German | Danish |
Adoption eines Abkömmlings | adoption af slægtning i nedstigende linje |
Adoption eines Verwandten in der Seitenlinie | adoption af slægtning i sidelinje |
Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist | opløsning af samlivsforhold |
Aussetzung eines Neugeborenen | efterladelse af nyfødt barn |
Aussetzung eines neugeborenen Kindes | efterladelse af nyfødt barn |
bestehende Ehe mit einer dritten Person | tidligere ægteskab, som fortsat består |
Bestätigung einer aufhebbaren Ehe | efterfølgende godkendelse af ugyldigt ægteskab |
Bestätigung einer aufhebbaren Ehe | efterfølgende godkendelse af ugyldig vielse |
Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten | ægteskab indgået på dødslejet |
Eheschließung bei lebensgefährlicher Erkrankung eines Verlobten | ægteskab indgået i tilfælde hvor der foreligger overhængende livsfare |
eine Forderung einbringen | inddrive en fordring |
Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses | erklæring om, hvorvidt arven vedgås, eller der gives afkald herpå |
Fehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließung | manglende viljeserklæring ved ægteskabets indgåelse |
Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | fastslåelse af forældreskab |
Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | fastlæggelse af forældre-barn-forhold |
Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | fastslåelse af slægtskab |
frei verfügbarer Teil einer Erbschaft | friarv |
Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts | Grønbog: Modernisering af arbejdsretten med henblik på tackling af det 21. århundredes udfordringer |
Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung | grønbog om omdannelse af Romkonventionen af 1980 om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, til en fællesskabsretsakt med opdatering af dens bestemmelser |
Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | uagtsom skadevoldende handling |
Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | sag om erstatning uden for kontrakt |
in einigen Ländern erhält der überlebende Ehegatte einen Erbteil als Pflichtteil | i nogle lande modtager den længstlevende ægtefælle en arvelod som tvangsarv |
Korporation eines Autors | korporation |
künstliche Befruchtung mit der Eizelle eines Mannes nach dessen Tode | befrugtning med afdød ægtefælles sæd |
Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | samlever |
Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | samlever |
Scheidung einer Ehe mit Auslandsberührung | international skilsmisse |
Sorge für die Person eines Kindes | omsorg for overordnede forhold i barnets daglige liv |
Sorge für die Person eines Kindes | forældremyndighed over barnet |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | retten til at bestemme, hvor barnet skal bo |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | forældremyndighed |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | bopælsforælderens beføjelser |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | beføjelse til at træffe afgørelse om overordnede forhold i barnets daglige liv |
Tod eines Ehegatten | ægtefælles død |
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | i sager om erstatning uden for kontrakt |
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | i sager om erstatningsansvar uden for kontraktforhold |
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | i sager om erstatningsansvar for forsætlig og uagtsom skade |
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | i sager om deliktsansvar |
Ungültigerklärung einer Ehe | omstødelse af ægteskab |
Unterbringung des Kindes in einem Heim | anbringelse af barnet på en institution |
Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | retslig fastslåelse af forældreskab |
Verfahren auf Feststellung des Bestehens eines Eltern-Kind-Verhältnisses | fastslåelse af forældreskab ved dom |
Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat | aftale,hvis genstand er levering af en tjenesteydelse |
Vorenthalten eines Kindes | ulovlig tilbageholdelse af barn |
Vorenthalten eines Minderjährigen | ulovlig tilbageholdelse af barn |
widerrechtliches Verbringen eines Kindes | ulovlig fjernelse af et barn |
widerrechtliches Verbringen eines Kindes | ulovlig bortførelse af et barn |
widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | ulovlig fjernelse og tilbageholdelse af barn |
widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | børnebortførelse |
widerrechtliches Verbringen oder Zurückhalten eines Kindes | barnebortførelse |
widerrechtliches Zurückhalten eines Kindes | ulovlig tilbageholdelse af barn |