodexkommittén |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Allgemeine Zollregelungen | tullkodexkommittén - sektionen för allmänna tullbestämmelser |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Einheitspapier | tullkodexkommittén - sektionen för det administrativa enhetsdokumentet |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren | tullkodexkommittén - sektionen för varumärkesförfalskade varor |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Ursprungsfragen | tullkodexkommittén - sektionen för varors ursprung |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Versandverfahren | tullkodexkommittén - sektionen för transitering |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Wirtschaftliche Tariffragen | tullkodexkommittén - sektionen för tulltaxefrågor av ekonomisk art |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollager und Freizonen | tullkodexkommittén - sektionen för tullager och frizoner |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollbefreiungen | tullkodexkommittén - sektionen för tullbefrielser |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zolltarifliche und statistische Nomenklatur | tullkodexkommittén - sektionen för tulltaxe- och statistiknomenklatur |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung | tullkodexkommittén - sektionen för tullförfaranden med ekonomisk verkan |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Zollwert | tullkodexkommittén - sektionen för tullvärde |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika | kommittén för genomförande av förordningen om införande av tilläggstullar på import av vissa produkter med ursprung i Amerikas förenta stater |
Ausschuss für die Fonds | samordningskommittén för fonderna |
Ausschuss für die Investitionsfazilität | kommittén för investeringsanslag |
Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht | tillsynskommittén för det globala systemet med identifieringskod för juridiska personer |
Ausschuss für die Marktlage | kommittén för marknadsvillkor |
Ausschuss für die Marktlage | kommitté för marknadsvillkor |
Ausschuss für die Nomenklatur | Nomenklaturkommittén |
Ausschuss für die Nomenklatur | Kommittén för tulltaxe- och statistiknomenklatur |
Ausschuss für die zolltarifliche und die statistische Nomenklatur | Nomenklaturkommittén |
Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete | Kommittén för ekonomiskt stöd till Israel och den palestinska befolkningen i de ockuperade områdena |
Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10 | kommittén för clearing- och regleringssystem med G10:s centralbanker |
Ausschuss für Zusammenarbeit bei der Entwicklungsfinanzierung | kommittén för utvecklingsfinansieringssamarbete |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen Fortschritt | kommittén för anpassning av direktiv som syftar till att avlägsna tekniska handelshinder inom den kosmetiska produktsektorn |
Ausschuß zur Prüfung der Wirtschafts-und Währungsunion | kommittén för granskning av ekonomiska och monetära unionen |
Aussetzen der Kursnotierung | noteringsstopp |
Aussetzen der Kursnotierung | börsstopp |
Aussetzung der Kursnotiz | reserverad kurssättning |
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers | uppskjutande av notering av ett värdepapper |
Aussetzung der Zollsätze | tullbefrielse |
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen | parallella pris-och värdeangivelser |
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen | priser i båda valutaenheterna |
Auszeichnung der Preise in zwei Währungen | parallella angivelser |
Beaufsichtigung der Finanzinstitute | tillsyn över finansinstitut |
Bediensteter,der die Kontrolle der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen wahrnimmt | tjänsteman som skall ansvara för kontrollen av åtagande och godkännande av utgifter |
Begrenzung der MwSt.-Bemessungsgrundlage | begränsning av beräkningsunderlaget för moms |
Begutachtung der wirtschaftlichen Aspekte des Arzneimittelhandels | kostnads- och intäktsanalys för läkemedel |
bei den Schatzaemtern der Mitgliedstaaten hinterlegen | deponera i medlemsstaternas statskassor |
bei der Ausfuhr erhobene Abgaben | avgifter vid export |
beide Teile der Haushaltsbehörde | budgetmyndighetens båda parter |
Beirat der Privatwirtschaft | rådgivande kommitté för den privata sektorn |
Beratender Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | rådgivande kommittén för utveckling och omvandling av regioner |
Berater für die Stimmrechtsvertretung | röstningsrådgivare |
Berechnung der noch zu zahlenden Beträge | beräkning av de belopp som ännu inte betalats |
Bericht über die verantwortliche Haltung der Bank | rapport om bankens ansvar |
Beschagnahme und Einziehung der Ware | beslag och förverkan |
Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung | intyg om befrielse från kravet att ställa säkerhet |
Bescheinigung über die Richtigkeit der Konten | godkännande av räkenskaperna |
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird | intyg om riktigheten i uppgifterna om de belopp som skall betalas |
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | rådets beslut om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel |
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Union | rådets beslut om egna medel |
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | rådets beslut om egna medel |
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften | rådets beslut om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel |
Bestimmung des Betrages der entstandenen Schuld | fastställande av skuldbelopp |
Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten | förfarande vid öppnande,förvaltning och användning av konton |
Bestätigung der Problemlosigkeit der Leihe oder des Ankaufs | bekräftelse om att det är lätt att låna eller köpa |
Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten | bedrägerier som riktar sig mot gemenskapens ekonomiska intressen |
Beurteilung der Angemessenheit des internen Kapitals | intern process för bedömning av kapitalbehov |
Bewilligung der aktiven Veredelung | tillstånd till aktiv förädling |
Bindung der Einkommensteuerstufen an den Verbraucherpreisindex | knytning av inkomstskikt till konsumentprisindex |
Bindung der Mittel | åtaganden mot budgetanslag |
Brauerei, der das Lokal gehört | bryggerihyresvärd |
Bürgschaft für die Wirtschaft | statlig garanti |
Code-Nummer der kombinierten Nomenklatur | KN-nummer |
Darlehen der Bank aus Eigenmitteln | lån ur bankens egna medel |
das einfache Mittel der in den vier Zollgebieten angewandten Zollsaetze | det aritmetiska medelvärdet av de tullsatser som tillämpas i de fyra tullområden som... |
das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwalten | EMI skall har rätt att inneha och förvalta valutareserver som ombud för och på begäran av nationella centralbanker |
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat | att den stat som saken gäller skall ändra eller upphäva dessa åtgärder |
Dauer der Nachlassverwaltung | boutredningstid |
den Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen,Maßnahmen zu treffen | förelägga medlemsstaten att vidta åtgärder |
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden | varje nationell centralbanks monetära inkomster skall minskas med ett belopp som motsvarar centralbankens räntebetalningar |
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben | den berörda staten skall ändra,uppskjuta eller upphäva skyddsåtgärderna |
der Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestellt | skall budgetförslaget anses vara slutgiltigt antaget |
der Forschungs-und Investitionshaushalt der Gemeinschaft | gemenskapens forsknings-och investeringsbudget |
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen | budgetens inkomster och utgifter skall balansera varandra |
der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen | att bevilja kommissionen ansvarsfrihet vad gäller budgetens genomförande |
der Pariwert gegenueber der Rechnungseinheit | parivärdet i förhållande till den beräkningsenhet... |
Deregulierung der Finanzmärkte | finansiell avreglering |
die Herabsetzung der Saetze fuer bestimmte Positionen des Zolltarifs | att för vissa positioner i tulltaxan skjuta upp den tullsänkning som... |
die Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4 | sänkningen av samtliga tullsatser enligt artikel 14 |
die Waehrungs-und Finanzlage der Mitgliedstaaten beobachten | följa medlemsstaternas monetära och finansiella situation |
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung | ursprunglig emissionsrabatt |
Dokumente über die Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft | handlingar som rör gemenskapernas inkomster och utgifter |
Durchmesser, Dicke, Gewicht, Farbe, Zusammensetzung und Rändelung der neuen Euro-Münzen | diameter, tjocklek, vikt, färg, materialsammansättning och kant för de nya euromynten |
EDV-gestütztes System für die Verwaltung der Agrarausgaben | datorsystem för förvaltning av jordbruksutgifter |
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko | kapitalkrav för specifik risk |
ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird | en tullsats som med 30 procent reducerar skillnaden mellan... |
Einbeziehung der Aktionäre | aktieägarengagemang |
Einheit,in der die Geldschuld ausgedrückt ist | enhet i vilken betalningsskyldigheten är uttryckt |
Einphasen-Umsatzsteuer für den Großhandel | omsättningsskatt i grosshandelsledet |
Eintragung der Gegenstände in die Bestandsverzeichnisse | upptagandet av varorna i inventarieförteckningen |
Emission der öffentlichen Hand in der einheitlichen Währung | offentlig upptagning av lån i den gemensamma valutan |
enge Bandbreiten gegenüber dem USD | tunneln |
Entwicklung der Mittel des Haushaltsjahres | utveckling för budgetårets anslag |
Entwicklungsausschuss der Weltbank und des FMI | utvecklingskommittén |
Erfassung der Waren | identifiering av varor |
Ergebnis der Ausführung des Haushaltsplans | budgetutfall |
Erhebung der gesetzlich geschuldeten Abgaben | debitering av lagenliga tullar |
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in Rechtsakte | Europaparlamentets, rådets och kommissionens förklaring av den 6 mars 1995 om införande av finansiella bestämmelser i rättsakterna |
Erklärung über den Ursprung der Waren | ursprungsförsäkran |
Erreichung der Währungsunion mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten | att närma sigden monetära unioneni olika takt |
Erstattung der Abgaben | återbetalning av tullar |
Erstellung der Anmeldung | utarbetande av deklarationen |
Erzeugnis der Fischerei | fiskeriprodukt |
Europäische Gruppe aus Vertretern der Aufsichtsgremien für Abschlussprüfer | Europeiska gruppen av tillsynsorgan för revisorer |
Europäische Union des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe | Europeiska sammanslutningen för hantverksföretag och små och medelstora företag |
Europäische Vereinigung der Vertragsforschungsorganisationen | Europeiska sammanslutningen för kontraktsforskningsorganisationer |
Europäische Vereinigung der Wertpapierhändler | Europeiska föreningen för värdepappersmäklare |
Europäische Zentrale der Öffentlichen Wirtschaft | Europeiskt centrum för offentliga företag |
Europäische Zentrale der Öffentlichen Wirtschaft | Europeiskt centrum för offentliga affärsverk och företag |
Europäischer Garantiefonds für die Landwirtschaft | Europeiska garantifonden för jordbruket |
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | ram för återhämtning och rekonstruktion av kreditinstitut och värdepappersföretag |
Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken | EU-ram för återhämtning och rekonstruktion av banker |
europäisches System der Finanzaufsicht | det europeiska tillsynssystemet |
Europäisches Zentrum der öffentlichen Wirtschaft | Europeiskt centrum för offentliga företag |
Europäisches Zentrum der öffentlichen Wirtschaft | Europeiskt centrum för offentliga affärsverk och företag |
Faktor bezogen auf seine Bedeutung in der Jutewirtschaft | juterelaterad betydelsekoefficient |
Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten | system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans |
Fazilität für das Projekt:Soziale Dimension der Anpassung | faciliteten för sociala dimensioner i anpassningsprojekt |
Feststellung der Mittelbindungen des Haushaltsjahres | reglering av de åtaganden som gjorts under budgetåret |
finanzielle Interessen der Union | unionens ekonomiska intressen |
finanzielle Interessen der Union | EU:s ekonomiska intressen |
finanzielle Verpflichtung der Gemeinschaft | gemenskapens finansiella åtagande |
finanzielle Vorsorge für die Erneuerung | avsättning till förnyelse |
finanzieller Beistand durch die Gemeinschaft | ekonomiskt bistånd från gemenskapen |
Finanzierungsinstrument der Union | gemenskapens finansieringsorgan |
Finanzierungsinstrument der Union | finansieringsorgan |
Finanzierungsinstrument der Union | finansieringsinstrument |
Finanzierungsinstrument für den Katastrophenschutz | finansiellt instrument för civilskydd |
Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit | finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete |
Finanzierungsinstrument für die Umwelt | finansiellt instrument för miljön |
Finanzierungsinstrument für die Umwelt | Life+ |
Finanzierungsinstrument im Bereich der Außenbeziehungen | externt finansieringsinstrument |
Finanzinitiative des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | FN:s miljöprograms finansiella initiativ |
Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands | fordringar och skulder som härrör från den ultrakorta finansieringsmekanismen och den kortfristiga monetära stödmekanismen |
Frage der Rechtsgrundlagen | problematiken "juridiska grunder" |
Französischer Verband der Versicherungsgesellschaften | Franska försäkringsbolagsföreningen |
Fördermechanismus für die Gründung von grenzüberschreitenden Gemeinschaftsunternehmen | stödmekanism för bildande av gränsöverskridande samriskföretag |
für die Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion notwendige dauerhafte Konvergenz | varaktig konvergens som är nödvändig för genomförandet av den ekonomiska och monetära unionen |
Garantie der sachgerechten Ausführung | fullgörande |
Garantie der sachgerechten Ausführung | bankgaranti som säkerställer att en affär genomförs på ett tillfredsställande sätt |
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | ömsesidiga finansiella garantier för det gemensamma genomförandet av ett visst projekt |
Gegenstand der Ausgabe | utgiftens ändamål |
Gegenwerte der Gebühren | motsvarande avgifter |
Gegenüberstellung der Aufträge | budgivning |
Gegenüberstellung der Order | budgivning |
gemeinsame Seite der Euro-Münzen | gemensam sida av euromynten |
gemeinschaftliches System der Zollbefreiungen | gemenskapssystem för tullbefrielse |
Gemischter Ausschuss EG-EFTA "Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr" | blandad EG-EFTA-kommitté för förenkling av formaliteterna vid handel med varor |
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame Versandverfahren | Blandade EG-EFTA-kommittén för gemensam transitering |
Gemischter Ausschuss für den Handel und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Palästinensischen Behörde | gemensam kommitté för handel och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och den palestinska myndigheten |
Gemischter Unterausschuss für den Handel | gemensam underkommitté för handel |
genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungen | bokföring av åtaganden och utgifter |
Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehr | elektronisk betalningsutrustning |
Gesamtbetrag der Einkünfte | taxerad inkomst |
Gesamtverband der Schwedischen Versicherungswirtschaft | Sveriges Försäkringsförbund |
Geschäftsordnung des Erweiterten Rates der Europäischen Zentralbank | arbetsordning för Europeiska centralbankens allmänna råd |
Gewichte der EWS-Währungen im Ecu | viktning av EMS-valutorna i ecu-valutakorgen |
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer | vinstandelssystem |
Gewinn-und Verlustdiagram bei Ablaufen der Frist | vinst- och förlustdiagram på slutdagen |
Gewinn-und Verlustdiagram bei Ablaufen der Frist | pay-off på slutdagen |
Globales Informationssystem für die Bekämpfung der Banknotenfälschung | globalt informationssystem för bekämpning av förfalskning |
Grenzen der Besteuerung | skatteförmåga |
großes Unternehmen der Finanzbranche | stor enhet i den finansiella sektorn |
Grundsatz der Gesamtdeckung | principen om universalitet |
Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft" | grönboken "Offentlig upphandling inom Europeiska Unionen: Överväganden inför framtiden" |
Grünbuch - Die Zukunft der Ursprungsregeln im Präferenzhandel | Grönbok: Hur skall ursprungsreglerna i förmånsordningarna på handelsområdet se ut i framtiden? |
Grünbuch Hypothekarkredite in der EU | Grönbok - Hypotekslån inom EU |
Grünbuch-Finanzdienstleistungen:Wahrung der Verbraucherinteressen | Finansiella tjänster: att tillgodose konsumenternas förväntningar - Grönbok |
Guthaben in der Währung eines anderen Staates | tillgångar i en annan medlemsstats valuta |
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering |
herabgesetzte Zollsätze bei der Einfuhr | nedsättning av importtull |
Herausforderung für die Zukunft | kommande utmaning |
Hochrangige Gruppe zu Fragen der EU-Finanzaufsicht | högnivågruppen för finansiell tillsyn |
Händler, der als Vertragshändler eines einzelnen Herstellers auftritt | singelfranchise återförsäljare |
Händler, der als Vertragshändler mehrerer Hersteller auftritt | multifranchise återförsäljare |
Höhe der gewährten Darlehen | summan av beviljad utlåning |
Höhe der Rückzahlungen auf das Kapital und die Zinsen der Darlehen | summan av amorteringar och räntor på beviljade lån |
im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeit | fritt tillhandahållande av tjänster |
im Rahmen der Uruguay-Runde ausgehandelte Zollzugeständnisse | Uruguayrundans tullaspekt |
im Rahmen der zugewiesenen Mittel | inom ramen för de beviljade anslagen |
in der betreffenden Landeswährung zu jeweiligen Preisen ausgedrückt | uttryckt i nationell valuta i löpande priser |
in der Gemeinschaft ansässige Person | person etablerad i gemenskapen |
in der Gemeinschaft niedergelassen | etablerad i gemenskapen |
in der Haushaltsrechnung erfassen | redovisa på ett konto |
in Durchführung der Verträge erlassene Vorschrift | rättsakter som antagits för genomförandet av fördragen |
Index der effektiven Wechselkurse | index för effektiv valutakurs |
Indikator der Diskrepanzen | kontradiktivt opinionsindex |
Indikator der Diskrepanzen | kontradiktiv opinionsindikator |
Indikator der Marktmacht | mått på marknadsinflytande |
Indikator der Volumenanhäufung | volymackumulationsindikator |
Indikator der Volumenanhäufung | volymackumulation |
indirekt erfaßten Dienstleitungen der finanziellen Mittlertätigkeit | indirekt mätta finansiellaförmedlingstjänster |
indirekt erfaßten Dienstleitungen der finanziellen Mittlertätigkeit | indirekt mätta finansiella tjänster |
Informationsbogen zu den Auswirkungen auf den Haushalt | budgetkonsekvenser |
Ingangsetzen der WWU | inledandet av EMU |
innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen | att fatta beslut inom den angivna tiden |
innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässer | inre farvatten |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning |
Interinstitutionelle Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung | det interinstitutionella avtalet |
Internationale Fazilität für den Kauf von Medikamenten | internationell facilitet för inköp av läkemedel |
Internationale Organisation der Börsenaufsichtsbehörden | Internationella organisationen för värdepapperstillsyn |
internationale Standards für die Managervergütung | internationella standarder för ersättning |
Internationale Vereinigung der Klein- und Mittelbetriebe des Handels | Internationella sammanslutningen av små och medelstora handelsföretag |
Internationale Vereinigung der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit | ömsesidiga försäkringsbolagens internationella sammanslutning, de |
Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden | Internationella organisationen för värdepapperstillsyn |
Internationaler Fonds für die "Wiederschiffbarmachung der Donau" | Internationella fonden för röjning av Donaus farled |
Internationaler Verband der Luftfrachtversicherer | internationella flygförsäkringsunionen |
Internationaler Verband der Wertpapierbörsen | Internationella börsfederationen |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | den internationella konventionen om förenkling och harmonisering av tullförfaranden |
Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Kyotokonventionen |
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering |
Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen | internationell konvention om ömsesidigt administrativt bistånd för att förhindra, utreda och beivra tullbrott |
Investition in der Landwirtschaft | investering i lantbruk |
jährliche Veränderung der Währungsreserven in % | ändring av reserver på årsbasis i procent |
Kaution, die verfällt | säkerhet som skall förverkas |
Kongruenz der Vermögenswerte | valutamatchande tillgångar |
konsolidierte Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaften | konsoliderad balansräkning över gemenskapernas tillgångar och skulder |
Konten der Vermögensübersicht | balanskonto |
Konten der Vermögensübersicht | balanskonton |
Konto der übrigen Welt | utlandskonto |
Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stelle | revision på grundval av räkenskapshandlingar och vid behov på plats |
Kontrolle der Beförderungsmittel | undersökning av transportmedel |
Kontrolle der Einnahmen | kontroll av inkomster |
Kontrolle der Genauigkeit der Feststellung | granskning för att fastställa att kontrollen ägt rum på ett korrekt sätt |
Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der Anordnung | granskning för att fastställa att godkännandet ägt rum på ett korrekt sätt |
Kredit auf dem Kapitalmarkt | kommersiellt lån |
krisenbedingte Restrukturierung der Beteiligung | framtvingad omstrukturering av aktiekapitalet |
krisenbedingte Restrukturierung der Verbindlichkeit | framtvingad omförhandling av kreditförpliktelsen |
kumuliertes BIPmp der Mitgliedstaaten über fünf Jahren | medlemsstaternas totala BNPmp under fem år |
Kursmakler an der Warenbörse | varumäklare |
langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | de offentliga finansernas långsiktiga hållbarhet |
Langläufer,die laufend an den Markt abgegeben werden | stående utgivning av värdepapperCOLTS |
Leitlinien für das Haushaltsverfahren | budgetriktlinjer |
"lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euro | "lokal inrättning för övervakning av övergången till euron" |
Maßnahme,die eine Forderung begründet | dokument om fastställande av en fordran |
Maßnahmen zur Beseitigung der Abstände | åtgärder för att avveckla monetära avvikelser |
Methode der Bewertung zu fortgeführten Anschaffungskosten | nettokostnadsmetoden |
Methode der Grenzkosten | marginalkostnadsmetod |
Methode der Zurückstellung der Körperschaftssteuer | uppskovsmetod |
Methode der Zurückstellung der Körperschaftssteuer | periodiseringsprincip |
Methode der Zuwachskosten | marginalkostnadsmetod |
Methoden zur Bewertung der strukturpolitischen Aktionen | utvärderingsmetod för åtgärder av strukturell natur |
Methoden zur Bewertung der strukturpolitischen Aktionen | Means-programmet |
Mitgliedstaat,der den Euro einführt | deltagande medlemsstat |
Mitgliedstaat, für den keine Ausnahmeregelung gilt | medlemsstat utan undantag |
Mittelübertragung im Zusammenhang mit der Währungsreserve | överföringar som rör valutareserven |
Mittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplans | överföring inom avdelningar i budgeten |
Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahr | överföringar till det närmast följande budgetåret |
monetäre Einkünfte des Europäischen Systems der ZentralbankenESZB | Europeiska centralbankssystemets ECBS monetära inkomster |
monetäre Finanzierung der Staatsschulden | monetär finansiering av skulden |
Möglichkeit der Übertragung von Fehlbeträgen bzw. Überschüssen | överföringsrätt till nästa beräkningsperiod |
nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen | när betalningarna förfaller |
Nationalbank der Republik Moldau | Moldaviens nationalbank |
nationale Seite der Euro-Münzen | nationell sida av euromynten |
nderung der Leitkurse | valutakursjustering |
Nettogesamtbetrag der in der B-Buchführung erfassten Ansprüche | nettobelopp i B-bokföring |
Nettogesamtbetrag der Kaufpositionen | kort nettoposition |
Netz für die Kooperation zwischen Europäischen Unternehmen | nätverk för företagssamverkan |
Neuordnung der Leitkurse | valutakursjustering |
Neuordnung/Neufestsetzung der Wechselkurse | växelkursjustering |
Neuordnung/Neufestsetzung der Wechselkurse | centralkursjustering |
Nichtbeachtung der in der Haushaltsordnung vorgeschriebenen Formen | icke iaktta de formaliteter som föreskrivs i budgetförordningen |
Obergrenze für die Ausgaben | utgiftstak |
Organisations-und Personalübersicht,aus der die Planstellen und der tatsächliche Personalbestand hervorgehen | förteckning över budgeterade tjänster och antalet anställda |
Ort der Einkünfte | plats som ger upphov till inkomst |
Parallelverschiebung der Zinsstrukturkurve | parallell ändring av avkastningskurva |
Portefeuille der Industriebeteiligungen | portfölj med industriaktier |
praktische Durchführung der Umstellung | praktiskt genomförande av övergången till euron |
Prinzip der Fortdauer bestehender Verträge | principen om kontinuitet i avtalsförhållanden |
Prinzip der Fortdauer bestehender Verträge | principen om kontinuitet för avtal |
Prinzip der Fortdauer bestehender Verträge | principen om avtalskontinuitet |
Prinzip der Periodenabgrenzung | bokföringsmässiga grunder |
Prinzip der Zusätzlichkeit | additionalitetsprincipen |
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | gemenskapsprogram för att främja åtgärder inom området för skydd av gemenskapens ekonomiska intressen |
Programm "Hercule" zur Förderung von Maßnahmen auf dem Gebiet des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft | Herkulesprogrammet |
Prospekt für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung | prospekt som skall offentliggöras vid upptagande av värdepapper till officiell notering vid fondbörs |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | protokoll upprättat på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om förhandsavgörande av Europeiska gemenskapernas domstol angående tolkningen av konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | protokoll upprättat på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om förhandsavgörande av Europeiska gemenskapernas domstol angående tolkningen av konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
prozentualer Anteil des Bargeldes und der Spareinlagen am Bruttoinlandsprodukt | kontanter och likvida medel i procent av BNP |
Prämie für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung | bidrag för definitivt upphörande av mjölkproduktion |
Präsident der Reichsschuldenverwaltung | Riksgäldsdirektör |
Präsident der Schwedischen Nationalbank | Riksbankschef |
Prüfung der optimalen Mittelverwendung | granskning av om den ekonomiska förvaltningen varit sund |
Prüfung der optimalen Mittelverwendung | effektivitetsrevision |
Rechnungsführung in Form der doppelten Buchführung | räkenskapsystemet för dubbel bokföring |
Rechtsakt des Rates über die Ausarbeitung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Rådets akt om utarbetandet av konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
Regel des "Rechts der belegenen Sache" | lex rei sitae-regel |
Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkosten | system med kompensation för lagringskostnader |
Rekapitalisierung der Banken | bankrekapitalisering |
Rentabilität der Investitionen | lönsamhet för investering |
Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung | riktigheten av upplysningar som finns i en deklaration |
Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherung- und der Rückversicherungstätigkeit Solvabilität II | direktiv 2009/138/EG om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet |
Rückforderung der Gebühren usw. | återkräva avgifter |
Rückforderung der Gebühren usw. | återfå avgifter |
Rückschleusung der Gelder | återvinning av kapital |
Rückzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen | amorteringar på lån som tagits |
Salden und Bruttobeträge der Rechnungsvorgänge | saldon och bruttobelopp för transaktioner |
Saldo der sonstigen kurzfristigen Kapitalströme | annat kortfristigt kapital: netto |
Saldo der sonstigen langfristigen Kapitalströme | annat långfristigt kapital: netto |
Satz für die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft | sats för unionens medfinansiering |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | fördelningsnyckel för teckning av ECB:s kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | fördelningsnyckel för teckningen av kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | fördelningsnyckel för teckning av Europeiska centralbankens kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der Europäischen Zentralbank | fördelningsnyckel för tecknande av Europeiska centralbankens kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | fördelningsnyckel för teckning av ECB:s kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | fördelningsnyckel för teckning av Europeiska centralbankens kapital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | fördelningsnyckel för teckningen av kapital |
sich von der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfuehrung ueberzeugen | fastställa att den ekonomiska förvaltningen är sund |
Sicherung der Stabilität des Finanzsystems | värn av finansiell stabilitet |
Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums | särskilt anslutningsprogram för jordbruk och landsbygdsutveckling |
Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums | föranslutningsinstrument för jordbruk och utveckling av landsbygden |
spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungen | särskild grupp som arbetar med att skydda eurosedlar och -mynt mot penningförfalskning |
Stand der Bewegungen des Eigenkapitals | förändringar i eget kapital |
Stufe drei der WWU | tredje etappen av EMU |
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | system som delegationerna i Medelhavsländerna använder för att hantera utbetalningar till projekt som drivs enligt protokollen |
System der Allgemeinen Präferenzen | det allmänna preferenssystemet |
System der Dezimalklassifikation | decimalsystem för klassificering |
System der Eigenmittel der Gemeinschaften | systemet för gemenskapernas egna medel |
System der Eigenmittel der Union | systemet för gemenskapernas egna medel |
System der Einfuhrgutschriften | importkreditsystem |
System der Einfuhrgutschriften | importkreditsystemet |
System der Kapitalrückzahlung in gleich hohen Raten | jämnt fördelad amortering av lån |
System der linearen Kapitalrückzahlung | jämnt fördelad amortering av lån |
System der sehr kurzfristigen Finanzierung | ultrakort finansieringsmekanism |
System der sehr kurzfristigen Finanzierung | ultrakort finansmekanism |
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse | systemet för stabilisering av exportinkomster |
System der Steuer zugunsten der Gemeinschaften | gemenskapens skattesystem |
System zur Bearbeitung der Kredit- und Debetkarten-Zahlungseingänge | butiksinlösensystem |
System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren | systemet för förflyttning och kontroll av punktskattepliktiga varor |
System zur Unterstützung der Bergwerksbetriebe der AKP-Länder | system för stöd till AVS-staternas gruvindustri |
TACA in der neuen Fassung | reviderat TACA |
tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage | betydande faktiska eller förväntade avvikelser i de offentliga finanserna |
tatsächlicher Beginn der WWU | faktisk början för EMU |
Termin der Anpassung an den Geldmarktzinssatz | räntejusteringsdag |
Transferierung der aus Umlagen stammenden Geldmittel | överföring av medel som härrör från avgifter |
Transparenz der Rechnungslegung | öppenhet i räkenskaper |
Umfang der Emission | emissionsstorlek |
Umschlagshäufigkeit der Forderungen | omsättning av kundfordringar |
Umsetzung der Konvergenzprogramme | genomförande av konvergensprogrammen |
Umstellung auf den Euro | övergång till den gemensamma valutan |
Umstellung auf der Basis "krummer" Posten | redenominering på grundval av restposter |
Umstellung auf der Grundlage des nächsten runden Euro-Nominalbetrags | redenominering på grundval av närmaste jämna nominella värde i euro |
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibt | betalningsöverföringskontor |
Unternehmen der Finanzbranche | enhet i den finansiella sektorn |
Ursprungswaren der Gemeinschaft | varor som har sitt ursprung inom gemenskapen |
Ursprungswaren der Gemeinschaft | varor med ursprung i gemenskapen |
Ursprungswaren der Mitgliedstaaten | varor med ursprung i medlemsstaterna |
veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschung | anslag som avsatts för fri forskning |
Verantwortliche der Industriepolitik sowie Investoren und Unternehmer | ansvariga för industripolitik, investerare och företagare |
Verarbeiter in der Gemeinschaft | förädlare inom gemenskapen |
Verband der finnischen Versicherungsgesellschaften | Finska Försäkringsbolagens Centralförbund |
Verband der Haftpflicht-, Unfall-, Auto- und Rechtsschutzversicherer | tyska ansvars-, olycksfalls-, bil- och rättsskyddsförsäkringsgivarnas förbund, de |
Verband der marktfähigen Erzeugnisse | sammanslutningen för marknadsprodukter |
Verband der norwegischen Banken | Norska bankföreningen |
Verband der Unfallversicherer | Olyckfallsförsäkringsanstalternas Förbund |
Vereinfachte Konten der Volkswirtschaft | förenklad nationalräkenskap |
Verfahren der bedingten Abgabenbefreiung | suspensionssystem |
Verfahren der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan für bestimmte Ausgabenkategorien | bestämmelser om att vissa kategorier av utgifter skall återbetalas till den allmänna budgeten |
Verfahren der multilateralen Überwachung | multilateralt övervakningsförfarande |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | förfarande för temporär import |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung unter vollständiger Befreiung von den Einfuhrabgaben | förfarande för temporär import med fullständig befrielse från importtullar |
Verfahren für den Zollgutversand | tulltransiteringsförfarande |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Direktoriums der EIB | uppförandekod för direktionsmedlemmar |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIB | uppförandekod för ledamöterna i revisionskommittén |
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Verwaltungsrats der EIB | uppförandekod för styrelsemedlemmar |
Verlagerung der neuen Euro-Märkte | störning av de nya euromarknaderna |
Vermutung der Unzulässigkeit | presumtion för överträdelse |
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999 | förordning om Europeiska socialfonden |
Verordnung EG Nr. 1081/2006 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung EG Nr. 1784/1999 | Europaparlamentets och rådets förordning EG nr 1081/2006 om Europeiska socialfonden och om upphävande av förordning EG nr 1784/1999 |
Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Verordnung EMIR über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregister | förordningen om marknader för finansiella instrument |
Verrechnung und Ausgleich der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünfte | avräkning och betalning av saldona från fördelningen av monetära inkomsterna |
Verschärfung der monetären Bedingungen | åtstramning av penningpolitiken |
Versicherung auf den Todesfall | kapitalförsäkring för dödsfall |
Versicherung gegen Körperverletzung einschließlich der Berufsunfähigkeit | försäkring mot personskada inklusive arbetsoförmåga |
Verteilung de Nettogewinne un Verluste der EZB | fördelning av ECB:s resultat |
Verteilung der monetären Einkünfte der nationalen Zentralbanken | fördelning av de nationella centralbankernas monetära inkomster |
Verwaltung der Einnahmen und Ausgaben | förvaltning av inkomster och utgifter |
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel | förvaltning av gemenskapsfinanserna |
Verwaltung der Mittel | förvaltning av anslag |
Verwaltung der Planstellen | förvaltning av tjänster |
Verwaltung der verfügbaren Mittel | förvaltning av disponibla medel |
Verwaltung der Vermögenswerte | kapitalförvaltning |
Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank | Europeiska investeringsbankens styrelse |
Verwendung der Euro-Einheit in vollem Umfang | oinskränkt användning av enheten euro |
Verwendung der Mittel | användning av anslag |
Verwendung der Mittel durch die Kommission | anslag som administreras av kommissionen |
Verwendung inverser Kurse für die Umrechnung | användning av inverterade kurser vid omräkningen |
Veränderung bei den Mittelansätzen | förändringar i anslagen |
Veränderung der Zinsrückzahlungsfälligkeit | ändring av ränteperiodicitet |
Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden | tullfri marknad |
vier Freiheiten, die | fyra friheterna, de |
vier Freiheiten, die | de fyra rättigheterna |
Vizepräsident der EZB | Europeiska centralbankens vice ordförande |
Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen | förutfastställelse av exportbidrag |
voraussichtliche Auswirkungen der rechtlichen Verpflichtungen der Gemeinschaften | förväntad följd av gemenskapernas rättsliga förpliktelser |
voraussichtliche Entwicklung der Ausgaben | utgifternas förväntade utveckling |
voraussichtliche Höhe der Einnahme | beräknad inkomst |
Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ... | förslag till anslagsöverföring nr .../... mellan olika kapitel inom ... budgeten för budgetåret ... |
Vorverlegung der Fälligkeit | framflyttning av förfallodag |
vorzeitige Rückzahlung der Schulden/Verbintlichkeiten | förtidsinlösen av lån eller obligationer |
vorzeitige Rückzahlung der Schulden/Verbintlichkeiten | förtida inlösen av lån eller obligationer |
Vorzugskonditionen bei der Prorate-Berechnung | preferenstariff |
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Waren | varor som tillfälligt avlägsnas från tullagret |
vorübergehende Verwendung unter teilweiser Befreiung von den Einfuhrabgaben | förfarande för temporär import med partiell befrielse från importtullar |
Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert" | vitboken "Tillväxt, konkurrenskraft och sysselsättning - utmaningarna och vägarna in i 2000-talet" |
wesentliche Beeinflussung der Stabilität der Finanzinstitute und Finanzmärkte | avsevärd påverkan på de finansiella institutens och marknadernas stabilitet |
Wiedereinziehung der Gebühren usw. | återkräva avgifter |
Wiedereinziehung der Gebühren usw. | återfå avgifter |
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung | sund ekonomisk förvaltning |
Währungsswap-Fazilität der Weltbank | Europeiska swaparrangemanget |
Währungsswap-Fazilität der Weltbank | Europeiska svapparrangemanget |
wöchentlicher Durchschnittszinssatz der Staatsschuldscheine | genomsnittlig veckoränta på statsskuldväxlar |
Zahlungsverkehrsmechanismus der Europäischen Zentralbank | ECB:s betalningsmekanism |
Zeitpunkt der Feststellung des Haushaltsplans | dagen då budgeten förklaras formellt antagen |
Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsrechnung | dag för framläggandet av inkomst-och utgiftsredovisningen |
Zeitraum der Stabilität | period av stabilitet |
Zerstörung oder Vernichtung der Waren | förstöring av varor |
Zinssatz für die Spitzenrefinanzierungsfazilität | utlåningsränta |
Zoelle,die der Finanzierung des Haushalts dienen | tullar som har till syfte att öka statsinkomsterna |
Zollabfertigung ausserhalb des Amtsplatzes der Zollstelle, Verfahren der Zollabfertigung ausserhalb des Amtsplatzes der Zollstelle | lokalt klareringsförfarande |
Zollanmeldung unter Einsatz der Datenverarbeitung | tulldeklaration upprättad med databehandlingsteknik |
Zollbehandlung der Postsendungen | tullkontroll av postförsändelser |
Zollgebiet der Gemeinschaft | gemenskapens tullområde |
Zollwert der Waren | varors värde för tulländamål |
Zurückhaltung bei den Ausgaben | återhållsamhet på utgiftssidan |
Zusammenarbeit der Zentralbanken | samarbete mellan centralbanker |
Zusammenarbeit im Zollwesen, Zusammenarbeit der Zollverwaltungen | tullsamarbete |
zwei Ausdruckformen der gleichen Währung | två uttryck för samma valuta |
Zwischenraum von der Größe eines Halbgevierts | halvfyrkant |
Zwischenstufe der Umwandlung | mellanstadium i bearbetningen |
Änderung der Vermögenslage | ändringar i ekonomisk ställning |
Änderungen der Einnahmenansätze | ändringar av inkomstberäkningar |
über den Nichteingang der Einnahmen unterrichten | att underrätta om inkomster som inte mottagits |
Überanpassung der Wettbewerbsposition | alltför kraftig justering av konkurrenskraften |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | konvention som utarbetats på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen, om användning av informationsteknologi för tulländamål |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | TIS-konventionen |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen Neapel II | konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om ömsesidigt bistånd och samarbete mellan tullförvaltningar Neapel II |
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | FN:s konvention om bekämpande av finansiering av terrorism |
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT | avtal om tolkning och tillämpning av artiklarna VI, XVI och XXIII i GATT |
Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des GATT | kod om subventioner och utjämningstullar |
Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | konvention om datoranvändning på tullområdet |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen | konvention om skydd av de ekonomiska intressena |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften | konventionen om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen |
Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe | avtal om fastställande av instruktionen för Internationella studiegruppen för jute |
Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden | Konvention om centraliserad tullklarering avseende fördelning av nationella uppbördskostnader som behålls när de traditionella egna medlen överförs till EU:s budget |
Übergangsfazilität zur Stärkung der Institutionen | övergångsmekanism för institutionsuppbyggnad |
Überlassung der Waren | frigörande av varorna |
Überlassung der Waren | frigöra en vara |
Überprüfung der Aktiva-Qualität | översyn av tillgångarnas kvalitet |
Überprüfung der Anmeldung | kontroll av en deklaration |
Überprüfung der Qualität der Bankenaktiva | översyn av tillgångarnas kvalitet |
Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaft | redovisning för gemenskapens tillgångar och skulder |
Überwachung der Einziehung von Eigenmitteln | uppföljning av indrivningen av egna tillgångar |
Überwachung der Liquidität | tillsyn av likviditetsrisk |