German | Swedish |
Ablauf der Sitzungen | sammanträdesordning |
Abschluss der Beratungen | avslutning av en debatt |
Abschluss der ersten Lesung | avslutande av första behandlingen |
Abschluss der zweiten Lesung | avslutande av andra behandlingen |
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen | absolut majoritet av de avgivna rösterna |
absolute Mehrheit der Mitglieder | absolut majoritet av sina ledamöter |
ad-hoc-Gruppe "Interoperabilität in der Luftfahrt" | ad hoc-grupp för kompatibilitet inom luftfarten |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Byrån för löneadministration och individuella ersättningar |
Amtsblatt der Europäischen Union | Europeiska unionens officiella tidning |
angebliche Verletzung der Verpflichtungen | påstått åsidosättande av en skyldighet |
Angemessenheit der Rechtsgrundlage | rättsliga grundens lämplighet |
Annahme der Liste der A-Punkte | godkännande av A-punktslistan |
Annahme der Tagesordnung | godkännande av dagordningen |
Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen | antagande på gemenskapsspråken |
Annahme in den Gemeinschaftssprachen der Verordnung / Richtlinie ... | antagande på gemenskapsspråken |
Annahme der vorläufigen Tagesordnung | godkännande av dagordningen |
Anteilseigner der EZB | andelsägare i ECB |
Anteilseigner der EZB | ECB:s andelsägare |
Arbeitsdokument der Kommission | kommissionens arbetsdokument |
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen | arbetsdokument från kommissionens avdelningar |
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem Europarat | enhet E3 |
ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem Europarat | Arlem, decentraliserat samarbete, kontaktgruppen med Europarådet |
audiovisuelle Aufzeichnung der Verhandlungen | audiovisuell upptagning av förhandlingarna |
Aufhebung der Immunität | upphävande av immunitet |
Aufteilung der Redezeit | fördelning av talartid |
Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. | av besparingsskäl kommer endast dokument som har framställts veckan före mötet att finnas tillgängliga i möteslokalen |
aus Gründen der Vertraulichkeit | sekretesskäl |
Ausschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVG | förhandling inom stängda dörrar |
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen | kommittén för övervakningsmekanismen för utsläpp av koldioxid och andra växthusgaser i gemenskapen |
Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen | Kommittén för direktiv om benämningen och märkningen av textilier |
Ausschuss für den Führerschein | körkortskommittén |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien | Kommittén för ekonomisk passiv förädling av textilier |
Ausschuss für die Agrarfonds | kommittén för jordbruksfonderna |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Druckbehältern an den technischen Fortschritt | kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktiven om avlägsnande av tekniska handelshinder för tryckkärl |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen an den technischen Fortschritt | Kommittén för anpassning till den tekniska utvecklingen av direktiven om avskaffande av tekniska handelshinder för jordbruks- och skogsbrukstraktorer |
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt | Kommittén för anpassning till tekniska framsteg av direktiven om undanröjande av tekniska handelshinder för färgämnen som får tillsättas läkemedel |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über Düngemittel | kommittén för genomförande av förordningen om gödselmedel |
Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket |
Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen | Kommittén för samfinansiering med europeiska icke-statliga organisationer NGO på utvecklingens område av åtgärder på områden av intresse för utvecklingsländerna |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan kvinnor och män |
Ausschuss für die statistische Geheimhaltung | kommittén för insynsskydd i statistik |
Ausschuss für die statistische Geheimhaltung | Kommittén för insynskydd i statistik |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | kommittén för genomförandet av ekonomiskt stöd till vissa länder i Central- och Östeuropa och för samordningen av stödet till kandidatländerna inom ramen för föranslutningsstrategin Phare |
Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für bestimmte Länder in Mittel- und Osteuropa sowie zur Koordinierung der Maßnahmen zur Unterstützung der beitrittswilligen Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie "Phare" | Phareprogrammets förvaltningskommitté |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | kommittén för avgifter, tillämpningsföreskrifter och förfaranden i överklagandenämnderna vid Byrån för harmonisering inom den inre marknaden varumärken och formgivning |
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen | kommitté bestående av högre tjänstemän med ansvar för hälso- och sjukvårdsfrågor |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinieen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch | Kommittén för anpassning till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen av direktivet om kvaliteten på dricksvatten |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Erhaltung der wildlebenden Vogelarten | Kommittén för anpassning till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen av direktivet om bevarande av vilda fåglar |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwert für den Bleigehalt in der Luft | Kommittén för anpassning till den vetenskapliga utvecklingen av direktivet om gränsvärde för bly i luften |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub | Kommittén för anpassning till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen av gränsvärden och vägledande värden för luftkvalitet med avseende på svaveldioxid och svävande partiklar |
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid | Kommittén för anpassning av direktiven om luftkvalitetsnormer för kvävedioxid till vetenskapliga och tekniska framsteg |
Ausschuss zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft | Kommittén för bevarande, karaktärisering, insamling och nyttjande av genetiska resurser inom jordbruket |
Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen | kommittén för harmonisering av beräkningen av bruttonationalinkomst till marknadspriser |
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | uppskov med verkställigheten av den påtalade rättsakten |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | säkerhetsansvarig för de lokala datasystemen |
Begriff "Europa der Regionen" | begreppet Regionernas Europa |
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | Vid det slutliga antagandet av de A-punkter som rör rättsakter beslutade rådet att ta följande till protokollet: |
Beihilfe fuer die private Lagerhaltung | stöd för privat lagring |
Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung | ordningsfråga |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | rådgivande kommittén för offentliga upphandlingskontrakt |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | rådgivande kommittén för offentlig upphandling |
Beratungsgruppe "Qualität der Agrarerzeugung" | rådgivande gruppen för jordbruksproduktionens kvalitet |
Beschluss des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Ratsdokumenten | rådets beslut om allmänhetens tillgång till rådets handlingar |
Beschluss über das Verfahren zur Prüfung des/der... | beslut om förfarande för behandling av... |
Beschäftigung, Wirtschaftsreformen und sozialer Zusammenhalt - Für ein Europa der Innovation und des Wissens | sysselsättning, ekonomisk reform och social sammanhållning - mot ett Europa i innovationens och kunskapens tecken |
Bestimmungen über die Form der Rechtsakte | bestämmelser om rättsakternas utformning |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | bedömning av vetenskapliga och tekniska alternativ |
Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie | Byrån för främjande av parlamentarisk demokrati |
das besetzte palästinensische Gebiet | det ockuperade palestinska territoriet |
das besetzte palästinensische Gebiet | de ockuperade palestinska områdena |
das älteste anwesende Mitglied | den äldste närvarande ledamoten |
Delegation für die Beziehungen zu Afghanistan | Delegationen för förbindelserna med Afghanistan |
Delegation für die Beziehungen zu Belarus | Delegationen för förbindelserna med Vitryssland |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern der Andengemeinschaft | Delegationen för förbindelserna med länderna i Andinska gemenskapen |
Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Delegationen för förbindelserna med länderna i Sydostasien och Sydostasiatiska nationers förbund Asean |
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb | Delegationen för förbindelserna med Maghrebländerna och Arabiska Maghrebunionen |
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten | Delegationen för förbindelserna med Förenta staterna |
Delegation für die Beziehungen zu Irak | Delegationen för förbindelserna med Irak |
Delegation für die Beziehungen zu Iran | Delegationen för förbindelserna med Iran |
Delegation für die Beziehungen zu Israel | Delegationen för förbindelserna med Israel |
Delegation für die Beziehungen zu Japan | Delegationen för förbindelserna med Japan |
Delegation für die Beziehungen zu Kanada | Delegationen för förbindelserna med Kanada |
Delegation für die Beziehungen zu Südafrika | Delegationen för förbindelserna med Sydafrika |
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat | Delegationen för förbindelserna med det palestinska lagstiftande rådet |
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament | Delegationen för förbindelserna med Panafrikanska parlamentet |
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel | Delegationen för förbindelserna med Arabiska halvön |
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel | Delegationen för förbindelserna med Koreahalvön |
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO | Delegationen för förbindelserna med Natos parlamentariska församling |
Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei | Delegationen till de parlamentariska samarbetskommittéerna EU-Kazakstan, EU-Kirgizistan och EU-Uzbekistan samt för förbindelserna med Tadzjikistan, Turkmenistan och Mongoliet |
Delegation in der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU | Delegationen till den gemensamma parlamentariska AVS-EU-församlingen |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Delegationen till den parlamentariska församlingen för unionen för Medelhavsområdet |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST | Delegationen till den parlamentariska församlingen Euronest |
Delegation in der Parlamentarischen Versammlung Europa-Lateinamerika | Delegationen till den parlamentariska församlingen EU-Latinamerika |
delegiertes Mitglied der Kommission | delegerad kommissionsledamot |
den Gerichtshof anrufen | väcka talan vid Europeiska unionens domstol |
den Gerichtshof befassen | väcka talan vid Europeiska unionens domstol |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | Information om lagstiftningsöverläggningar och andra offentliga överläggningar i rådet samt om offentliga debatter finns i addendum 1 till detta protokoll. |
der Herr Abgeordnete | parlamentsledamoten |
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | De uppgifter i rådets protokoll som ingår i detta dokument omfattas inte av sekretess och ska därför vara offentliga. |
der Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitglieder | skall rådets beslut fattas med en majoritet av medlemmarna |
der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå |
der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | rådet i dess sammansättning på stats- och regeringschefsnivå |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | rådet handlar i sin egenskap av lagstiftare |
der Rückstand weniger begünstigter Gebiete | eftersläpningen för mindre gynnade regioner |
der WEU zugeordnete Streitkräfte | styrkor som lyder under VEU |
designierter Präsident der Kommission | den person som valts till kommissionens ordförande |
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen | offentliggöra omröstningsresultaten |
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall | en punkt som ska tas upp på dagordningen omfattas av det undantag för brådskande fall |
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert | den första etappen skall automatiskt förlängas med ett år |
die Frau Abgeordnete | parlamentsledamoten |
die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, |
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten | vilkas oavhängighet inte kan ifrågasättas |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | fördragets väktare |
die Kommission, als Hüterin der Verträge | fördragens väktare |
die Kommission handelt als Kollegium | kommissionen arbetar som kollegium |
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... | kommissionen skall för detta ändamål lämna...de rekommendationer som behövs |
die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen | kommissionen skall vidta alla lämpliga åtgärder |
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | bestämmelser i lagar och andra författningar |
die Richtigkeit der Aussage versichern | bekräfta riktigheten i vittnesmål |
die Urteile sind vollstreckbar | domarna skall vara verkställbara |
die Verpflichtungen gelten nur insoweit als | förpliktelser skall vara bindande endast i den mån de är... |
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen | vilkas oavhängighet inte kan ifrågasättas |
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig | avgående domare kan utnämnas på nytt |
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | generaldirektoratet för humanitärt bistånd och civilskydd Echo |
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Humanitärt bistånd och civilskydd Echo |
Dienststelle Ausgaben für die Krankheitsfürsorge der Mitglieder | Tjänsten för ledamöternas sjukvårdskostnader |
Dienststelle Berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Enheten för ledamöternas fortbildning |
Dienststelle Entschädigungen der Mitglieder | Tjänsten för ledamöternas löner |
Dienststelle Koordinierung im Interesse der Qualität | Tjänsten för kvalitetssamordning |
Dienststelle Reisebüro der Mitglieder | Tjänsten för ledamöternas resebyrå |
Dienststelle Versorgungsbezüge und Versicherungen der Mitglieder | Enheten för ledamöternas pensioner och försäkringar |
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht | Detta uttalande till protokollet omfattas inte av sekretess och ska därför vara offentligt |
Direktion Beziehungen zu den Fraktionen | Direktoratet för förbindelser med de politiska grupperna |
Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten | Direktoratet för förbindelser med de nationella parlamenten |
Direktion Entwicklung der Humanressourcen | Direktoratet för utveckling av mänskliga resurser |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | Direktoratet för ledamöternas ekonomiska och sociala rättigheter |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Direktoratet för finansiering av politiska strukturer och andra tjänster |
Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung | direktorat 7 - lagstiftningskvalitet |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direktoratet för lagstiftningskvalitet |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direktorat 7 - lagstiftningskvalitet |
Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung | direktoratet för lagstiftningskvalitet |
Direktion Unterstützung der Mitglieder und Kanzlei | direktoratet för kansli och stöd till ledamöterna |
Direktion Unterstützung der Mitglieder und Kanzlei | direktorat B |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Direktoratet för IT- och stödtjänster för översättning |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Direktoratet för förvaltning av stödtjänster och sociala tjänster |
Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder | Direktoratet för utredningstjänster till ledamöterna |
Durchführung der Tagungen | sammanträdesordning |
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments | enighet vid första behandlingen i Europaparlamentet |
Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments | enighet vid andra behandlingen i Europaparlamentet |
Einrede der Rechtswidrigkeit | invändning om rättsstridighet |
Empfehlung für die zweite Lesung | andrabehandlingsrekommendation |
endgültiger Entwurf der Tagesordnung | slutgiltigt förslag till föredragningslista |
Entlastung der Kommission | ansvarsfrihet för kommissionen |
Entwurf der Tagesordnung | förslag till föredragningslista |
Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sowie die Rechtmäβigkeit und Ordnungsmäβigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge | förklaring om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet |
Europa der Regionen | Regionernas Europa |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | Europaåret för lokal och regional demokrati |
FAO-Konferenz auf hoher Ebene zur Welternährungssicherheit und zu den Herausforderungen des Klimawandels und der Bioenergie | FAO:s högnivåkonferens om global livsmedelstrygghet |
Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik | finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken |
Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa | Gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europa |
Fraktion der Europäischen Volkspartei Christdemokraten | Group of the European People's Party Christian Democrats |
Fraktion der Grünen / Freie Europäische Allianz | Gruppen De gröna/Europeiska fria alliansen |
Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas | Europeiska liberala, demokratiska och reformistiska partiets grupp |
Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament | Gruppen Progressiva förbundet av Socialdemokrater i Europaparlamentet |
Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz | Gruppen Europeiske radikala alliansen |
Fraktion der Sammlungsbewegung der Europäischen Demokraten | Gruppen Europeiska demokratiska alliansen |
Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament | Gruppen De gröna i Europaparlamentet |
Fraktion "Europa der Freiheit und der Demokratie" | Gruppen Frihet och demokrati i Europa |
freiwilliger Treuhandfonds zur Unterstützung der Minenräumung | Förenta nationernas frivilliga fonder för stöd till minröjning |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | tidsfrist för ingivande av ändringsförslag |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för sysselsättning, socialpolitik och inkludering |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för sysselsättning, socialpolitik och inkludering |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för utbildning, kultur, flerspråkighet och ungdom |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för utbildning, kultur, flerspråkighet och ungdom |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för inre marknaden och tjänster |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för inre marknaden och tjänster |
für Energie zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för energi |
für Energie zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för energi |
für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för utvecklingsbistånd |
für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för utvecklingsbistånd |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för utvidgning och grannskapspolitik |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för utvidgning och grannskapspolitik |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för ekonomisk planering och budget |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för ekonomisk planering och budget |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för forskning, innovation och vetenskap |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för forskning, innovation och vetenskap |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för hälsa och konsumentpolitik |
für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för hälsa och konsumentpolitik |
für Handel zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för handel |
für Handel zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för handel |
für Industrie und Unternehmertum zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för näringsliv och företagande |
für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för inrikes frågor |
für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för inrikes frågor |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för kontakter mellan institutionerna och administration |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för kontakter mellan institutionerna och administration |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för internationellt samarbete, humanitärt bistånd och krishantering |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för internationellt samarbete, humanitärt bistånd och krishantering |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för rättsliga frågor, grundläggande rättigheter och medborgarskap |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för rättsliga frågor, grundläggande rättigheter och medborgarskap |
für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för klimatfrågor |
für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för klimatfrågor |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för jordbruk och landsbygdsutveckling |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för jordbruk och landsbygdsutveckling |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för havsfrågor och fiske |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för havsfrågor och fiske |
für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för regionalpolitik |
für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för regionalpolitik |
für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för miljö |
für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för miljö |
für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för transport |
für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för transport |
für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för konkurrens |
für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för konkurrens |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | kommissionär med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionär med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | kommissionsledamot med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen | gemensamt stöd till projekt i de europeiska regionerna |
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | Standardindelningen av territoriella enheter för statistikändamål |
gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenklatur för statistiska territoriella enheter |
gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | gemensam organisation av jordbruksmarknaderna |
Gemeinschaft der portugiesischsprachigen Länder | de portugisisktalande ländernas gemenskap |
Generaldirektion Externe Politikbereiche der Union | Generaldirektoratet för EU-extern politik |
Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union | Generaldirektoratet för EU-intern politik |
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union | generalsekreterare för Europeiska unionens råd |
Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften | tribunalen |
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | Europeiska unionens personaldomstol |
Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | domstolen |
Gesamtkoordinierung der Politiken | allmän samordning av politiken |
gewählter Präsident der Kommission | den person som valts till kommissionens ordförande |
Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit | principen om lojalt samarbete |
Grundsatz der Solidarität | solidaritetsprincip |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | arbetsgruppen för skydd av enskilda med avseende på behandlingen av personuppgifter |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | arbetsgruppen för förenkling av översändande av handlingar |
Haus der europäischen Geschichte | Den europeiska historiens hus |
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise | högnivågruppen för frågor som rör den globala livsmedelsförsörjningskrisen |
Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel | Högnivåkontaktgruppen för förbindelserna med den turkcypriotiska befolkningsgruppen på öns norra del |
Hochrangiges Forum über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit | högnivåforumet för biståndseffektivitet |
Hoher Vertreter für die GASP | hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | hög representant för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | hög representant för Gusp |
Hüterin der Verträge | fördragets väktare |
Hüterin der Verträge | fördragens väktare |
im Wege der Vorabentscheidung entscheiden | meddela förhandsavgörande |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunitet mot rättsliga förfaranden |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunitet från jurisdiktion |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Slowakei | Europaparlamentets informationskontor i Slovakien |
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in der Tschechischen Republik | Europaparlamentets informationskontor i Tjeckien |
Initiativen der regionalen Informationsgesellschaft | regionala initiativen för informationssamhället |
Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften | interinstitutionellt avtal om gemensamma riktlinjer för gemenskapslagstiftningens redaktionella kvalitet |
Interparlamentarische Organisation der ASEAN | ASEAN:s interparlamentariska organisation |
Kanzlei, Unterstützung der Mitglieder, nationale Delegationen | kansli, stöd till ledamöterna, de nationella delegationerna |
Kanzlei, Unterstützung der Mitglieder, nationale Delegationen | enhet B3 |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | regler för god förvaltningssed för europeiska kommissionens anställda gentemot allmänheten |
Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit | regler för god förvaltningssed |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | principen om kommissionens kollegiala ansvar |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | principen om kollegialt ansvar |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | kommissionskollegiet |
Kollegium der Quästoren | kvestorskollegium |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | kommissionär med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | kommissionsledamot med ansvar för ekonomiska och monetära frågor samt euron |
Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Europeiska kommissionen |
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität | additionalitetsprincip |
Konferenz der Ausschussvorsitze | utskottsordförandekonferensen |
Konferenz der Delegationsvorsitze | delegationsordförandekonferensen |
Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente | Nätverket för regionala lagstiftande församlingar |
Konferenz der Präsidenten | talmanskonferensen |
Konferenz der Präsidenten der Parlamente der EU | konferensen för talmän i EU-ländernas parlament |
Konferenz der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Konferensen mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar |
Konferenz Europäisches Parlament/Gebietskörperschaften der Europäischen Union | konferensen Europaparlamentet/Lokala organ i Europeiska unionen |
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke | Gruppen Europeiska enade vänstern/Nordisk grön vänster |
Konklave der Minister | ministerkonklav |
Koordinierung der beratenden Arbeiten, Weiterbehandlung von Stellungnahmen, strukturierter Dialog und Konsultation der Interessenträger | samordning av den rådgivande verksamheten, uppföljning av yttranden, strukturerad dialog samt samråd med berörda aktörer |
Koordinierung der beratenden Arbeiten, Weiterbehandlung von Stellungnahmen, strukturierter Dialog und Konsultation der Interessenträger | enhet C1 |
Koordinierung der Terrorismusbekämpfung | samordning av terrorismbekämpning |
Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | samordningsmekanism för de civila aspekterna av krishantering |
Leiter der Registratur | chefsregistrator |
Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur | Europeiska försvarsbyråns styrelse |
Ministerrat der EU | ministerrådet |
Ministerrat der EU | Europeiska unionens råd |
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitglied | rösträknare |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | Generaldirektoratet för modernisering av förvaltningen |
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | den medlemsstat som utövar ordförandeskapet i rådet |
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | den medlemsstat som utövar ordförandeskapet i rådet |
Modalitäten der Abstimmung | omröstningsförfarande |
Modalitäten der Abstimmung | omröstningsbestämmelser |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | på de villkor och i den takt som anges i detta fördrag |
Nichtbilligung der Abänderungen des Europäischen Parlaments | icke-godkännande av Europaparlamentets ändringar |
Notifikation der Rechtsakte | delgivning av akter |
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen | fortlöpa på ett korrekt sätt |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation för regional ekonomisk integration |
Ort der Sitzungen | plats för sammanträden |
Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Parlamentariska församlingen för unionen för Medelhavsområdet |
Petitionsrecht der Bürger | medborgarnas rätt att göra framställningar |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | särskilt program för vissa regioner beroende på dessa regioners avsides läge och ökaraktär |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage der französischen überseeischen Departments zurückzuführenden Probleme | särskilt program för de franska utomeuropeiska departementen på grund av deras avlägsna geografiska läge och ö-natur |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage Madeiras und der Azoren zurückzuführenden Probleme | särskilt program för Madeira och Azorerna på grund av deras avlägsna belägenhet och ökaraktär |
Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgeschiedenheit und Insellage der Kanarischen Inseln zurückzuführenden Probleme | särskilt åtgärdsprogram för Kanarieöarna på grund av deras ökaraktär och avsides läge |
Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten | projektansvarig: samordning av den europeiska handlingsplanen för kapaciteter |
Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | protokollet om artikel 157 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Protokoll zu Artikel 67 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | protokollet om artikel 67 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen |
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | protokollet om artikel 157 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Protokoll zum Vertrag über die Europäische Union und zu den Verträgen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften | protokollet om artikel 40.3.3 i Irlands författning |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | protokollet om Schengenregelverket införlivat inom Europeiska unionens ramar |
Protokoll über Artikel 40.3.3 der Verfassung Irlands | protokollet om artikel 40.3.3 i Irlands författning |
Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | protokollet om Schengenregelverket införlivat inom Europeiska unionens ramar |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | protokollet om djurskydd och djurens välfärd |
Protokoll über den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion | protokollet om övergången till den tredje etappen av den ekonomiska och monetära unionen |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protokollet om tillämpning av vissa inslag i artikel 26 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på Förenade kungariket och Irland |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | protokollet om tillämpning av vissa inslag i artikel 26 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på Förenade kungariket och Irland |
Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen | protokollet om medlemsstaternas yttre förbindelser i fråga om passage av yttre gränser |
Protokoll über die Erweiterung der Europäischen Union | protokollet om utvidgningen av Europeiska unionen |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union | protokollet om lokalisering av säten för Europeiska unionens institutioner och vissa av deras organ, byråer och enheter |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | protokollet om lokalisering av säten för Europeiska unionens institutioner och vissa av deras organ, byråer och enheter |
Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union | protokollet om asyl för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater |
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | protokollet om konvergenskriterier |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa |
Protokoll über die Rolle der einzelstaatlichen Parlamente in der Europäischen Union | protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen |
Protokoll über die Satzung der Europäischen Investitionsbank | protokollet om Europeiska investeringsbankens stadga |
Protokoll über die Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank | protokollet om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | protokollet om stadgan för Europeiska kol- och stålgemenskapens domstol |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union | protokollet om stadgan för Europeiska unionens domstol |
Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | protokollet om varor som har sitt ursprung i och kommer från vissa länder och som särbehandlas vid import till en medlemsstat |
Präsident der Kammer | avdelningens ordförande |
Präsident der Kommission | kommissionens ordförande |
Präsident des Ausschusses der Regionen | Regionkommitténs ordförande |
Präsidium des Ausschusses der Regionen | Regionkommitténs presidium |
Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit | kontroll av ekonomisk förenlighet |
Prüfung der Mandate | valprövning |
Prüfung der Rechtsgrundlage | kontroll av den rättsliga grunden |
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann | punkt där rådet kan besluta om godkännande utan överläggning |
Punkt, zu dem der AStV gemäß Artikel 19 Absatz 7 der Geschäftsordnung des Rates einen Verfahrensbeschluss annehmen kann | Punkt där Coreper får fatta beslut i procedurfrågor i enlighet med artikel 19.7 i rådets arbetsordning. |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | punkt där omröstning kan begäras |
Rat der Europäischen Union | ministerrådet |
Rat der Gemeinden Europas | Europeiska kommunförbundet |
Rat der Gemeinden und Regionen Europas | Europeiska samarbetsorganisationen för kommunala och regionala myndigheter |
Rat der Ostseeanrainerstaaten | Östersjörådet |
Rat der Ostseeanrainerstaaten | Östersjöstaternas råd |
Rat der Ostseestaaten | Östersjöstaternas råd |
Rat der Ostseestaaten | Östersjörådet |
Rat der Regionen Europas | Europeiska regionförsamlingen |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | område med välstånd och goda grannförhållanden |
Raum des Wohlstands und der guten Nachbarschaft | område med välstånd och god grannsämja |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Enheten för organisering och uppföljning av plenarsammanträden |
Referat Aktionen für die Menschenrechte | Enheten för åtgärder för mänskliga rättigheter |
Referat Beobachtung der öffentlichen Meinung | Enheten för uppföljning av den allmänna opinionen |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Enheten för mediebevakning och strategisk analys |
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVP | Enheten för Europeiska unionens besöksprogram EUVP |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Enheten för ledamöternas löner och sociala rättigheter |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Enheten för finansiering av de politiska strukturerna och inventering |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Enheten för fastighetsförvaltning och fastighetsunderhåll för informationskontoren |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Enheten för intern organisation och personalplanering |
Referat Koordinierung der Infrastrukturen | Enheten för samordning på infrastrukturområdet |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Enheten för samordning och planering av lagstiftning |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Enheten för planering och samordning av lagstiftning |
Referat Laufbahnen der Bediensteten | Enheten för personalens karriärutveckling |
Referat One-Stop Shop für die Mitglieder | Enheten One-Stop Shop för ledamöterna |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Enheten för assistentstöd till ledamöterna och ledamöternas allmänna omkostnader |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Enheten för planering och samordning av lagstiftning |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Enheten för god lagstiftning A − Ekonomisk politik och vetenskapspolitik |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Enheten för god lagstiftning B − Struktur- och sammanhållningspolitik |
Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte | Enheten för god lagstiftning C − Medborgerliga rättigheter |
Referat Qualität der Rechtsakte D – Haushaltsangelegenheiten | Enheten för god lagstiftning D − Budgetfrågor |
Referat Qualität der Rechtsakte E – Externe Politikbereiche | Enheten för god lagstiftning E − Extern politik |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Enheten för personalens rättigheter och skyldigheter |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Enheten för ledamöternas kostnader för resa och uppehälle |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Enheten för resebyrån och ledamöternas fortbildning |
Referat Tätigkeiten der Mitglieder | Enheten för ledamöternas verksamhet |
Referat Umgestaltung der Finanzinformationssysteme | Enheten för ändring av systemen för ekonomisk information |
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit | Enheten för flerspråkighetsstöd |
Referat Unterstützung der Informationsbüros | Enheten för stöd till informationskontoren |
Referat Verwaltung der Finanzmittel und Kontrollen | Enheten för förvaltning av ekonomiska resurser samt kontroller |
Referat Verwaltung der Finanzressourcen | Enheten för förvaltning av ekonomiska resurser |
Referat Verwaltung für die Mitglieder | Enheten för ledamotsadministration |
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung | system för enhetlig arealersättning |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | Europeiska ombudsmannens stadga |
Register des Rates der Europäischen Union | offentligt register över rådets handlingar |
Reihenfolge der Abstimmung über Änderungsanträge | omröstningsordning vid ändringsförslag |
Richtigkeit der Rechtsgrundlage | rättsliga grundens korrekthet |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts | Rättsfallssamling från Europeiska unionens domstol och tribunal |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts | Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas domstol och förstainstansrätt |
Schliessung der Aussprache | avslutning av en debatt |
Schluss der Beratungen | avslutning av en debatt |
Schluss der Sitzung | avslutande av sammanträde |
schrittweise die gemeinsame Agrarpolitik entwickeln | gradvis utveckla den gemensamma jordbrukspolitiken |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | tröskel för kvalificerad majoritet |
Sekretariat der Konferenz der Präsidenten | Sekretariatet för talmanskonferensen |
Sekretariat der Quästoren | Kvestorernas sekretariat |
Sekretariat der Vizepräsidenten | Vice talmännens sekretariat |
Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Sekretariatet för utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhet |
Sekretariat des Präsidiums und der Quästoren | Sekretariatet för presidiet och kvestorerna |
Service Desk für die Mitglieder | Ledamöternas stödtjänst |
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | sammanträde inom stängda dörrar |
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken. |
Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums | det särskilda föranslutningsprogrammet för jordbruket och landsbygdens utveckling |
Sprachendienst des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union | språktjänsten vid rådets generalsekretariat |
Sprachendienst des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union | språktjänsten |
Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen | arbetsläget i andra rådskonstellationer |
Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen | arbetsläget i andra rådskonstellationer |
Stellungnahmen an den Rat richten | avge yttranden till rådet |
Stellvertreter des Ausschusses der Regionen | suppleant i regionkommittén |
Ständiger Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen | ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen | ständiga kommittén för tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om utrustning och säkerhetssystem som är avsedda för användning i explosionsfarliga omgivningar |
Ständiger Verwaltungsausschuss für die Fischereistrukturen | Ständiga förvaltningskommittén för fiskeristruktur |
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik | Standardindelningen av territoriella enheter för statistikändamål |
Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik | Nomenklatur för statistiska territoriella enheter |
Tagesordnungspunkte, die die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates betreffen: Der Öffentlichkeit zugänglicher Teil des Protokolls | punkter på dagordningen som avser slutligt antagande av rådsakter och som är offentliga |
Teilnahme des amtierenden Präsidenten des Rates an der Sitzung eines Ausschusses des EP | framträdande av rådets ordförande inför Europaparlamentets utskott |
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantiska lagstiftardialogen |
Treffen der Außenminister | utrikesministermöte |
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | omstrukturering av industriregioner på tillbakagång |
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung | omstrukturering av industriregioner på tillbakagång |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | partnerskap för miljön inom den nordliga dimensionen |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | miljöpartnerskap för den nordliga dimensionen |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | länderna i före detta Sovjetunionen |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | OSS och Baltikum |
universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten | de mänskliga rättigheternas och grundläggande friheternas universalitet och odelbarhet |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | bakom lyckta dörrar |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | inom stängda dörrar |
Unterbrechung der Sitzung | ajournering av sammanträde |
Unterbrechung der Sitzung | avbrytande av sammanträde |
Unterbrechung der Sitzungsperiode | sammanträdesfri period under sessionen |
Unterstützung bei Änderungen an der individuellen Ausrüstung | Stöd till utveckling av personlig utrustning |
Unterstützung des Vorsitzenden des Militärausschusses der Europäischen Union | stöd till ordföranden i Europeiska unionens militära kommitté |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | den västeuropeiska sammanslutningen av tillsynsmyndigheter på kärnsäkerhetens område |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | den västeuropeiska sammanslutningen av tillsynsmyndigheter på kärnsäkerhetens område |
Verbindungsbüro EP - Kongress der USA in Washington | Sambandskontoret för förbindelserna mellan Europaparlamentet och Förenta staternas kongress i Washington |
Verfahren der internen Beschwerde | internt förfarande för överklagande |
Verfahren der Mitentscheidung | medbeslutandeförfarande |
Verfahren der Sicherheitsüberprüfung | förfarande för säkerhetsprövning |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | förenklat skriftligt förfarande |
Verfahren der Zusammenarbeit | samarbetsförfarande |
Verfahren der Zustimmung | samtyckesförfarande |
Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften | rättegångsregler för domstolen |
Verfasser der Stellungnahme | föredragande i det rådgivande utskottet |
Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | rådets förordning EG nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter |
Versammlung der Regionen Europas | Europeiska regionförsamlingen |
Versammlung der Regionen Europas | Europaregionernas församling |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union | fördraget om Europeiska unionens funktionssätt |
Verwaltung der individuellen Infrastruktur | Förvaltning av personlig infrastruktur |
Verwaltungsausschuss für das Saatgutwesen | förvaltningskommittén för utsäde |
Verwaltungsausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket |
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt | offentliggörande av rättsakter i Officiella tidningen |
Vizepräsident der Kommission | vice ordförande |
Vizepräsident der Kommission | vice ordförande för kommissionen |
Vizepräsident der Kommission | kommissionens vice ordförande |
Vorbehalt zur/in der Sache, Sachvorbehalt | reservation i sak |
Weißbuch - Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrs-Infrastrukturgebühren in der EU | Rättvisa trafikavgifter: en modell för ett stegvist införande av gemensamma avgiftsprinciper för transportinfrastruktur i EU - Vitbok |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | även sådana punkter kan bli föremål för omröstning |
zu den Kosten verurteilen | ålägga en part att stå för rättegångskostnaderna |
Zulage zum Ausgleich der ständigen natürlichen Nachteile | kompensationsbidrag för varaktiga naturbetingade nackdelar |
zur Tragung der Kosten verurteilen | ålägga en part att stå för rättegångskostnaderna |
zur Tragung der Kosten verurteilen | ålägga en part att betala rättegångskostnaderna |
Öffentlichkeit der Arbeiten | dokumentation av sammanträden |
Übertragung der Entscheidungsbefugnis an einen Ausschuss | delegering av beslutanderätt till utskott |
Überweisung an den Ausschuss | hänvisning till utskott |