German | Danish |
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe | udløbelse af retten til understøttelse for en moder der er enke |
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand | provisioner og omkostninger i forbindelse med policeudstedelse og optagelse af forsikringerne i forsikringsbestanden |
Arbeitsgruppe für Exportkredite und -kreditbürgschaften des Handelsausschusses der OECD | OECD's Eksportkredit- og Eksportkreditforsikringsgruppe |
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung | Udvalget for Samordning af Love og Administrative Bestemmelser vedrørende Direkte Livsforsikringsvirksomhed |
Ausweichen-für-Eis-Klausel | klausul for rejseændring på grund af is |
Ausweichen-für-Eis-Risiko | risiko for rejseændring på grund af is |
Autoversicherung für Eventualhaftung | ansvarsforsikring som holder kommittent skadesløs |
Basis für eingegangene Versicherungsfälle | skadesårsagsprincip |
Basis für Schadensansprüche | skadesvirkningsprincip |
Basis für übertragene Versicherungsfälle | på basis af overførte tab |
Beihilfe für kranke Kinder | ydelser i forbindelse med pasning af syge børn |
Beihilfe für Waisen | tilskud til fader-og/eller moderløse børn |
Beihilfe für Waisen | tilskud til børn,der har mistet begge forældre eller en af dem |
Beitrag für "Schlechtwettermarken" | bidragen "ydelse ved ledighed pga.vejrlig" |
Beitragsrückvergütung für schadenfreie Jahre | tilbagebetaling af præmie |
Beratender Ausschuss für die Ausfuhrkreditversicherung | Det Rådgivende Udvalg for Eksportkreditforsikring |
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Det rådgivende Udvalg for vandrende arbejdstageres sociale sikring |
Berechnung der Leistungen für Einwanderer und deren Berechtigten | beregning af ydelse til gæstarbejder og af deres fordringer |
Berechnungsgrundlage für Sozialleistungen | basis for beregning af ydelser |
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | blanket E110 |
Bescheinigung für Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | attest for arbejdstagere beskæftiget ved international transport |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | blanket E122 |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | blanket E301 |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | blanket E109 |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser |
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können | blanket E302 |
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können | attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning |
Bürgschaftsschein für eine Vorauszahlung | forudbetalingsgaranti |
Deckung für eingetretene Verluste | dækning af stedfundne ulykker |
Deckung für entdeckte Verluste | garantidækning for efterfølgende tab |
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE. | De politiske risici forsikres for statens regning og de kommercielle for CESCE's egen regning. |
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen | opfylde betingelserne for ret til naturalydelser |
einheitliche Zulassung für Lebens-und Nicht-Lebensversicherungen | fælles tilladelse inden for livsforsikringsområdet såvel som uden for livsforsikringsområdet |
einzelne Deckung für Risiken | separat dækning af risici |
Erfahrungswerte für Rückerstattungen | udbyttebaseret refundering |
Erstattungssätze für Sachleistungen | fastsættelse af refusionstakster for naturalydelser |
Erstattungssätze für Sachleistungen | blanket E126 |
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger |
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | Det Europæiske Udvalg for Forsikring og Arbejdsmarkedsorienterede Pensioner |
europäisches Überwachungssystem für Heim- und Freizeitunfälle | det europæiske overvågningssystem for ulykker i hjemmet og i fritiden |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | bidragsdefineret ordning |
Frist für den Eingang der Angebote | frist for modtagelse af tilbud |
Frist für den Eingang der Angebote | frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud |
Frist für den Eingang der Angebote | den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist |
Frist für die Einreichung der Angebote | den for afgivelse af tilbud fastsatte tidsfrist |
Frist für die Einreichung der Angebote | frist for modtagelse af bud |
Frist für die Einreichung der Angebote | frist for modtagelse af tilbud |
Frist für die Einreichung der Angebote | frist, der er fastsat for modtagelse af tilbud |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | sagsbehandlende institution |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | behandlende institution |
Garantie für Erbschaftsverwalter | administrationskaution |
Gebühr für Laborleistungen | takst for laboratorieprøver |
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung | Den Blandede Komité for Aftalen mellem EØF og Schweiz vedrørende Direkte Forsikring Bortset fra Livsforsikring |
gesamteuropäischer Pensionsfonds für Forscher | fælles europæisk pensionsfond for forskere |
globale Deckung für Risiken | global dækning af risici |
Haftpflichtversicherung für Hangarbesitzer | ansvarsforsikring for hangarudlejere |
Haftungsversicherung für Umweltschäden | miljøansvarsforsikring |
Höchsthaftungssumme für einen Block | maksimum for huskarré |
Internationale Agentur für Investitionsversicherung | Det Internationale Investeringsgarantiagentur |
Kasse für zusätzliche Einnahmen | tilskudskasse |
kein Anspruch für einen bereits gemeldeten Fall | intet ertstatningskrav for indberettet ulykke |
Konsultation Fall für Fall | konsultation om konkrete tilfælde |
Kosten für die Deckung der Risiken | med dækning af risici forbundne omkostninger |
Kosten für Pflegemittel für Kontaktlinsen | udgifter til vedligeholdelse af kontaktlinser |
Kosten für Rehabilitation und Umschulung | udgifter til funktionel og professionel omskoling |
Kosten für ärztliche Behandlung | udgifter til lægebehandling |
Kreditschutz für im voraus gezahlte Lieferungen | forsikringsdækning mod manglende levering ved forudbetaling |
Leistungen für Waisen | ydelser til fader-og/eller moderløse børn |
Leistungen für Waisen | ydelser til børn,der har mistet begge forældre eller en af dem |
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln | DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD |
Modell für die Bewertung des Länderrisikos | model for landerisikovurdering |
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind | forsikring vedrørende flypassagerer i chartret fly |
offene Police für unvorhergesehene Ausgaben | overskydende generalpolice |
Pensionsplan für Spitzenverdiener | livrente for højtbetalte medarbejdere |
Plafond für Deckungszusagen | loft over forpligtelserne |
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt | tillidspolice |
Prämie für anfallende Rechte | præmie for opsparede rettigheder |
Prämie für kurzfristige Versicherung | kortfristet præmiesats |
Prämieneinnahmen für eigene Rechnung | nettoskrevet præmie |
Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne Höchstgrenze | point for sygeforsikringen uden øvre grænse |
Regionaldirektion für Volksgesundheit | den regionale sundhedsforvaltning |
Regionaldirektion für Volksgesundheit | Regionaldirektroratet for Sundhed |
Rente für vergangene Dienstzeit | anciennitetspension |
Reserve für schwebende Schäden | udestående erstatninshensættelse |
Reserve für unverdiente Versicherungsprämien | ikke-optjent præmiereserve |
Retrozessionsvertrag für gemeinsame Rechnung | fælles retrocessionsaftale |
Rückversicherungspool für Exportkredite | genforsikringspulje for eksportkreditter |
Sektorvereinbarung über Exportkredite für Kernkraftwerke | sektoraftale om eksportkreditter til kernekraftværker |
Sektorvereinbarung über Exportkredite für zivile Luftfahrzeuge | sektoraftale om eksportkreditter til civile fly |
Sicherungssystem für Versicherungen | forsikringsgarantiordning |
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe | særlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder |
Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellte | særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede personer |
Sonderzahlung für junge Behinderte | tillægsydelser til handicappede unge |
Sozialversicherungssystem für Seeleute | ordning for søfolk |
System für Angestellte | ordning for funktionærer |
System für Arbeiter | ordning for arbejdere |
System für die Arbeiter der Stahlindustrie | institution,der administrerer ordningen for arbejdere i stålindustrien |
Telematik für den Sozialversicherungsbereich-Programm | Telematik til socialforsikringsprogrammet |
Transfersystem für Renten im öffentlichen Dienst | overførselsklub for offentlig sektor |
Umschlagkosten für den Eigentümer | owner's trading freight |
Vereinbarung über Exportkredite für Bodenstationen für Fernmeldesatelliten | aftale om eksportkreditter til jordstationer til satellitkommunikation |
Vereinbarung über Exportkredite für Schiffe | aftale vedrørende eksportkreditter til skibe OECD |
Verfahren für die Zahlung der Leistungen | fremgangsmåde ved betaling af ydelser |
Vergütung für einschränkende Bestimmungen | skadetilsagn på restriktive vilkår |
Versicherung für den Fall des Alters | alderdomsforsikring |
Versicherung für den Fall des Alters | aldersforsikring |
Versicherung für den Fall des Todes | forsikring i tilfælde af dødsfald |
Versicherung für den Fall des Todes | dødsfaldsforsikring |
Versicherung für den Fall des Todes | forsikring ved dødsfald |
Versicherung für den Todesfall | forsikring ved dødsfald |
Versicherung für den Todesfall | forsikring i tilfælde af dødsfald |
Versicherung für den Todesfall | dødsfaldsforsikring |
Versicherung für fremde Versicherung | gensidig ansvarsforsikring |
Versicherungsmarkt für Privatkunden | detailforsikringsmarked |
Versicherungsprämie für das Mobiliar | indborate |
Versicherungssytem für Seeleute | ordning for søfolk |
Vertrag zur Regelung der Zivilhaftung für Umweltschäden durch Ölverseuchung 1969 | Civil Liability Convention for Pollution Damage from Persistent Oils 1969 |
Zusatzzahlung für Leichenschauhauskosten | bonus i tilfælde af død |
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite | konsensusaftalen |
Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite | OECD's konsensusaftale |