German | Italian |
Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990 | comitato dell'articolo 18 |
Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990 | comitato istituito dall'articolo 18 della convenzione di Dublino del 15 giugno 1990 |
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats | Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa |
Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge | Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati |
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati |
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge | Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuale comune di applicazione della convenzione di Dublino |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuale comune di applicazione della Convenzione sulla determinazione dello Stato competente per l'esame di una domanda di asilo presentata in uno degli Stati membri delle Comunità europee |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von Asylbewerbern | Protocollo elaborato sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, che estende il campo d'applicazione ratione personae della convenzione che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali dei richiedenti asilo |
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen Bonner Protokoll | Protocollo relativo alle conseguenze dell'entrata in vigore della convenzione di Dublino al riguardo di determinate disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen |
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen | Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 |
Schengener Übereinkommen | Accordo di Schengen |
Schengener Übereinkommen | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | regolamento Eurodac |
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens | Regolamento CE n. 2725/2000 del Consiglio, dell'11 dicembre 2000, che istituisce l'"Eurodac" per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino |
Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | protocollo addizionale della convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale per combattere il traffico di migranti via terra, via mare e via aria |
Übereinkommen zur Verminderung der Staatenlosigkeit | Convenzione sulla riduzione dell'apolidia |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des Terrorismus | Accordo relativo all'applicazione della Convenzione europea per la repressione del terrorismo tra gli Stati membri delle Comunità europee |
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni |
Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Accordo di Schengen |
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | convenzione nordica sul controllo dei passaporti |
Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | Convenzione tra la Danimarca, la Finlandia, la Norvegia e la Svezia sulla soppressione del controllo dei passaporti alle frontiere nordiche comuni |
Übereinkommen über die Beaufsichtigung der Auswanderer | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben | Convenzione sulla partecipazione degli stranieri alla vita pubblica a livello locale |
Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Aussengrenzen | Convenzione relativa al controllo delle persone all'attraversamento delle frontiere esterne |
Übereinkommen über die Vereinfachung der Aufsicht über die Auswanderer an Bord von Schiffen | Convenzione sulla semplificazione dei controlli sugli emigranti a bordo delle navi |
Übereinkommen über die Zulassung der Angehörigen von Drittstaaten | convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi |
Übereinkommen über ein Europäisches Informationssystem | Convenzione relativa ad un sistema d'informazione europeo |