German | Danish |
Abkommen betreffend den internationalen Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr | Overenskomst om international passager-og bagagefordring med jernbaneA.I.V. |
Abkommen über Freizügigkeit der Personen | konvention om personers bevægelighed |
als Sachverständige zugelassene Person oder Organisation | person eller organ,der er autoriserede som sagkyndige |
andere Person als der Empfangsberechtigte | anden modtager end den berettigede |
Angestellter einer juristischen Person | ansat af en juridisk person |
Auflösung der Gesellschaften oder juristischen Personen | opløsning af selskaber eller juridisk personer |
aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte Person | person, der er udstødt fra arbejdsmarkedet |
ausgelieferte Person | udleveret person |
Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind | Program for udveksling, uddannelse og samarbejde for personale med ansvar for bekæmpelse af organiseret kriminalitet |
Austausch-,Ausbildungs-und Kooperationsprogramm für Personen,die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind | program for udveksling, uddannelse og samarbejde for personale med ansvar for bekæmpelsen af organiseret kriminalitet |
Austausch-,Ausbildungs-und Kooperationsprogramm für Personen,die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind | Falconeprogrammet |
Befugnis,Personen,Personengemeinschaften,Dienststellen,Ausschüsse oder Einrichtungen mit der Abgabe von Gutachten zu betrauen | Domstolen kan betro enkeltpersoner,grupper,bureauer,kommissioner eller organer den opgave at foretage en sagkyndig undersøgelse |
berechtigte Person | bidragsberettiget |
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | internationale konventioner om befordring af gods på jernbaner CIM og om befordring af personer og rejsegods på jernbaner CIV, undertegnet i Bruxelles den 7. februar 1970, samt tillægsprotokol og protokoller I og II af 9. november 1973 fra den diplomatiske konference for ikrafttræden af konventionerne |
Beschränkungen der politischen Tätigkeit ausländischer Personen | indskrænkninger i udlændinges politiske virke |
Besteuerung in der Person der Gesellschafter | beskatning af selskabsdeltager |
der Personenstand einer minderjährigen Person | en mindreårigs retlige status |
die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist | ECB nyder den mest vidtgående rets- og handleevne, som den pågældende stats lovgivning tillægger juridiske personer |
die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person | værgemål for en sindslidende person |
dritte Person | tredjemand |
ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können | i lighed med personer må kunne påberåbe sig de eksorbitante kompetencer i lighed med indlændinge |
eine Person vor einem Gericht verklagen | sagsøge en person ved en ret |
Entscheidung,die an eine natürliche oder juristische Person ergangen ist | beslutning, der retter sig til en fysisk eller juridisk person |
Ermittlungen zur Person | personundersøgelse |
Europäisches Netz von Teams für die Zielfahndung nach flüchtigen Personen | europæisk netværk af hold til aktiv eftersøgning af efterlyste personer på flugt |
Europäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen | europæisk konvention om tilsynet med betinget dømte og betinget løsladte lovovertrædere |
förmliches Verfahren zur Auslieferung von Personen | formel udleveringsprocedure |
für operative Maßnahmen verantwortliche Person | ansvarlig for operationelle initiativer |
Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht | garantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf |
gelegentlich steuerpflichtige Person | person som lejlighedsvis er afgiftspligtig |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | fælles praktisk vejledning i affattelse af fællesskabslovgivning |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | fælles praktisk vejledning for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til alle, der arbejder med affattelse af lovtekster i EU's institutioner |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | den fælles vejledning |
Gesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen | regler om selskaber, foreninger og andre juridiske personer |
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet haben | lov om ulykkeserstatning, der i bestemte tilfælde skal udbetales til hjælpeansatte i offentlig tjeneste |
Grundsätze für die internationale Zusammenarbeit bei der Ermittlung, Festnahme, Auslieferung und Bestrafung von Personen, die Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben | principper for internationalt samarbejde i forbindelse med afsløring, anholdelse, udlevering og straf af personer, der er skyldige i krigsforbrydelser og forbrydelser mod menneskeheden |
Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen | fysiske personers rets- og handleevne |
illegale Ein- und Ausreise von Personen | illegal persontrafik |
im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts | almindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af staten |
jemandem in Person zustellen | forkynde for nogen personligt |
juristische Person | retlig enhed |
juristische Person | medlem med status som juridisk person |
juristische Person des öffentlichen Rechts | juridisk person, der henhører under den offentlige ret |
juristische Person des öffentlichen Rechts | offentligt retssubjekt |
juristische Person des öffentlichen Rechts | selvstændigt forvaltningssubjekt |
juristische Person des öffentlichen Rechts | offentlig myndighed |
juristische Person des öffentlichen Rechts | offentligretlig juridisk person |
Klage gegen eine Person vor einem Gericht erheben | anlægge sag ved en ret mod en person |
Klagen von natürlichen oder juristischen Personen in Wettbewerbssachen | sager,der indbringes af fysiske eller juridiske personer vedrørende konkurrencespørgsmål |
Liste der nicht zuzulassenden Personen | liste over personer, der nægtes adgang |
mit einer Untersuchung oder der Erstattung eines Gutachtens beauftragte Person oder Organ | person eller organ,som hat fået pålæg om at foretage en undersøgelse eller afgive sagkyndige erklæringer |
Mobilität der Ausbilder und der in beruflicher Bildung befindlichen Personen | mobilitet for erhvervslærere og personer under uddannelse |
Nachweis der Rechtspersönlichkeit einer juristischen Person | bevis for,at sagsøgeren består som juridisk person |
natuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind | personer,der er statsborgere i Medlemsstaterne |
nicht einwilligungsfähige Person | forsøgsperson uden handleevne |
nicht steuerpflichtige juristische Person | ikke-afgiftspligtig juridisk person |
Organe von Gesellschaften oder juristischen Personen | organer af selskaber eller juridisk personer |
Person, die als unterhaltsberechtigt gilt | person, over for hvem der består forsørgerpligt |
Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet | medvirkende til den strafbare handling |
Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht | person,der godtgør at have en berettiget interesse i afgørelsen af en retsvist |
Person,die ermächtigt ist,die Zustellungen entgegenzunehmen | person,der er bemyndiget til at modtage forkyndelser |
Person,die in einem Lande polizeilich gemeldet ist | person,der er tilmeldt folkeregistret i et land |
Person, die internationalen Schutz beantragt | ansøger om international beskyttelse |
Person, die internationalen Schutz geniesst | person, der nyder international beskyttelse |
Person, die internationalen Schutz geniesst | person under international beskyttelse |
Person, die internationalen Schutz geniesst | person med international beskyttelse |
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet | personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig |
Person, die mit den Justizbehörden zusammenarbeitet | person, der samarbejder med retsvæsenet |
Person, die um internationalen Schutz nachsucht | ansøger om international beskyttelse |
Person mit doppelter Staatsangehörigkeit | person med dobbelt statsborgerskab |
Person mit mehrfacher Staatsangehörigkeit | person med flere statsborgerskaber |
Personen, die im gegenseitigen Einvernehmen handeln | personer, der handler i forening |
Personen,die vom Wahlrecht ausgeschlossen sind | personer,der er frakendt deres valgret |
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind | personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner |
Personen oder Unternehmen,die der Überwachungsmaßnahme unterworfen werden sollen | personer eller virksomheder,der skal underkastes kontrol |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen durch den Gerichtshof | protokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 29. februar 1968 om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer |
Rechts-, Geschäfts- und Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen | fysiske personers rets- eller handleevne |
Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen | fysiske personers retlige status |
Register der wegen Verbreitung von Kinderpornographie und sexuellem Missbrauch von Kindern verurteilten Personen | register over seksualforbrydere |
Registrierte Person | registreret person |
Satzung einer juristischen Person des Privatrechts | privatretlig juridisk persons vedtægter |
Sitz von juristischen Personen | juridiske personers hjemsted |
sorgeberechtigte Person | indehaver af forældremyndigheden |
strafrechtliche Verantwortung juristischer Personen | juridiske personers strafansvar |
Uebereinkommen ueber die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr RIC | Overenskomst om den gensidige benyttelse af passager-og rejsegodsvogne i international trafik RIC |
und die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts | samt alle andre juridiske personer, der henhører under den offentlige ret eller privatretten |
unmittelbar und individuell betroffene natürliche oder juristische Person | fysisk eller juridisk person,der er berørt unmiddelbart eller individuelt |
unterhaltsberechtigte Person | person, over for hvem der består forsørgerpligt |
verbundene Personen | indbyrdes afhængige personer |
vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | forsvundne og uidentificerede personer |
vermisste Personen und nicht identifizierte Personen | forsvundne og uidentificerede personer |
voller Beweis für den Personenstand,den eine Person erlangt hat | bevis for den retlige status,som en person har opnået |
Zulage fuer unterhaltsberechtigte Personen | tilskud til forsørgelsesberettigede personer |
zur unerwünschten Person erklären | erklære uønsket |
Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung | fristen løber fra den dag,hvor afgørelsen enten er blevet forkyndt for den pågældende personligt eller på hans bopæl |
Übereinkommen vom 29.Februar 1968 über die gegenseitige Anerkennung von Gesellschaften und juristischen Personen | konvention om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer af 29. februar 1968 |
Übermittlung von Angaben über die beförderten Personen durch das Beförderungsunternehmen | transportvirksomheds videregivelse af passageroplysninger |
Überstellung verurteilter Personen | overførelse af domfældte |