Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Italian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Ab
|
all forms
|
exact matches only
German
Italian
Anordnungen des Zentralverbandes schweizerischer Milchproduzenten über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen
ab
Januar 1971
Istruzioni dell'Unione centrale dei produttori svizzeri di latte sul pagamento individuale,scalare del latte commerciale,secondo criteri qualitativi,a partire dal 1.gennaio 1971
Beschluss des ZVSM betreffend Änderung der Anordnungen über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach Qualitätsmerkmalen
ab
1.Januar 1971
Decreto dell'UCPL che modifica le istruzioni sul pagamento individuale,scalare del latte commerciale secondo criteri qualitativi,a decorrere dal 1.gennaio 1971
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter
ab
62 für Frau und Mann"
Decreto federale del 18 dicembre 1998 concernente l'iniziativa popolare "per un'età pensionabile flessibile:dai 62 anni per donne e uomini"
der Erlös der Übernutzung
aber
wird zinstragend angelegt
il ricavo straordinario è collocato ad interesse
der Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung
ab
il Consiglio di amministrazione tiene una sessione ordinaria una volta all'anno
Eidgenössische Volksinitiative "für ein flexibles Rentenalter
ab
62 für Frau und Mann"
Iniziativa popolare federale "per un'età pensionabile flessibile:dai 62 anni per donne e uomini"
eine Veranlagung
ab
/ändern
modificare una tassazione
Nichtigkeit
ab
initio
nullità ab initio
Schwelle,
ab
der die Pflicht zur Beschäftigung besteht
limite minimo per l'assunzione obbligatoria
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1982
Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale dal 1.gennaio 1982
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1983
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1983
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1980
Ordinanza concernente le indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1980
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1979
Ordinanza concernente il pagamento di indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1979
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1981
Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale del 1.gennaio 1981
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Januar 1984
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.gennaio 1984
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Juli 1980
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1980
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Juli 1979
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1979
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Juli 1982
Ordinanza sulle indennità di rincaro al personale federale dal 1.luglio 1982
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Juli 1981
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1981
Verordnung über die Teuerungszulagen an das Bundespersonal
ab
1.Juli 1984
Ordinanza concernente il versamento d'indennità di rincaro al personale federale a contare dal 1.luglio 1984
Get short URL