DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Ab | all forms | exact matches only
GermanItalian
Anordnungen des Zentralverbandes schweizerischer Milchproduzenten über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen ab Januar 1971Istruzioni dell'Unione centrale dei produttori svizzeri di latte sul pagamento individuale,scalare del latte commerciale,secondo criteri qualitativi,a partire dal 1.gennaio 1971
Beschluss des ZVSM betreffend Änderung der Anordnungen über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen ab 1.Januar 1971Decreto dell'UCPL che modifica le istruzioni sul pagamento individuale,scalare del latte commerciale secondo criteri qualitativi,a decorrere dal 1.gennaio 1971
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann"Decreto federale del 18 dicembre 1998 concernente l'iniziativa popolare "per un'età pensionabile flessibile:dai 62 anni per donne e uomini"
der Erlös der Übernutzung aber wird zinstragend angelegtil ricavo straordinario è collocato ad interesse
der Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung abil Consiglio di amministrazione tiene una sessione ordinaria una volta all'anno
Eidgenössische Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter ab 62 für Frau und Mann"Iniziativa popolare federale "per un'età pensionabile flessibile:dai 62 anni per donne e uomini"
eine Veranlagung ab/ändernmodificare una tassazione
Nichtigkeit ab initionullità ab initio
Schwelle,ab der die Pflicht zur Beschäftigung bestehtlimite minimo per l'assunzione obbligatoria
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1982Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale dal 1.gennaio 1982
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1983Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1983
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1980Ordinanza concernente le indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1980
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1979Ordinanza concernente il pagamento di indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1979
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1981Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale del 1.gennaio 1981
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Januar 1984Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1984
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1980Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1980
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1979Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1979
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1982Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale dal 1.luglio 1982
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1981Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1981
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal ab 1.Juli 1984Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1984