German | Italian |
Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen | Accordo per il rilascio di un documento di viaggio ai rifugiati |
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte | Agenzia dell’Unione Europea per i Diritti Fondamentali |
Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung | programma ARGO |
Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung | programma d'azione finalizzato alla cooperazione amministrativa nei settori delle frontiere esterne, dei visti, dell'asilo e dell'immigrazione |
Anhaltspunkt für einen illegalen Aufenthalt | indizio di soggiorno irregolare |
Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten | diritto di soggiorno ai cittadini degli Stati membri non attivi economicamente |
Aufnahmebedingungen für Asylbewerber | condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo |
Aufnahmebedingungen für Asylsuchende | condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo |
Aufnahmeeinrichtung für Asylbewerber | centro di accoglienza |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Comitato per l'attuazione del regolamento che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo |
Ausschuss für Einwanderung und Asyl | Comitato Immigrazione e Asilo |
Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern | condizioni di accoglienza dei richiedenti asilo |
Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen Raum | Osservatorio Africa, Caraibi e Pacifico sulle migrazioni |
beschleunigtes Verfahren für internationalen Schutz | procedura accelerata di protezione internazionale |
Bundesamt für Flüchtlinge | Ufficio federale dei rifugati |
Bundesamt für Migration | Ufficio federale della migrazione |
Bundesamt für Migration | UFM |
Dokument für den erleichterten Eisenbahntransitverkehr | documento di transito ferroviario agevolato |
Dokument für den erleichterten Transit | documento di transito agevolato |
Dokument für den erleichterten Transit im Eisenbahnverkehr | documento di transito ferroviario agevolato |
Dokumentationszentrum für Flüchtlingsfragen | Centro di documentazione per i rifugiati |
Dokumente für die Zulassung | documenti di immatricolazione |
einheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates | formulario uniforme per la determinazione dello Stato responsabile dell'esame di una domanda d'asilo |
elektronisches System für die Druckvorstufe | sistema elettronico pre-stampa |
Entwurf einer Entschliessung über Mindestgarantien für Asylverfahren | Progetto di risoluzione sulle garanzie minime per le procedure di asilo |
Erfassungssystem für die Ein- und Ausreise | sistema di ingresso/uscita |
EU-Agentur für IT-Großsysteme | Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Europäische Agenda für die Integration von Drittstaatsangehörigen | Agenda europea per l'integrazione dei cittadini di paesi terzi |
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Ausengrenzen der Mitgliedstaaten der Europaischen Union | Agenzia Europea per la Gestione della Cooperazione Operativa delle Froniere Esterne dei Paesi membri dell’Unione Europea |
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung | Comitato europeo per la lotta antidroga |
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung | Comitato europeo di lotta antidroga |
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Comitato europeo per la lotta antidroga |
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Comitato europeo di lotta antidroga |
Europäischer Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen | Consiglio europeo per i rifugiati e gli esuli |
Europäischer Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen | funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione |
Europäisches Informationssystem für Einreisekontrollen in Seehäfen | Sistema d'informazione europeo per il controllo delle persone nei porti marittimi |
Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen | Ufficio Europeo di Sostegno per l’Asilo |
Europäisches Zentrum für Migrationspolitik | Centro di politica europea della migrazione |
Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge | Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati |
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati |
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati |
Französisches Amt für Immigration und Integration | Agenzia Nazionale per l'Accoglienza degli Stranieri e dei Migranti |
für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk | visto per soggiorno di breve durata |
für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk | visto di viaggio valido per uno o più ingressi |
Gemeinsame Agenda für Migration und Mobilität | agenda comune su migrazione e mobilità |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
gemeinsames Formular für Visumanträge | formulario comune di domanda di visto |
Genehmigung für einen Direkttransfer | autorizzazione di trasferimento diretto |
Generalkommissar für die Flüchtlinge und Staatenlosen | Commissario generale per i profughi e gli apolidi |
Gesamtansatz für Migration und Mobilität | approccio globale in materia di migrazione e mobilità |
Globales Forum für Internationale Migration und Entwicklung | Forum globale su migrazione e sviluppo |
Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr | lasciapassare per traffico frontaliero locale |
Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum fur Fragen in Zusammenhang mit dem Uberschreiten der Ausengrenzen und der Einwanderung | Centro di Informazione, di Riflessione e di Scambi in materia di Attraversamento delle Frontiere e di Immigrazione |
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten | Rete di Informazione e Coordinamento per i Servizi di Gestione dell’Immigrazione degli Stati Membri (ICONet) |
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten | rete di informazione e coordinamento sicura per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten | rete di informazione e coordinamento per i servizi di gestione dell'immigrazione degli Stati membri |
Internationale Katholische Kommission für Einwanderer | Commissione internazionale cattolica per le migrazioni |
Internationale Katholische Kommission für Wanderungsfragen | Commissione internazionale cattolica per le migrazioni |
Internationales Zentrum für Migrationspolitikentwicklung | Centro internazionale per lo sviluppo delle politiche migratorie |
Konzept "mehr für mehr" | approccio "più progressi, più aiuti" |
Konzept "mehr für mehr" | approccio "di più a chi fa di più" |
Kooperationsnetz für Asylfragen | rete di cooperazione in materia di asilo |
Kooperationsplattform für Migration und Entwicklung | piattaforma di cooperazione in materia di migrazione e sviluppo |
Kooperationsplattform für Migration und Entwicklung | Piattaforma di cooperazione sulla migrazione e lo sviluppo |
Küstenpatrouillennetz für das Mittelmeer | rete di pattuglie costiere nel Mediterraneo |
Mindestnormen für die Anerkennung von Staatsangehörigen dritter Länder als Flüchtlinge | norme minime relative all'attribuzione della qualifica di rifugiato a cittadini di paesi terzi |
Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern | norme minime relative all'accoglienza dei richiedenti asilo |
Nationale Kontaktstelle für Integration | punto nazionale di contatto per l'integrazione |
Nationale Kontaktstellen für Integration | Punti di contatto nazionali sull’integrazione |
Netzwerk für Asylpraktiker der Europäischen Union Eurasil | Eurasil |
Plan für den Grenzschutz an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Piano per la gestione delle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea |
Plan für die internationalen Flughäfen | piano aeroporti internazionali |
Plenar-Unterausschuss für internationalen Schutz | sottocomitato plenario sulla protezione internazionale |
Programm für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich | programma di assistenza finanziaria e tecnica ai paesi terzi in materia di migrazione e asilo |
Programm für Rückkehrhilfen | programma di rimpatrio |
Programm für Rückkehrhilfen | programma di aiuto per il rimpatrio |
Programm für Rückkehrhilfen | programma d'azione sul rimpatrio |
Programm für visumfreies Reisen | Programma "Viaggio senza visto" |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Protocollo elaborato sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, che estende il campo d'applicazione ratione personae della convenzione che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo |
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen Bonner Protokoll | Protocollo relativo alle conseguenze dell'entrata in vigore della convenzione di Dublino al riguardo di determinate disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme | programma quadro sulla solidarietà e gestione dei flussi migratori |
Redaktionsausschuss für die Informationsschrift über Fälschungen | Comitato di redazione del Bollettino delle frodi |
Referent in Verfahren für internationalen Schutz AT | operatore impegnato nella procedura di protezione internazionale |
Reisedokument für Flüchtling | documento di viaggio per rifugiato |
Route für die Rückkehr | rotta di rimpatrio |
Sachbearbeiter in Verfahren für internationalen Schutz | operatore impegnato nella procedura di protezione internazionale |
Sichtvermerk für kurzfristige Reiseunterbrechung | permesso di visita città |
Soforteinsatzteam für Grenzsicherungszwecke | Squadre di rapido intervento alle frontiere (RABIT) |
Soforteinsatzteam für Grenzsicherungszwecke | squadra di intervento rapido alle frontiere |
Sondersysteme für Selbständige | regime speciale per i lavoratori autonomi |
Strategie für ein integriertes Grenzmanagement | strategia dell'Unione per la gestione integrata delle frontiere |
Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen | Comitato Strategico in materia di Immigrazione, Frontiere e Asilo |
System für grafische und reprografische Zwecke | tecnica grafica e reprografica |
Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen | funzionario di collegamento sull'immigrazione |
Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen | funzionario di collegamento incaricato dell'immigrazione |
Verbindungsbeamter für Luftfahrtgesellschaften | ufficiale di collegamento presso le compagnie aeree |
Verfahren für die geschützte Einreise | procedura di ingresso protetto |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | regolamento Eurodac |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Commissione amministrativa per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti |
Verwaltungskommission für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Commissione amministrativa |
Visum für den Flughafentransit | visto di transito aeroportuale |
Visum für den längerfristigen Aufenthalt | visto per soggiorno di lunga durata |
Visum für den längerfristigen Aufenthalt, EU acquis | visto per soggiorno di lunga durata |
Visum für die zweimalige Durchreise | visto di doppio transito |
Visum für mehrfache Einreisen | visto multiplo |
Visum für mehrfache Einreisen | visto di breve soggiorno multiplo |
Voraussetzungen für den Aufenthalt | condizioni di soggiorno |
Voraussetzungen für den Reiseverkehr von Drittausländern | condizioni di circolazione degli stranieri |
Voraussetzungen für die Arbeitsaufnahme | condizioni di lavoro |
Voraussetzungen für die Ausreise | condizioni di uscita |
Voraussetzungen für die Einreise | condizioni di ingresso |
Voraussetzungen für die Sichtvermerkserteilung an der Grenze | condizioni di rilascio dei visti alla frontiera |
Zentrum für beschleunigte Konsultationen | centro di consultazione rapida |
Zentrum für Risikoanalyse | Centro di analisi del rischio |
Überwachungssystems für die südlichen Seegrenzen der Europäischen Union | sorveglianza delle frontiere marittime meridionali dell'UE |